Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Приют Едно (3)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
The Paris Option, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
4,9 (× 13 гласа)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
dave (2010 г.)

Издание:

Робърт Лъдлъм. Парижкият вариант

Редактор: Марта Владова

Художник: Буян Филчев

ИК „Прозорец“, 2002

ISBN: 954-733-286-4

История

  1. — Добавяне

Седемнайсета глава

Гибралтар

Генерал-лейтенант Арнолд Мур седеше на задната седалка на служебния автомобил на Кралската военновъздушна база доста обезпокоен. Приключилата на борда на „Шарл дьо Гол“ среща го беше навела на мрачни размисли. Не можеше да не си зададе въпроса — какво, по дяволите, ставаше? Каква беше истинската цел на това събиране, организирано от неговия дългогодишен съюзник и стар приятел Роланд ла Порт и проведено при най-строга секретност? Вперил невиждащ поглед пред себе си, генералът сякаш не забелязваше ярките светлини на самолетите, излитащи или кацащи на летището на бившата британска колония. Повдигнатите на срещата въпроси бяха обсебили цялото му съзнание.

Французите от край време бяха известни с носталгията си по миналото величие на страната, но в същото време притежаваха практична жилка, която не им позволяваше да хранят излишни илюзии и да се вземат прекалено на сериозно. Ла Порт, като заместник-главнокомандващ на НАТО, винаги беше държал извънредно много на Силите за бързо реагиране, но това беше напълно разбираемо — страните членки на НАТО бяха принудени да съгласуват всяка своя стъпка с американците, а европейският корпус им осигуряваше известна независимост и самоуважението им.

Но ето че сега Ла Порт беше преминал към отявлен антиамериканизъм. Поне с такова впечатление остана Мур след днешната среща. Или грешеше? Дали онова, което му се струваше открита враждебност спрямо американците, не беше всъщност израз на здрав разум и желание да се облекчи военната машина? Надяваше се да е по-скоро второто. Защото кому беше потребно създаването на още една антагонистична свръхсила в един и без това настръхнал, раздиран от противоречия свят? Мур дълбоко се съмняваше, че това би допринесло за международната стабилност.

Като оставим настрана антиамериканската реторика на Ла Порт, още нещо го беше притеснило не на шега — всички тези намеци, че не е изключено Щатите в най-скоро време да бъдат подложени на електронен тероризъм, който да парализира командните системи и контрола върху комуникациите. Последиците от това биха били ужасяващи не само за американците, но как французите биха могли да знаят за съществуващата реална заплаха?

Очевидно бяха научили отнякъде за проникването на неизвестния хакер в компютърната мрежа и за напразните усилия той да бъде спрян и засечен.

Доколкото му беше известно, информацията за случилото се беше строго секретна — уведомено беше единствено британското правителство, както и генерал Хенц, главнокомандващият силите на НАТО.

И все пак тази информация по някакъв начин беше достигнала до французите. Имаше едно възможно обяснение и от него генерал Мур го побиха тръпки. Не… това беше изключено, направо абсурдно.

Съществуваше ли връзка между французите и хората, замесени в електронните атаки?

Главата му щеше да се пръсне.

Тези съмнения бяха ужасяващи, но не и безпочвени… Налагаше се да ги сподели с някого, най-добре с министър-председателя, и то лично, на четири очи.

Той въздъхна с натежало сърце. Не беше лесно да бъде отправено толкова сериозно обвинение… Възможно беше да се е заблудил, да се е получило някакво недоразумение… Но предпочиташе да бъде опроверган, отколкото да премълчи опасенията си.

Докато чакаше своя личен шофьор и пилот да зареди с гориво реактивния „Торнадо F3“, Мур размишляваше какво точно ще каже на министър-председателя. Трябваше да предаде ситуацията много точно — без да преувеличава или да омаловажава нищо. Отново си припомняше разговора дума по дума, опитваше се да открие някакъв нюанс, който му е убягнал.

Най-после Стебинс, шофьорът му, почука по стъклото.

Сър Арнолд се сепна.

— Готови ли сме за тръгване, Джордж?

— Тъй вярно, сър!

— Вече си цивилен, Джордж. Не е необходимо да отговаряш по устав — усмихна се генералът, докато се измъкваше от колата с куфарчето си в ръка.

— Да, сър!

Сър Арнолд поклати глава. Пагонът оставяше своя отпечатък върху човека задълго, може би — веднъж завинаги.

— Е, Стебинс, да вървим.

Четвърт час по-късно, вече с авиаторски гащеризони и каски на главите, двамата се качиха в самолета: Стебинс — на пилотското място, генералът — зад него, на мястото на навигатора.

Докато свръхзвуковият самолет плавно се издигаше в нощното небе над Гибралтар, сър Арнолд се питаше дали не трябва да поговори и с министъра на отбраната, а така също и с главнокомандващия, Колин Кампбел. Да, така щеше да е най-добре. Заедно щяха да обсъдят ситуацията.

Гледката на нощното небе отвлече за малко вниманието му от земните проблеми. Тази дивна красота неизменно го караше да затаи дъх. Ако Бог действително не съществуваше, кой тогава би могъл да създаде нещо толкова съвършено?

Подобни мисли му минаваха през главата, докато самолетът набираше височина. Когато изведнъж торнадото избухна в пламъци, никой долу не разбра какво точно се беше случило — в небето се виждаше само една светеща точица — вероятно падаща звезда.

Мадрид, Испания

Мадрид има своя собствена пулсираща енергия, която се усеща навсякъде, особено нощем, и неизменно се предава и на гостите на града. Джон, Питър и Ранди я почувстваха още с пристигането си. Във въздуха се носеше музика и това създаваше някаква особена празничност, желание да се потопиш в ритъма на този град, да се присъединиш към сърдечните, темпераментни мадридчани, чиято толерантност към чужденците беше пословична, и да се забавляваш до насита.

Питър остави взетия под наем автомобил в гаража на стар приятел, комуто имаше пълно доверие, и поведе Джон и Ранди към спирката на метрото. Минаха по калдъръмени улички, през площадчета с ромолящи фонтани и вековни дървета. Въпреки че бяха капнали от умора и едва мъкнеха багажа си, не можеха да останат равнодушни пред очарованието на града.

И все пак, когато най-после стигнаха до площад „Маравиляс“, въздъхнаха с облекчение. Недалеч оттук, в сърцето на най-живописната, бохемска част на града, която и нощем кипеше от живот, се намираше тайната квартира на МИ-6, накъдето се бяха запътили.

Шестетажната каменна сграда на улица „Домингин“, с дървените капаци на прозорците си, балконите от ковано желязо и магазинчетата с пъстри сенници на партера, по нищо не се отличаваше от останалите сгради в традиционен стил, които придаваха облика на този одухотворен, артистичен квартал.

Докато Питър отключваше външната врата, Джон и Ранди държаха под око улицата.

Апартаментът, в който влязоха, явно беше видял и по-добри времена, но това все пак беше тайна квартира, а не хотел с пет звезди. Джон и Ранди бяха благодарни, че най-после ще си отдъхнат, ще се измият и преоблекат.

След малко, вече поосвежени, се събраха в уютния хол край камината.

— Май е време да докладвам на моите хора — каза Джон и извади клетъчния си телефон. Набра номера на Фред Клайн и изчака, докато сложните електронни кодове бъдат разчетени и проверени.

Когато най-после чу гласа на шефа си, той звучеше доста напрегнато:

— Изключи. Незабавно.

Връзката прекъсна и Джон промърмори озадачено:

— Пак е станало нещо… Дявол да го вземе.

Ранди реши на свой ред да се опита да се свърже с шефовете си. Телефонът в далечна Вирджиния звъня дълго време, без никой да вдигне. Тя се намръщи, но най-после чу:

— Ръсел?

— Същата.

— Веднага изключи!

Връзката прекъсна.

Ранди и Джон се спогледаха.

— Ама че работа…

— Имам чувството, че някой е проникнал в свръхсекретните електронни комуникационни сателити — свъси вежди Питър. — Което означава, че и разузнаването в Лондон, МИ-5 и МИ-6, е в цайтнот. Няма смисъл дори да пробвам…

Ранди прехапа устни.

— Добре поне, че не изтече никаква информация…

— Дано да е така — замислено поклати глава Питър.

Джон веднага разбра какво имаше предвид той.

— Ранди, опасявам се, че е твърде вероятно да са проследили откъде се обаждаме. Ако имаш на разположение ДНК компютъра, това не е никак сложно.

— Но, Джон, смяташ ли, че хората на Мавритания са имали време…

— Да, при положение, че другата им база е била някъде наблизо. Според мен са използвали фермата само за да се разплатят с Елисондо. Компютърът дори не беше там, а Мавритания не би рискувал да се отдалечи от него задълго. Да се надяваме, че вас не са успели да засекат, но ако и аз тръгна да набирам, веднага ще ни сгащят… Лондон е прекалено близо до Мадрид. Просто трябва да приемем факта, че известно време няма да можем да разчитаме на електронните връзки.

— Връщаме се в каменната ера — въздъхна Ранди. — До такава степен сме свикнали със съвременните начини за предаване на информация, че ни се струва направо немислимо да използваме куриери или самите ние да хвърчим насам-натам, само за да докладваме за свършеното и да получим нови указания…

— Действително, дълга и широка… — кимна Питър. — И все пак трябва да намерим начин да се свържем с началството и да ги уведомим за развоя на събитията.

— Така е — потвърди Джон. — Но междувременно трябва да продължим да действаме. Мисля, че за момента трябва да съсредоточим усилията си върху Мавритания — да установим къде са базите му, къде основно е била съсредоточена дейността му, да се опитаме да научим повече за навиците и привичките му, за малките му слабости… — И тримата знаеха колко са важни тези детайли за разузнаването и как един дребен на пръв поглед факт можеше да ги насочи към вярната следа. — Освен това иска ми се да се поразровим и за капитан Дариус Бонард, който е доста странна птица. Като адютант на генерал Ла Порт се ползва с твърде големи привилегии и има достъп до свръхсекретна информация. Така също и спокойно би могъл да се обади по телефона от щаба на НАТО.

— Би могъл — съгласи се Питър. Лицето му беше угрижено. — А междувременно ще се наложи да ползваме старовремски методи на комуникация, няма как. — Той помълча. — Лондон поне е по-близо от Вашингтон. Бих могъл да се изстрелям дотам — да докладвам на момчетата и да видя какво ново…

— Мисля си за посолството ни в Мадрид — каза Ранди като на себе си. — Но не — ДНК компютърът сигурно има достъп и до техните кодове…

— Определено. Всичко е свързано в мрежа. И дума не може да става да ползваме електроника.

Джон крачеше напред-назад умислен.

— Може би все пак има начин да се свържем — каза най-после.

Питър го изгледа.

— Какво имаш предвид?

— Няма ли тук, в квартирата, най-обикновен телефон?

— Горе, в офиса… Ако изобщо работи.

— Какво си си наумил, Джон? — на свой ред го изгледа и Ранди.

Но Джон вече тичаше нагоре по стълбите.

— Става въпрос за най-обикновена, фиброоптична кабелна връзка — обясни Питър.

— Разбирам… Дори ако хората на Мавритания тръгнат да подслушват телефонните разговори, ще им трябват часове, за да изслушат всички обаждания и да отсеят съмнителните. Теоретически е възможно, но на практика едва ли биха имали особен успех. Един техник веднъж ми беше казал, че през фиброоптичната жичка за секунда минава толкова информация, че да я чуеш наведнъж е като да насочат маркуч в лицето.

При фиброоптиката телефонните обаждания се преобразуваха в светлинни лъчи, които преминаваха през стъклена жичка с дебелината на човешки косъм. Така по кабел с дебелина колкото китката й можеше да протичат едновременно четиридесет хиляди телефонни обаждания, факсове и имейли — направо астрономическа цифра. Повечето подводни кабели съдържаха по осем тънички фиброоптични влакна. Но да проникнеш в океанските глъбини, за да получиш достъп до информацията, която протичаше по тези кабели, беше рискована, граничеща с невъзможното, задача.

— Именно — кимна Питър. — Дори да разполагаха с време и с подходящата технология, едва ли някой би се занимавал с това — да седи и да слуша купища клюки и празни приказки с надеждата да попадне на каквото му трябва.

Двамата последваха Джон горе в офиса.

Той току-що се беше свързал с Вашингтон. Чу в слушалката женски глас:

— Кабинетът на полковник Хаким.

— Деби, обажда се Джон Смит. Моля те, дай ми Нютън. Спешно е.

— Изчакай за момент.

След малко прозвуча загрижен мъжки глас:

— Джон? Случило ли се е нещо?

— Моля те, имам нужда от помощ! Обаждам се от Мадрид. Би ли изпратил някого до блок Е, кабинет 2Е377, да предаде на секретарката да помоли шефа си да се обади на Сапата на следния телефон — той издиктува номера на телефонния пост. — Нали запомни името — Сапата? Ще ми направиш ли тази услуга?

— Има ли смисъл да питам за какво точно става въпрос?

— Не.

— Добре… Ще отида.

— Благодаря ти, Нютън.

— Няма за какво — сухо отвърна Нютън. — Но да знаеш, че като се видим, ще очаквам някакво обяснение.

— Обезателно — увери го Джон и затвори телефона, след което погледна часовника си. — Ще му трябват поне десет минути.

Изведнъж Питър се изправи, сложи пръст до устните си и се приближи до прозореца, който гледаше към улицата. Дръпна леко щорите и надникна навън. Остана така, заслушан в звуците на нощта — незатихващото движение откъм „Гран Виа“, човешки гласове, захлопване на врата на автомобил, пиянска серенада, звън на китара…

Най-после въздъхна, поклати глава и отново се отпусна на дивана.

— Фалшива тревога. Надявам се…

— Какво стана? — погледна го Ранди.

— Стори ми се, че чух откъм улицата един специфичен звук, който съм чувал и преди…

— Аз пък не чух нищо странно — сви рамене Джон.

— Ако не си го чувал, едва ли би ти направил впечатление. Става въпрос за тъничко подсвиркване, подобно на свистенето на вятъра. Прилича на звука, който нощно време издава козодоят, и сякаш идва от доста далече и се слива с диханието на самата природа — абсолютно недоловим звук за непривикналото ухо. На мен обаче ми е познат още от времето, прекарано в Централна Азия, в земите на Северен Иран и Афганистан — мюсюлманските племена чак до Азовско море използваха този сигнал.

— Искаш да кажеш, че биха могли да са хората на Мавритания?

— Да, но може и да съм се заблудил — не чух ответен сигнал.

— Досега случвало ли ти се е да сбъркаш този сигнал? — попита Джон, но преди Питър да успее да му отговори, телефонът иззвъня.

Джон грабна слушалката и чу гласа на Фред Клайн:

— Системите вече функционират нормално, но експертите ни предупредиха да внимаваме — кодовете вече са ненадеждни, затова засега не бива да използваме за връзка електронните и въздушните комуникации. Междувременно всички кодове ще бъдат сменени и ще бъдат взети допълнителни мерки за сигурност. Уведомили сме експертите за възможността да е бил задействан ДНК компютърът, за да са наясно със ситуацията. А ти защо си в Мадрид? Какво стана в Толедо?

Джон докладва сбито:

— „Червеният пламък“ е бил само параван. Зад всичко стои „Щитът с полумесеца“. Освен това Емил Шамборд е жив. И е в ръцете им, както и дъщеря му.

След кратка пауза Клайн възкликна:

— Сигурен ли си? Видя ли Шамборд с очите си?

— Да. Говорих с него и с дъщеря му. Компютърът не беше там.

— Това обяснява много неща… И прави опасността още по-голяма. Ще използват дъщерята, за да контролират самия Шамборд.

— И аз се опасявам от това…

От другата страна на линията отново настъпи мълчание. Най-после Клайн каза:

— Трябваше да убиеш Шамборд, полковник.

— Опитах се да го измъкна оттам. Надявах се, ако успея, Шамборд да направи копие на прототипа и за нас. Това ми се стори по-разумно. Не знам какво е успял да им каже Шамборд — може би вече знаят достатъчно, за да се справят и без него с компютъра. Или да създадат дубликат, в случай че унищожа оригинала.

— Представи си, че не ти се удаде друга възможност да се добереш до Шамборд… Представи си, че стане твърде късно…

— Ще се справя.

— Така уверих президента. И гарантирах за теб. Но и двамата знаем, че пропуснеш ли шанса си веднъж, втория път е много по-трудно.

Сега Джон помълча, преди да отговори.

— Прецених как да постъпя. Имам картбланш да действам според обстоятелствата, нали? За това ми плащате. Мисля, че винаги досега съм оправдавал доверието.

— Въпросът е — ще овладееш ли ситуацията? — гласът на Клайн беше твърд като стомана. — Или се налага да изпратя някой друг?

— Засега не се налага — спокойно отвърна Смит. — Освен това, ако аз не се справя, не виждам кой друг би могъл.

Това беше самата истина. От другата страна на линията Клайн изпъшка.

— Добре… А откъде се появи този „Щит с полумесеца“? За пръв път чувам за тях.

— Защото функционират отскоро и гледат много-много да не се набиват в очи — повтори Джон думите на Ранди. — Панислямска групировка са, събрани вероятно специално за планирания удар от терорист на име Мавритания…

— Който ми е много добре известен — прекъсна го Клайн. — Смесица между арабин и берберин, загрижен за съдбата на обедняващата си страна и на гладуващия си народ, краен ислямист, ожесточен срещу процеса на глобализация до степен на патологичност.

— Омразата е по-мощен двигател и от вярата…

— Именно… И така, какво смяташ да предприемеш оттук нататък?

— В момента съм с Ранди Ръсел и Питър Хауел. — И той разказа накратко как са се срещнали.

— Хауел и Ръсел?! — възкликна Клайн. — Това ще рече ЦРУ и МИ-6! Какво им каза?

— Те са тук, при мен — Джон даде да се разбере, че не може да обсъждат тази тема.

— Нали не си им казал за Първи секретен?!

— Разбира се, че не. — Джон овладя надигащото се раздразнение.

— Добре… Можете да си сътрудничите, но имай едно наум. Ясно ли е?

— Имаме нужда от колкото може повече информация за миналото на Мавритания и за индивидуалните му особености и маниер на действие — каза Джон, без да обръща внимание на тона на началника си. — Къде се подвизава, с кого поддържа контакти, всичко.

— Засега мога да ти кажа само едно — гласът на Клайн звучеше все така мрачно. — Мавритания се е покрил добре и е намислил нещо, което със сигурност няма да ни хареса.

— А докога няма да можем да използваме електронните комуникации?

— Не мога да ти кажа. Може би докато не се доберем до молекулярния компютър. Междувременно ще си предаваме информация по куриери, с вербални кодове или по фиброоптичните телефони. Изобщо връщаме се към методите на доброто старо време, за да не ни засече ДНК компютърът. Идеята ти да се свържеш с мен чрез полковник Хаким беше много добра. Но сега ще ти издиктувам новия си директен телефон, за да можеш да ме набираш направо.

Клайн каза номера и Джон го запомни — рисковано беше да го записва където и да било.

— А какво стана с генерал Хенц и оня санитар, който се беше опитал да убие Целербах?

— Оказа се фалшива тревога. „Санитарят“ е бил самият Питър, изпратен да охранява Марти. Побягнал е, за да не се издаде. А в пансиона е ходил, за да говори със сержанта на генерал Хенц, не с него самия. — И Джон му разказа накратко за познанството на Питър със сержант Матиас.

— Имало е обаждане от централата на НАТО?! Това никак не е добре… Може ли да се вярва на Хауел?

— Сто процента. Освен това вече имам известни подозрения относно един човек… Става въпрос за капитан Бонард, личния адютант на Роланд ла Порт. Това е френският генерал, който…

— … е заместник-главнокомандващ силите на НАТО.

— Точно така. А Бонард е човекът, който е занесъл на Ла Порт данните за отпечатъците на Шамборд, както и досието на организацията „Черен пламък“. Като доверено лице на генерала и негова дясна ръка той заема много изгодна позиция. Би могъл да получи достъп до каквато и да било информация.

— Хмм… Ще проуча досието на Бонард, както и това на сержант Матиас. А теб ще те моля да се срещнеш с Хенц отново. Ако някой разполага с подробна информация за действащите терористични групировки, това е НАТО. Аз също ще изпратя на Хенц всичко, до което успея да се добера.

— Добре. Това ли е всичко?

— Мисля, че да… Не, почакай! По дяволите, за малко да забравя. Обадиха се от болницата. Преди около час Марти Целербах е започнал да говори. За съжаление, доста несвързано. Може да е заради заболяването. След което заспал отново. Следователно още не е напълно в съзнание, но може да се отбиеш в Париж на път за Брюксел.

Джон изведнъж се оживи.

— Веднага тръгвам. Ще бъда там след не повече от два часа.

Той остави слушалката и се обърна към Ранди и Питър с грейнало лице.

— Марти започва да идва на себе си!

— О, Джон, това е чудесно! — възкликна Ранди и двамата се прегърнаха.

— Тихо! — прошепна изведнъж Питър, скочи отново на крака и изтича до прозореца. Мускулестото му тяло беше напрегнато като пружина.

— Пак ли го чу? — попита Ранди.

Питър кимна.

— Това беше! Същият свистящ звук, който се слива с вятъра… Сега вече съм сигурен. Това е сигналът им и най-добре да…

Някъде над главите им се разнесе едва доловим шум.

Джон притисна ухо до стената и предупреди:

— На покрива има някой!

И в този момент и тримата чуха сигнала: лек, протяжен звук — като свистене през зъби насън. Или далечен зов на нощна птица. Този път идваше не откъм улицата, а отгоре. Бяха обкръжени.