Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
My Sister, the Serial Killer, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
4,8 (× 5 гласа)

Информация

Сканиране
Silverkata (2021)
Разпознаване, корекция и форматиране
VeGan (2021)

Издание:

Автор: Оинкан Брейтуей

Заглавие: Сестра ми, сериен убиец

Преводач: Ирина Манушева

Година на превод: 2019

Език, от който е преведено: английски

Издател: ИК „Прозорец“ ЕООД

Град на издателя: София

Година на издаване: 2019

Тип: роман (не е указано)

Печатница: Инвестпрес АД

Излязла от печат: 27.10.2019

Редактор: Любослава Русева

Художник: Виктор Паунов

Коректор: Светла Маринова

ISBN: 978-619-243-038-2

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/15948

История

  1. — Добавяне

Проучване

Взирам се в снимката на Боега във „Фейсбук“. От екрана ме гледа една по-млада и слаба версия на мъжа, с когото се запознах. Преглеждам останалите снимки, докато решавам, че вече знам достатъчно за него. Ето какво съм научила:

Има една добре облечена съпруга и три високи момчета. Първите две следват в Англия, третото още учи тук. Живеят в къща на Банановия остров — едно от най-скъпите имения в Лагос. Той работи в сферата на нефта и природния газ. Снимките му са предимно от почивки във Франция, Съединените щати, Дубай и прочее. Типично семейство от горната прослойка на нигерийската средна класа.

Ако животът му се движи толкова вяло по предварително ясна формула, нищо чудно, че е бил увлечен от недостижимостта и спонтанността на Айюла. Във всичките си публикации обяснява колко прекрасна е съпругата му и какъв късметлия е той, че я има, а аз се чудя дали тя знае, че мъжът й ходи по други жени. Самата тя изглежда много добре. Въпреки че е родила три деца и младостта й е отминала, поддържа стройна фигура. Лицето й е майсторски гримирано, а облеклото й стои добре и оправдава парите, които той вероятно харчи за нея.

Половината ден постоянно звъня на Айюла, за да разбера къде е. Излязла е рано сутринта, като е съобщила на майка ми, че заминава. Не си направи труда да каже на мен. Таде ми звъни със същата честота, но аз не вдигам. Какво да му кажа? Нямам представа къде е и какво прави. Айюла винаги решава сама за себе си… докато не й потрябвам. Домашната помощница ми носи чаша студен сок, а аз продължавам проучването си. Навън е палеща жега, така че ще прекарам почивния си ден вкъщи.

Съпругата на Боега не е активна във „Фейсбук“, но я намирам в „Инстаграм“. Публикува безкрайни постове за съпруга и децата си, прекъсвани единствено от снимки на ястия и тук-там по някое мнение за режима на президента Бухари. Днешната й публикация представлява стара снимка на двамата със съпруга й в деня на сватбата им. Тя гледа в камерата и се смее, а той е вперил влюбени очи в нея. Текстът гласи: „#MCM Oki mi[1], сърце на сърцето ми и баща на децата ми. Благодаря на бога за деня, в който погледът ти се спря върху мен. Тогава не знаех, че си се боял да ме заговориш, но се радвам, че си превъзмогнал страха си. Не мога да си представя какъв би бил животът ми без теб. Благодаря ти, че си мъжът на моите мечти. Честита годишнина, bae[2]. #bae #mceveryday #throwbackthursday #loveisreal #blessed #grateful“.

Бележки

[1] Съпруже мой (йоруба). — Бел.прев.

[2] Мил, любим (йоруба). — Бел.прев.