Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Мак Райли (1)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
One of Those Malibu Nights, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
4,3 (× 16 гласа)

Информация

Сканиране
Еми (2018)
Корекция и форматиране
Epsilon (2019)

Издание:

Автор: Елизабет Адлър

Заглавие: Паяжина от лъжи

Преводач: Силвия Вангелова

Година на превод: 2009

Език, от който е преведено: английски (не е указано)

Издание: първо

Издател: ИК Калпазанов

Година на издаване: 2009

Тип: роман

Националност: английска

Редактор: Мая Арсенова

Технически редактор: Никола Христов

Коректор: Никола Христов

ISBN: 13: 978-954-17-0261-1

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/6001

История

  1. — Добавяне

Глава 59

Съни получи текстовото съобщение на Мак в чесната, с която щеше да стигне до Бержерак.

„Убиецът е Демарко. Не знаем къде е той. Кодовете на личните офшорни сметки на Перин, които Демарко така отчаяно иска, са у Али. Възможно е той да е по следите й. Бъди изключително внимателна. С други думи, Съни, моля те, не прави нищо опасно и рисковано. Намери Али и остани с нея. Ще наема най-бързия самолет, който успея да намеря. Ще се срещнем там. Обади ми се и изчакай да пристигна.

Обичам те… Мак“

Съни до Мак:

„Откога се страхуваш, че мога да направя нещо глупаво? С изключение на трите пъти, когато влязох без разрешение в чужд имот, по твоя молба. Изкълчих си глезена, докато преследвах убиец, едва не загинах по време на земетресение, реших да пия вода, отворих хладилника и открих труп в него и едва не ме удушиха. Какво очакваш от един блестящ частен детектив (който още се обучава)? Ще се обадя, когато изпълня мисията. Между другото, какво се случи с Перин? И, да, тъй като ти не ме запита, аз също те обичам, макар че има моменти, в които се питам защо. Как разбра, че убиецът е Демарко, а не Перин?“

Мак до Съни:

„Имай ми доверие, знам. Трябва да стигнем до Али, преди Демарко да я намери. Задачата е спешна и опасна. Съжалявам, че те изпратих сама.“

Съни до Мак:

„Ха! Ще се погрижа, не се тревожи! Ще се обадя във въпросното бистро, веднага щом сляза от този доста приятен самолет. Бих могла да свикна с това. Между другото, кой плаща за него? Нали ти казах, че ти никога няма да забогатееш?“

Мак до Съни:

„Бъди сериозна. Бъди внимателна. Бъди моя.“

Съни до Мак:

„О, мили Боже… Мислех, че никога няма да ме помолиш…“

Мак до Съни:

„А аз мислех, че вече си моя… Сериозно, Съни — това е опасно.“

Съни до Мак:

„Забрави за опасността. Има различни начини да бъда твоя. Трябва да поговорим за това. Ще внимавам.“

Мак до Съни:

„Слава Богу! Обади ми се, когато пристигнеш.“