Метаданни
Данни
- Серия
- Приют Едно (3)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Paris Option, 2002 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Йолина Миланова, 2002 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4,9 (× 13 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- dave (2010 г.)
Издание:
Робърт Лъдлъм. Парижкият вариант
Редактор: Марта Владова
Художник: Буян Филчев
ИК „Прозорец“, 2002
ISBN: 954-733-286-4
История
- — Добавяне
Двайсет и трета глава
Вашингтон
Напрегнатата среща на президента с висшия команден състав, която протичаше в Овалния кабинет, беше прекъсната от неочакваната поява на секретарката — мисис Пайк.
Сам Кастила се смръщи, но очевидно ставаше въпрос за нещо важно, иначе Естел не би си позволила да ги безпокои.
— Какво има?
— Съжалявам, сър… Обажда се генерал Хенц.
Президентът побърза да вдигне слушалката.
— Ало? Карлос? Как вървят нещата при теб?
Събралите се в заседателната зала наостриха слух.
— Нищо ново през последните двайсет и четири часа, господин президент — сухо отвърна генералът, но президентът го познаваше достатъчно и долови по тона му, че нещо не е наред. — На територията на Европа няма никакви смущения в сателитните връзки и компютърните системи.
— Това все пак е нещо… А какво ново за терористите?
— И тук все същото — мрачно каза Хенц. — Засега сме в задънена улица. — Той сякаш се поколеба за миг. — Мога ли да бъда откровен, сър?
— Държа на това, Карлос. Какъв е проблемът?
— Разговарях с подполковник Джон Смит — военния лекар, когото сте изпратили да се заеме с разследването. И… след тази среща у мен се породиха известни опасения. Останах с впечатлението, че Смит е доста… объркан и не разполага с конкретни факти. Затова пък е готов да заподозре всеки, включително и мен. Доколкото разбрах, има някакви съмнения, че един от най-приближените хора на генерал Ла Порт е забъркан с терористите. Изобщо рови се, разпитва насам-натам, но както ми се струва, без особен резултат…
Президентът уморено въздъхна:
— Смит прави каквото трябва, можете да сте сигурен в това.
— Бих искал да бъда… Но начинът му на действие малко ме притеснява. Не смятате ли, че е редно да включим в разследването повече хора и да не разчитаме единствено на него? Не подценявам способностите му, но все пак в ситуация като тази е добре да се подсигурим максимално…
Президентът Кастила поклати глава. Разбираше накъде бие генералът — ако в Средния изток бяха изпратили цяла дивизия, която да претърси района къща по къща за терористи, това вероятно щеше да го успокои. Това, че подобна стъпка можеше да доведе до избухването на трета световна война, беше отделен въпрос. Сега обаче не беше моментът да спори с генерала.
— Ще имам предвид съображенията ви, генерал Хенц — увери го. — И ако внеса някакви промени, ще ви уведомя своевременно. Напомням ви обаче, че ЦРУ и МИ-6 също работят по случая.
Отсреща настъпи кратка пауза.
— Да, сър — мрачно каза най-после генерал Хенц. — Благодаря ви, че ме изслушахте. Дано опасенията ми се окажат неоснователни.
— Аз ти благодаря, че се обади, Карлос.
Този разговор остави у президента Кастила тягостно чувство. Той остана известно време замислен, с приведени рамене, вперил поглед в надвисналото небе отвън и потоците дъжд, които сякаш заплашваха да удавят земята. Подобна гледка по никакъв начин не можеше да разведри душата му. Защото, колкото и да се опитваше да убеди генерала, че ситуацията е под контрол, дълбоко в себе си и той беше доста обезпокоен.
Какво би станало, ако Първи секретен не откриеше навреме молекулярния компютър?
Не искаше дори да си го помисли.
Обърна поглед към своите съветници и висшите военни, които чакаха мълчаливо. Каквото и да им кажеше в този момент, думите му трябваше да ги мобилизират, но без да предизвикат паника. Най-после заговори, вперил поглед в килима, който изобразяваше картата на Съединените щати.
— Както разбрахте, току-що разговарях с генерал Хенц от НАТО. В Европа за момента всичко е спокойно. През последните двайсет и четири часа е нямало никакви електронни диверсии.
— Не знам… — подхвърли началник-щабът на президента, генерал Аурей. — На мен лично това ми се струва странно. Какво би трябвало да означава? Затишие пред буря? Възможно ли е електронните терористи вече да са постигнали целта си? Или най-лошото тепърва предстои?
Енергичен мъж в средата на шейсетте, Чарлс Аурей говореше с резкия, грубоват глас на стар военен, а на челото му се беше врязала бръчка.
— Възможно е нашите ответни мерки да са се оказали достатъчно ефикасни и да са ги спрели — предположи Емили Пауъл-Хил, съветникът по въпросите на националната сигурност. Тя седеше с изправен гръб на един от столовете, делова и изискана от глава до пети, както винаги.
Началник-щабът на армията, генерал-лейтенант Айвън Гереро, кимна в подкрепа на тези думи. Цялата му набита месеста фигура излъчваше увереност — качество, което в армейските среди понякога се цени повече и от интелекта.
— Взели сме надеждни мерки за сигурност на всички нива — добави той. — Можем да сложим в джоба си онези гадове с техните идиотски трикове.
— Аз също смятам така — спокойно заяви червендалестият генерал от авиацията Брус Кели. Макар и да обичаше чашката, в решителни моменти като този той проявяваше несломим кураж и воля от стомана.
Главнокомандващият флота, генерал-лейтенант Класън Ода, който беше назначен на този пост сравнително наскоро, също изрази убеждението, че извънредните мерки за сигурност са свършили работа и са осуетили плановете на терористите.
Самюел Кастила изслуша мнението на висшите военни мълчаливо. Отвън все така тревожно и предупредително барабанеше дъждът.
Най-после президентът взе думата.
— Дами и господа, вашият оптимизъм е заразителен и ми се иска да го споделя. Все пак съм длъжен да ви обърна внимание, че нещата могат да имат и друго обяснение, защото нашето разузнаване зад граница ни предлага един по-различен сценарий. Те не смятат, че нашите защитни мерки през последното денонощие са предотвратили кибератаките, а че такива просто е нямало.
Адмирал Броуз се намръщи.
— И какво би трябвало да означава това, господин президент? Отстъпление след нанесения удар? Изчакване? С каква цел?
— Бих искал да знам, Стивънс. Бих искал да знам. Може би една част от отговора се крие в това, че нашите хора от разузнаването са се добрали до доста интересни факти. Вече разполагаме с името на групировката, в чиито ръце е ДНК компютърът. Тя се нарича „Щитът с полумесеца“ и нищо чудно нашите агенти да са объркали малко плановете на господата.
— „Щитът с полумесеца“? — учудено повтори Емили Пауъл-Хил. — За пръв път чувам за тази организация. Араби ли са?
— Панислямисти. Очевидно групировката е новосформирана, въпреки че някои от членовете й са доста опитни, а водачите й са стари познайници на секретните служби и отделите за борба с тероризма.
— Господин президент, казахте, че това е само част от отговора — наруши настъпилото мълчание адмирал Броуз. — Има ли и друго обяснение за бездействието им?
— Има. Че са приключили с тестовете и са се уверили, че системата им функционира безотказно — глухо отвърна президентът. — И че вече са готови да направят следващия си, наистина сериозен ход. В случай, че е така и не успеем да ги спрем… Бог да ни е на помощ.
— Кога може да се очаква да нанесат удара? — изрече адмирал Броуз въпроса, който всички си задаваха.
— В рамките на четирийсет и осем часа.
В настъпилото напрегнато мълчание никой не смееше да срещне погледа на другия.
Най-после адмирал Броуз каза:
— Разбирам основанията ви за тревога, сър. Какво предлагате оттук нататък?
— Да не стоим със скръстени ръце, а да направим всичко, което е по силите ни, за да овладеем положението. Да имаме максимална готовност за отбрана, каквото и оръжие да решат да използват срещу нас — от биологично до ядрено.
Емили Пауъл-Хил вдигна изящно очертаните си вежди.
— Това все пак са група терористи, господин президент, а не световна ядрена сила. Не ги ли надценяваме малко?
— Ще ти задам само един въпрос, Емили. Готова ли си да гарантираш, че не представляват потенциална ядрена заплаха? Би ли поела този риск, като знаеш, че залогът е животът на хиляди американци, включително и на най-близките ти хора?
— Да, сър — сериозно каза тя.
— Браво. Смела жена. И смела американка. Аз обаче съм президент, Емили, и трябва да бъда предпазлив. Не бива да проявявам излишна смелост — не мога да си позволя този лукс. Не бива да рискувам на своя глава, залагайки на карта съдбата на цял народ. — Той огледа смълчаната зала и продължи: — Опасността е надвиснала над главите им, но все още имаме шанс да я спрем и би било непростимо лекомислие от наша страна да не направим всичко, което е по силите ни. Затова предлагам да се залавяме за работа.
На излизане от Овалния кабинет адмирал Броуз се позабави малко и докато останалите се разотиваха на групички и тихо обсъждаха конкретните мерки, които смятаха да предприемат, той се приближи до президента и му заговори:
— Медиите са надушили нещо, Сам, и започват да стават неспокойни. Очевидно отнякъде изтича информация. А пък и… ако над главите ни действително е надвиснала опасност, не е ли редно да уведомим пресата поне в най-общи линии, да проведем някакъв брифинг? Ако искаш, мога да се заема с това. Ти може дори да не се замесваш. Знаеш как е: „според информиран източник, близък до президентството…“ и т.н. и т.н. Поне ще подготвим хората за най-лошото, разбира се, без да всяваме паника…
Сам Кастила поклати глава. Не си представяше как точно щеше да стане това.
— Още не… — тихо каза той. — Знам, че рано или късно ще се наложи да го направим, но, моля те, нека да изчакаме още един ден.
Стивънс Броуз го погледна угрижено — президентът сякаш се беше състарил изведнъж, пред очите му.
— Разбирам, господин президент. Нека да изчакаме.
Но Сам Кастила също беше успял да прочете тревогата по лицето на своя съветник и когато след малко остана сам в кабинета си, неспокойно закрачи напред-назад.
Всичко се беше объркало и вече започваше да си задава въпроса дали Фред Клайн и отделът му ще се справят с тази каша. Създаден преди осемнайсет месеца, Първи секретен нито веднъж досега не го беше подвел. Надяваше се и този път хората на Фред да не се провалят. В противен случай…
Париж, Франция
В сградата с елегантна, макар и ненабиваща се на очи фасада на улица „Дулут“ в Шестнайсети район на Париж се помещаваше една от най-скъпите частни клиники във Франция. Мястото, където най-богатите и известни личности от двата пола идваха, за да нанесат известни корекции във външния си вид и главно — за да се борят с белезите на възрастта, се отличаваше с изисканост и дискретност. За да се гарантира последното, обектът се охраняваше изключително зорко — тоест беше идеалното място за криене, ако не искаш да бъдеш открит и, разбира се, познаваш подходящите хора. А Питър Хауел познаваше шефа на клиниката — доктор Лочиел Камерън. Двамата бяха стари приятели от фолклендската война.
Ето защо не беше чудно, че Марти Целербах в края на краищата се озова в една от уютните и просторни стаи на клиниката и сега седеше на леглото, подпрян на възглавниците, а на шкафчето му имаше букет разцъфнали божури.
До него беше приседнал Питър и го наблюдаваше загрижено. Очите на Марти бяха отворени, а погледът му — ясен, но леко апатичен, какъвто ставаше винаги след поредната доза „Мидерал“ — лекарството чудо, което помагаше на страдащите от синдрома на Аспергер да се „справят“ с ежедневието — да сменят крушките, да си плащат сметките, да водят най-обикновен разговор. Защото обществото често не си даваше сметка за състоянието на тези хора и ги приемаше за чудаци, „перковци“ или, в най-добрия случай, ексцентрици, докато тяхното страдание всъщност беше много по-сериозно. Синдромът на Аспергер не беше лечим, но с подходящи медикаменти, най-често стимуланти на централната нервна система, състоянието на болните можеше да се облекчи значително.
Марти се беше поуспокоил след преживяния стрес и сега се държеше по-„цивилизовано“, затова пък беше мрачен и унил, отпуснат на възглавниците като парцалена кукла. Превръзките от челото и ръцете му още не бяха свалени.
— Божичко, Питър — промърмори той, вперил поглед в приятеля си. — Беше ужасно, наистина ужасно…
— Би могло да бъде и по-лошо, Марти. Няма ли да кажеш поне едно „благодаря“?
— Не казах ли? Пропуснал съм. Но то е, защото съм приел, че просто си вършиш работата, Питър. Ти самият си казвал, че си „машина за убиване“, забрави ли?
— А ти все още ли си пацифист, Марти?
— Смяташ ли, че бих се променил? Предполагам, че светът има нужда и от такива като теб, макар и да не разбирам защо. На мен лично ми допадат убежденията на хора като Ганди, Бертран Ръсел, Уилям Пен… Мислещи, хуманни личности, приятелю. Знам наизуст цели пасажи от речите им и бих могъл да ти ги изрецитирам… — Марти махна с ръка. — Но предполагам, на теб би ти било безинтересно в тяхната компания — прекалено миролюбиви са за теб… — и той предизвикателно стрелна с поглед Питър.
— Както виждам, вече си в добра форма — заядлив както обикновено — ухили се Питър. — Остава да ти припомня, че ти също стреляш доста точно… за човек, който мрази оръжията.
— Хвана ме на тясно… Е, добре, трябва да призная, че понякога се налага да се прибегне и до това. В изключителни случаи.
— Радвам се, че смяташ така. Предполагам, не съжаляваш, че видях сметката на онези главорези и не ги оставих да те разфасоват?
Марти изведнъж стана сериозен.
— Имаш право, Питър. Наистина трябва да ти благодаря.
Приятелят му беше пострадал по време на схватката в болничната стая и лявата му ръка и лявата половина на лицето му бяха превързани. Точно тогава Марти беше дошъл в съзнание и видя всичко с очите си. След като елиминира двамата нападатели, Питър успя да открие една санитарска престилка и една количка за бельо, накара Марти да се пъхне вътре и струпа отгоре му купчина чаршафи. После облече престилката и изтика количката в коридора. Там нямаше жива душа — охраната беше изчезнала. Убити ли бяха или подкупени — в момента нямаше как да разбере. Най-важното беше да измъкне Марти от тук час по-скоро, преди да са се появили и други терористи. Изкара количката на паркинга, качи Марти във взетия под наем автомобил и го доведе право тук, където знаеше, че ще бъде на сигурно място.
— Нали ме питаше какво се е случило в лабораторията онази вечер — изведнъж каза Марти. — Беше ужасно. Откак съм в съзнание, не ми излиза от главата. Емил Шамборд… знаеш ли кой е той?
— Знам — кимна Питър. — Продължавай…
— Емил беше казал, че няма да работи същата вечер и аз също не смятах да ходя в лабораторията. Но се оказа, че съм си забравил там доклада за диференциалните уравнения, и реших да прескоча да си го взема. — Той потръпна, сякаш всичко беше отново пред очите му. Лицето му пребледня, а зениците му се разшириха от ужас. — Отдавна исках да ти разкажа за това, Питър… Знам, че е важно. — Той стисна ръката на Питър, притегли го към себе си и зашепна: — Питър, Емил не беше в лабораторията, но странното беше, че компютърът също го нямаше. Беше изчезнал! А на пода лежеше труп… Хлопнах вратата и побягнах навън… Бях стигнал почти до стълбите, когато се разнесе оня оглушителен шум и сякаш нещо ме изхвърли във въздуха… Спомням си само, че изкрещях… — Той замълча. Целият трепереше.
Питър го стисна в мечешката си прегръдка.
— Успокой се, Марти. Всичко това е минало. Всичко свърши.
Най-после Марти притихна в прегръдките му и спря да трепери. Сега, когато най-после беше успял да сподели кошмарите си с някого, като че ли му олекна.
В същото време Питър остана леко разочарован. От думите на Марти стана ясно, че Шамборд и компютърът не са били в лабораторията, но там е имало някакъв труп — всичко това малко или много се припокриваше с предположенията им, но не им помагаше особено. Но поне Марти беше жив и здрав и, слава Богу, започваше да се възстановява. Той му се усмихна окуражително.
Марти отвърна на усмивката му.
— Май доста съм бил пострадал, а? Разбрах, че съм излязъл от кома… Джон и Ранди са идвали да ме видят… А Емил? Къде е той?
— Лоши новини, братле… Доктор Шамборд и дъщеря му са отвлечени от терористите, които бяха поставили бомбата. Прототипът на ДНК компютъра също е в ръцете им. Между другото, той функционира ли? Не бяхме напълно сигурни.
— Божичко… Да, Питър, прототипът беше напълно завършен. Оставаше само да проведем пробните тестове, които бяхме планирали за следващата сутрин, за да направим официално изявление. Това, което ми казваш, е много обезпокоително… Знаеш ли какво означава компютърът да попадне в неподходящи ръце?! Знаеш ли какви неща могат да принудят Емил да извърши, а в случай, че откаже… О, не! Това не биваше да става! Кажи ми, че не е истина…
— Марти, мисля, че възможностите на ДНК компютъра вече ни бяха демонстрирани черно на бяло. — И Питър разказа на приятеля си събитията от последните дни.
Докато Питър говореше, лицето на Марти, отначало смъртнобледо, пламна от ярост и юмруците му се свиха. Питър никога досега не го беше виждал такъв — Марти беше кротък човек, който мразеше насилието и трудно излизаше от кожата си.
— Трябва да ги спрем час по-скоро, Питър! Къде са панталоните ми?!
— По-кротко, братле. Още не си се възстановил напълно. Освен това забрави ли, че пристигна тук по пижама?
Марти възмутено отвори уста, за да запротестира, но Питър продължи:
— Знаеш ли какво ще се уговорим? Остани тук само още няколко дни, а? А щом искаш да помогнеш с нещо, дали не би могъл да направиш копие на ДНК компютъра и за нас, за да можем да им дадем отпор и да отговорим на атаките им?
— Не, Питър, съжалявам, но самото създаване на компютъра беше осъществено изцяло от Емил. Аз нямах заслуга за това и не разполагах със записките му. Включих се на втория етап — Шамборд специално ме покани, за да поработим заедно върху възможностите за действие на ДНК компютъра и да разгърнем максимално потенциала му. Както знаеш, в това е силата ми. Предложението на Шамборд ме заинтересува достатъчно, за да зарежа всичко останало и да се отправя насам. Мисля, че му бях от полза, но нито един от нас не би се справил без другия… Затова и не бих могъл да възпроизведа прототипа. Не и без записките на Шамборд.
— Те са изчезнали.
— В такъв случай…
Но Питър поне успя да разубеди Марти да го последва, както си беше по пижама, като го увери, че прави всичко необходимо и в скоро време ще се стигне до развръзката. Двамата доста си поговориха, а междувременно Питър успя да проведе два телефонни разговора от апарата на нощното шкафче.
Най-после Питър си тръгна, като преди това повтори:
— Тук си в добри ръце, Марти, и си на сигурно място. Доктор Лочиел се ползва с пълното ми доверие. Да изпаднеш в кома не е шега работа и не можеш така просто да хукнеш навън в мига, в който отвориш очи. Трябва да останеш под наблюдение и смятам, че дори дървена глава като твоята прекрасно осъзнава това. А аз ще гледам да се върна възможно най-бързо.
Двамата се спогледаха и си размениха широки усмивки.
— За едно си прав — промърмори Марти. — Тук ще съм на по-сигурно място, отколкото в компанията на Джак, грешка, Питър Изкормвача.
Питър се ухили, но Марти изведнъж се сепна, като че ли внезапно си бе спомнил нещо:
— Знаеш ли, Питър, между другото имаше и още нещо, което ми се стори странно.
— Да?
— От стената на лабораторията липсваше една картина — „Отстъплението на армията на Наполеон“. Наполеон на бял кон, навел глава, следван от остатъците от своята армия, разбита при битката за Москва. Картината дори не беше оригинал. Чудя се кому е притрябвала?
Питър сви рамене.
— Знам ли?
— Но все пак е странно, нали? — повтори Марти като на себе си.
Вашингтон
Фред Клайн седеше в стаята на президента и нервно гризеше лулата си. През последните дни правеше това все по-често — случвало се беше да я захапе така настървено, като че още малко и щеше да я прегризе. Така ставаше винаги когато имаше неприятности или се тревожеше за нещо. Но никой от досегашните му проблеми не можеше да се сравнява с катаклизмите от последните дни и със съпровождащото ги чувство за безсилие и обреченост, което все повече се засилваше. Дългогодишните им усилия, отбранителната техника, която струваше милиони, всичко се оказваше на вятъра. По-голямата част от хората все още бяха в неведение и се заблуждаваха, че в случай на извънредна ситуация могат да очакват надеждна защита. Горките наивници… Но и те едва ли биха искали да са на негово място. Каква полза да си осведомен, когато нищо не можеш да промениш и си принуден да чакаш и да се надяваш на чудо. Защото с какво друго, ако не с чудо можеха да се сравнят шансовете на неколцината агенти на разузнаването да изпреварят действията на терористите и да се доберат до молекулярния компютър. То бе все едно да търсиш игла в купа сено, да се ловиш за сламка, когато всичко се изплъзва изпод краката ти…
Президентът Кастила влезе, разкопча сакото си, разхлаби вратовръзката и се отпусна в едно от креслата. И на него напоследък му беше дошло твърде много.
— Току-що се обади Пат Ремия от „Даунинг стрийт“. Във въздушен инцидент са загубили генерал Мур от върховното командване и смятат, че терористите имат пръст в това… — Той се облегна назад и затвори очи.
— И аз чух за това — тихо каза Клайн. Бръчките на лицето му се очертаваха повече от обикновено.
— А чу ли какво мисли генерал Хенц за методите ни на действие и за напредъка, който сме постигнали?
Клайн кимна.
— Е, какво ще кажеш за това? — настоя президентът.
— Не мога да се съглася с генерала — спокойно отвърна Клайн.
Президентът замислено поклати глава. Устните му бяха стиснати в сурова гънка.
— Не знам, Фред… Да ти призная, и аз съм обезпокоен. Донякъде споделям притесненията на генерал Хенц, че Смит веднъж вече е пропуснал шанса си и като че ли се лута малко повече от допустимото.
— Сам, при подобни обстоятелства напредъкът понякога е трудно забележим. Освен това Смит не действа сам. Той е на предната линия, но върху случая работи цял екип наши опитни разузнавачи. Доколкото разбрах, Смит е обединил усилията си с двама агенти от ЦРУ и МИ-6. Чисто колегиално сътрудничество на работна основа, разбира се. В името на общата цел. Още повече, че сега, когато възникна този проблем с комуникациите, Смит трудно може да разчита на помощта ми. Той е достатъчно опитен, за да знае до каква степен може да бъде откровен с тях.
— Дали? — В тона на президента се прокрадваше известно съмнение. — Надявам се, че не им е казал за Първи секретен?
— Колкото до това, мога да гарантирам.
Президентът замислено скръсти ръце, загледан в шарките на килима. Най-после вдигна глава и каза:
— Добре, Фред, благодаря ти. Ще ме държиш в течение, нали?
— Разбира се, господин президент. Доскоро.