Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Елементи (1)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
The Air He Breathes, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
5,2 (× 55 гласа)

Информация

Издание:

Автор: Британи Чери

Заглавие: Въздухът, който той диша

Преводач: Lux

Година на превод: 2016

Език, от който е преведено: английски

Издание: първо

Издател: Читанка

Година на издаване: 2016

Тип: роман

Националност: американска

Редактор: desi7y; ganinka

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/10013

История

  1. — Добавяне

Девета глава

Елизабет

На следващата сутрин знаех, че трябва да се отбия до магазина на Танер за изненадата, за която ми беше споменал по-рано тази седмица. Ема, Буба и аз отскочихме до града, Ема пееше своята версия на „Замръзналото кралство“, докато аз се опитвах да изтръгна миглите си една по една, а Буба за мое удоволствие беше все същата мълчалива плюшена играчка.

— Чичо Ти! — извика Ема, втурвайки се към Танер, чиято глава надничаше под капака на една кола. Той се обърна, а лицето и тениската му бяха покрити с машинно масло.

Той я вдигна на ръце и я завъртя, след което я прегърна здраво.

— Здравей, дребосъче. Какво е това зад ухото ти? — попита я той.

— Нямам нищо зад ухото!

— О, мисля, че грешиш. — Той извади вярната си монета иззад ухото на Ема, карайки я да се превие от смях, което накара и мен да се усмихна. — Как си?

Ема се усмихна и се впусна да разказва за това как й бях позволила да си избере сама дрехите, като крайният й избор беше лилава пачка за балет, чорапи с цветовете на дъгата и тениска със зомби пингвини.

Усмихнах се. Танер се взираше в нея, сякаш наистина беше заинтригуван от историята й. След няколко минути той й даде няколко долара и я изпрати заедно с един от работниците си, Грей, да атакува машината за бонбони. Дори и оттук можех да чуя Ема, която преразказваше историята за облеклото си на бедния Грей.

— Много по-сладка е, отколкото си спомням. — Танер се усмихна. — Има твоята усмивка.

Ухилих се и му благодарих, въпреки че усмивката й ми напомняше повече тази на Стивън.

— И така, имам нещо за теб. Ела тук. — Той ме поведе към задното помещение, където имаше кола, която бе покрита с брезент. Краката ми се подкосиха, когато той го издърпа.

— Как? — попитах, обикаляйки около джипа и прокарвайки пръсти по гладкия метал. Колата на Стивън изглеждаше по-нова от всякога. — Беше разбита.

— Ах, драскотините и натъртванията винаги могат да бъдат поправени.

— Трябва да ти е струвало цяло състояние.

Той сви рамене.

— Стивън беше най-добрият ми приятел. Ти си една от най-добрите ми приятели. Просто исках да имаш нещо познато, когато се върнеш у дома.

— Винаги ли си знаел, че ще се върна?

— Всички се надявахме. — Той захапа долната си устна, докато се взираше в джипа. — Все още продължавам да се обвинявам. Седмица преди да се случи инцидента го умолявах да се отбие, за да прегледам колата, а той ми отвърна, че може да изкара още няколко месеца така. Не мога да спра да мисля, че може би щях да забележа, че нещо не е наред, ако само се беше отбил да ме види. Ако ме беше оставил да погледна под капака, тогава може би той все още щеше… — Той стисна върха на носа си и замълча.

— Вината не е твоя, Танер.

Той подсмръкна и ми се усмихна напрегнато.

— Да, ами… тази мисъл не ми дава мира. Хайде, скачай вътре.

Пристъпих към седалката на шофьора и седнах. Затворих очи и си поех няколко дълбоки глътки въздух, след което положих ръка върху пасажерската седалка, очаквайки топлината на чуждата ръка. „Не плачи. Не плачи. Добре съм, добре съм.“ Тогава почувствах нечий допир, и когато отворих очи, видях малката ръчичка на Ема върху моята. Лицето й беше цялото омазано в шоколад и тя ми се усмихна широко, карайки ме да направя същото.

— Добре ли си, мамо? — попита тя.

Едно вдишване.

— Да, миличка. Всичко е наред.

Танер се приближи към мен и ми подаде ключовете.

— Добре дошли у дома, дами. Помни, че ако се нуждаеш от помощ за моравата или нещо друго, просто ми се обади.

— Кърлеж вече го направи — възкликна Ема.

Танер повдигна вежда.

— Какво?

— Всъщност накрая наех човек да я окоси. Е, един вид. Все още не съм му платила.

— Какво? Лиз, щях да я окося безплатно. Кого нае?

Знаех, че отговорът няма да му хареса.

— Казва се Тристан…

— Тристан Коул? — Танер прокара ръце през лицето си, което започваше да се зачервява. — Лиз, той е задник.

— Не е.

Да, добре де, такъв е.

— Повярвай ми, такъв е. Както и откачен. Знаеш ли, че работи за господин Хенсън? Той е жив пример за пълна лудост.

Не знаех защо, но думите на Танер ме накараха да се почувствам така, сякаш се отнасяха за мен.

— Това беше наистина грубо, Танер.

— Той е луд. А Тристан е опасен. Просто… нека ти помогна с работата по къщата. Господи. Мразя това, че ти е съсед.

— Всъщност свърши страхотна работа. Наистина не е голяма работа.

— Разбира се, че е. Ти просто си прекалено доверчива. Трябва да използваш повече главата си, отколкото сърцето си. Трябва да мислиш.

Ауч!

— Това хич не ми харесва, Лиз. И се съмнявам, че би се харесало и на Стивън.

— Да, ами… Той вече не е тук — просъсках, чувствайки се малко засрамена и много наранена. — Не съм глупачка, Танер. Мога да се справя с това. Просто… — спрях, принуждавайки се да се усмихна. — Благодаря ти за джипа. Нямаш идея колкото много означава за мен.

Вероятно беше видял отвъд фалшивата ми усмивка, защото сложи ръка на рамото ми.

— Съжалявам. Такъв съм задник. Просто се тревожа. Ако нещо ти се случи…

— Добре съм. В безопасност сме, заклевам се.

— Добре. Е, сега изчезвай, преди да кажа още нещо, за което ще съжалявам. — Той се подсмихна. — Ема, грижи се за майка си, става ли?

— Защо? Аз съм детето, не тя — отвърна дръзко Ема. Не можах да се въздържа и се засмях, защото тя беше сто процента права.