Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Lost Wife, 2011 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Дафина Китанова, 2013 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5,5 (× 28 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Интернет
- Корекция и форматиране
- NMereva (2020)
Издание:
Автор: Алисън Ричман
Заглавие: Изгубената съпруга
Преводач: Дафина Янкова Китанова
Издание: първо
Издател: ИК „Хермес“
Град на издателя: Пловдив
Година на издаване: 2013
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Полиграфюг“ АД — Хасково
Отговорен редактор: Ивелина Балтова
Коректор: Атанаска Парпулева
ISBN: 954-26-1237-0
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/6308
История
- — Добавяне
XIII.
Йозеф
След като пристигнах в Америка, вече не можех да понасям вкуса на ягоди. Не защото сладостта им не можеше да се сравнява с тези, които ядяхме през лятото, а защото ми напомняха за Ленка.
Ленка, седнала в сянката на нашата градина в Карлови Вари, белите й рамене, подчертани от памучната й лятна рокля. Сините й очи. Ключиците й във формата на сърце, които копнея да целуна.
Аз седя срещу нея. Наблюдавам я как разглежда дългата дървена маса, отрупана от Павла с чинии с пушени меса, буркани с домашно сладко и панерче с топли кифли. Но тя се радва на прясно набраните ягоди. Посяга към купата и поднася един плод към съвършената си уста.
Устата й. Устата й. Нима съм такъв звяр, та не мога да потисна желанието си да я захапя? Да усетя нежната й плът. Да почувствам мекотата на вътрешността й. Да прокарам език по зъбите й. Да докосна кадифето на езика й.
Седя там и я гледам. Единственото, което мога да направя, за да заглуша копнежа си, е да се взирам в нея. Колко ли глупав изглеждам в този спомен… Колко непохватен в желанията си.
Когато вървя до нея, едва дишам. Не мога да говоря. По-голям съм с четири години, а се чувствам съвсем неопитен. Имало е и други момичета, но лицата им и докосването им са изчезнали изцяло от паметта ми.
Вървя зад нея. Стегнатите мускули на прасците й, леката извивка на дупето, мимолетният поглед към шията й съблазняват сами по себе си.
Когато тя оставя скицника си, усещам топлината на тялото й до моето. Мога да я помириша. Искам да я вдишам в себе си, както детето поема първата глътка въздух. Искам да сключа ръце около нея и да разтопя сърцето й до моето.
Искам да я вкуся. Искам сладкия сироп на устата й. Искам плътта на езика й. Повече от всичко на света искам да я целуна.
Целувката. Много ли съм поривист? Много ли съм нетърпелив? Тези устни, слели се с моите… вкуса на прясно набрани ягоди.
Задъхвам се. Отварям уста. Сърцето ми се разпуква като смачкан нар. Рубинени семена се посипват в ръцете ми.
Но тогава се събуждам.
Отварям очи, а Амалия се пресяга да изключи радиобудилника.
Целува ме.
Сухо. Разсеяно. Вкус на вода.
Моята Амалия ме целува.
В целувката й няма и помен от вкуса на ягоди.
Това е вкусът на снежна висулка без сок.
Лед, без синия цвят.