Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
My Sister, the Serial Killer, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
4,8 (× 5 гласа)

Информация

Сканиране
Silverkata (2021)
Разпознаване, корекция и форматиране
VeGan (2021)

Издание:

Автор: Оинкан Брейтуей

Заглавие: Сестра ми, сериен убиец

Преводач: Ирина Манушева

Година на превод: 2019

Език, от който е преведено: английски

Издател: ИК „Прозорец“ ЕООД

Град на издателя: София

Година на издаване: 2019

Тип: роман (не е указано)

Печатница: Инвестпрес АД

Излязла от печат: 27.10.2019

Редактор: Любослава Русева

Художник: Виктор Паунов

Коректор: Светла Маринова

ISBN: 978-619-243-038-2

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/15948

История

  1. — Добавяне

Баща

Той често се прибираше късно. Запомнила съм тази нощ обаче, защото не беше сам. На ръката му висеше една жълта жена. Ние излязохме от стаята ми, защото мама пищеше, и ги видяхме на площадката. Майка ми беше по комбинезон и халат — обичайното й облекло за сън.

Тя никога не му повишаваше тон, но онази нощ беше като банши: косата й беше пусната и това още повече засилваше илюзията за лудост. Приличаше на Медуза, а те — на статуи пред погледа й. Тя се приближи и отскубна жената от ръката му.

— E gba mi o! So fe b’ale mi je? So fe yi mi lori ni? Oluwa k’oju si mi![1] — Тя дори не крещеше на мъжа си; беше бясна на натрапницата. Помня, че й изсъсках да спре, въпреки че очите ми бяха пълни със сълзи. Изглеждаше глупаво с тази истерия, докато той стоеше изправен и безучастен пред нея.

После той погледна безразлично съпругата си и твърдо я информира:

— Ако не млъкнеш веднага, ще се разправя с теб.

До мен дъхът на Айюла спря. Той винаги изпълняваше заканите си. Ала този път майка ми не му обърна никакво внимание; тя беше обявила война на тази жена, която, макар тогава да ми изглеждаше възрастна, сега си давам сметка, че е била на не повече от двайсет. Вече разбирам, че майка ми е знаела за изневерите му, но не е можела да понесе те да се случват в собствения й дом.

— Пусни ме! — изпищя момичето, мъчейки се да издърпа китката си от свирепата хватка на майка ми.

В следващия миг той хвана майка ми за косата, вдигна я във въздуха и я блъсна в стената. После я удари в лицето. Айюла изхленчи и се вкопчи в мен. „Жената“ се засмя.

— Видя ли, гаджето ми няма да допусне с пръст да ме докоснеш.

Майка ми се свлече на земята. Двамата я прескочиха и се запътиха към неговата стая. Двете с Айюла изчакахме хоризонтът да се изчисти, и изтичахме да й помогнем. Тя беше безутешна. Искаше само да я оставим там, за да плаче. Виеше. Налагаше се да я разтърся.

— Мамо, моля те, хайде да се качим горе.

Онази вечер и трите спахме в моята стая.

На другата сутрин момичето с бананов цвят си беше тръгнало и ние четиримата седнахме на масата за закуска. Всички мълчахме, с изключение на баща ми, който шумно обсъждаше предстоящия ден и хвалеше готварските умения на „перфектната си съпруга“. Не се преструваше; просто за него инцидентът беше минало.

Скоро след това майка ни започна да разчита на „Амбиен“[2].

Бележки

[1] Помощ! Искаш да ме убиеш ли? Може ли така? Господ вижда! (йоруба) — Бел.прев.

[2] Медикамент (золпидем) от групата на хипнотиците с успокояващо и приспивно действие. — Бел.прев.