Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- No Second Chance, 2003 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Валерия Панайотова, 2008 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5 (× 46 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Харлан Коубън. Няма втори шанс
ИК „Колибри“, 2008
Редактор: Жечка Георгиева
Коректор: Евелина Попова
Художник на корицата: Стефан Касъров
ISBN 978-954-529-568-3
История
- — Добавяне
ГЛАВА 18
Лидия размаха „Зиг зауер“-а си във въздуха.
— Не ми харесва как се получи — изпъшка тя.
— Нали направи каквото трябва — успокои я Хеши. — Зарязваме тая работа. Приключваме.
Тя зяпаше оръжието. Изпитваше силно желание да дръпне спусъка.
— Лидия?
— Чух те.
— Захванахме се с това, защото беше лесно.
— Лесно?
— Да. Мислехме, че ще бъдат лесни пари.
— Много пари.
— Така е — съгласи се той.
— Не можем току-така да зарежем работата.
Хеши забеляза насълзените й очи. Не ставаше въпрос за парите и той го знаеше.
— Така или иначе той ще се мъчи — увери я.
— Зная.
— Само си помисли какво му стори — изръмжа Хеши. — Ако повече не му се обадим, ще прекара остатъка от живота си в догадки и самообвинения.
Тя се усмихна.
— Опитваш се да ме възбудиш ли?
Лидия се намести в скута на Хеши и се сви там като коте. Той я обгърна с грамадните си ръце и за момент Лидия притихна. Почувства се сигурна и спокойна. Притвори очи.
Обичаше това усещане. И знаеше, както го знаеше и той, че никога няма да трае достатъчно дълго, че никога няма да му се насити.
— Хеши?
— Да.
— Искам да прибера онези пари.
— Знам.
— А след това мисля, че ще е най-добре той да умре.
Хеши я притисна към себе си.
— Значи ще стане точно така.