Метаданни
Данни
- Серия
- Робърт Лангдън (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Da Vinci Code, 2003 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Крум Бъчваров, 2003 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5,3 (× 364 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Източник: http://izvorite.com
Издание:
ШИФЪРЪТ НА ЛЕОНАРДО. 2003. Изд. Бард, София. Биб. Кралета на трилъра. Роман. Превод: [от англ.] Крум БЪЧВАРОВ [The Da Vinci Code / Dan BROWN]. Формат: 21 см. Страници: 464.
История
- — Корекция
75
Чартърният самолет прелиташе над мъждукащите светлини на Монако: Арингароса затвори телефона след втория разговор с Фаш и посегна към торбичката за повръщане — ала се почувства прекалено изтощен дори за да му се пригади.
„Кога най-сетне ще свърши всичко това?!“ Развитието на събитията му се струваше непонятно, ала тази нощ почти нищо не изглеждаше логично. „Какво става? — Положението се бе изплъзнало от ръцете им.. — В какво забърках Сила? В какво забърках и себе си?!“ Епископът отиде в пилотската кабина. Краката му трепереха.
— Трябва да променя местоназначението.
Пилотът погледна през рамо и се засмя.
— Шегувате се, нали?
— Не. Трябва веднага да отида в Лондон.
— Отче, това е чартърен самолет, а не такси.
— Ще ви платя допълнително. Колко? Лондон е само един час по на север и промяната на посоката не е голяма, така че…
— Не става въпрос за пари, отче, има други проблеми.
— Десет хиляди евро.
Веднага. Пилотът ококорено се обърна към него.
— Колко? Що за свещеник носи толкова много пари?
Арингароса се върна при черното си куфарче, отвори го, извади един от чековете и го занесе на пилота.
— Какво е това?
— Чек за десет хиляди евро.
Пилотът не изглеждаше убеден.
— Равносилен е на пари.
— Само парите са пари. — Пилотът му върна чека. Арингароса изтощено се подпря на вратата.
— Въпросът е на живот и смърт. Трябва да ми помогнете. Трябва да отида в Лондон.
Пилотът погледна златния му пръстен.
— Диамантите истински ли са?
Епископът сведе очи към пръстена си.
— Не мога да се разделя с него.
Мъжът сви рамене, обърна се и се вторачи напред.
Арингароса бе обзет от дълбока скръб. Погледна пръстена. И без това щеше да изгуби всичко, което символизираше той. След дълъг размисъл го изхлузи от пръста си и внимателно го постави върху пулта.
— Надявам се да получите много за него. Той е подарък от Ватикана.
После се върна на мястото си. След петнадесет секунди усети, че пилотът завива на север. Всичко беше за свята кауза. Блестящо замислен план. А сега се срутваше като къщичка от карти… и краят не се виждаше никъде.