Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Сезонът на костите (1)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
The Bone Season, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
4,5 (× 12 гласа)

Информация

Сканиране
Internet (2014)
Разпознаване и корекция
Tais (2014)

Издание:

Автор: Саманта Шанън

Заглавие: Сезонът на костите

Преводач: Деян Кючуков

Издател: Сиела

Година на издаване: 2014

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/2146

История

  1. — Добавяне

Благодарности

Безкрайно съм задължена на семейство Годуин, и най-вече на Дейвид, за това, че ми оказаха такъв топъл прием в света на книгоиздаването. Голямо „благодаря“ на Кърсти Маклаклан, Кейтлин Ингам и Ана Уоткинс за усилената им работа по филма и чуждестранните права. Не бих могла да си пожелая по-добра агенция от тази, която намерих в лицето на DGA.

Към екипа на „Блумсбъри“ — преди да се запозная с вас, нямах и представа колко много страст и съвместна работа отива за направата на една книга. Искам да изразя своята признателност към неподражаемата Александра Прингъл, чиято вяра в този роман бе източник на неизчерпаемо вдъхновение; на Алекса фон Хиршберг, моята чудесна редакторка, която далеч надхвърли служебните си задължения и винаги бе на мое разположение; а също на Рейчъл Манхаймър, Джъстийн Тейлър и Сара Барлоу, всяка от които спомогна да направим абсолютно най-доброто възможно от „Сезонът на костите“. Сърдечни благодарности на Кейти Бонд, Джуд Дрейк, Аманда Шип, Айанти Кокс-Уилмот, Елинор Уейл и Оливър Хордън-Рий от Великобритания, както и на Джордж Гибсън, Кристина Гилбърт, Нанси Милър, Мари Кулман и Сара Меркурио от Щатите. Всички вие бяхте фантастични.

Анди Саркис, Джонатан Кавендиш, Клои Сайзър, Уил Тенант и останалите от екипа на „The Imaginarium“: за мен е истинска привилегия да работя с вас. Благодаря за вашата всеотдайност към всеки аспект от тази книга, излизаща далеч извън пределите на визуалното представяне. Откъм артистичната страна, задължена съм на Андрас Березнай за оформлението на картата, на Дейвид Ман за прекрасната корица и на Лейана Леатутуфу за това, че бе моя персонална медиумка.

През последните две години тази книга бе, меко казано, целият ми живот. Вие сте твърде много, за да спомена всеки един от вас в това малко пространство, но благодаря на всички приятели, които стояха до мен през тези години — и преди тях. Особена признателност на Нийл Даймънд и Фран Трейси, на Ема Форуърд, моята вдъхновяваща учителка по английска литература, а също на Райън, Джесика и Ричард за това, че ме поканиха в Ирландия. Ако не бяхте вие, никога нямаше да срещна на живо Моли Малоун.

На моите преводачи по света благодаря, задето правите тази книга достъпна на повече езици, отколкото някога бих могла да овладея. Благодарности на Фло и Али за помощта с френските и сръбски имена, както и на Девора от „Агам Букс“, която сподели с мен познанията си по иврит.

Благодаря на всички хора, които следяха в моя блог и в Туитър пътя към публикацията, и особено на Сюзън Хил. Твоята подкрепа ми вдъхваше безкрайна увереност. Извънредна признателност на персонала и студентите от колежа „Сейнт Ан“, за тяхната доброта и разбиране през последната хаотична година. Обичам ви!

И разбира се, благодаря на своето семейство — преди всичко на мама, за неизменната й сила и подкрепа, и на Майк, моя супер втори баща и безспорен цар на тасеографията. Вие двамата ме издържахте в най-лошите моменти, тъй че, в духа на цитата на Мерилин Монро, безспорно ме заслужавате и в най-добрите.

Дж. Д., благодаря, задето беше моя муза. Ти си моят номер едно сред мъртвите поети. И накрая, но не на последно място, благодаря на Али Смит, която ми даде куража да извадя „Сезонът на костите“ пред света.

Благодаря на всички ви, че рискувахте с една бродница.