Метаданни
Данни
- Серия
- Котън Малоун (5)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Paris Vendetta, 2009 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Веселин Лаптев, 2010 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4,9 (× 12 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми (2019)
Издание:
Автор: Стив Бери
Заглавие: Парижка вендета
Преводач: Веселин Лаптев
Година на превод: 2010
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Обсидиан
Град на издателя: София
Година на издаване: 2010
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Абагар“ АД — В. Търново
Редактор: Матуша Бенатова
Технически редактор: Людмил Томов
Коректор: Петя Калевска
ISBN: 978-954-769-226-8
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/2016
История
- — Добавяне
10
— Наполеон вярвал във всякакви предсказания и пророчества — продължи разказа си Елиза. — Такива са всички корсиканци. Веднъж баща му казал, че съдбата на всеки е написана на небето. И бил прав.
Мастрояни не изглеждаше впечатлен. Но тя не се отказваше лесно.
— Първата му съпруга Жозефин била креолка от Мартиника, където били популярни вуду и други магии. Преди да напусне острова и да отплава за Франция, тя отишла при пророчица, която й предсказала много неща: че ще се омъжи млада, ще бъде нещастна, а след като овдовее, ще стане по-важна дори от кралицата на Франция. — Елиза замълча, после тихо добави: — Тя се омъжила на петнайсет, страдала много, овдовяла рано, а после станала не кралица, а императрица на Франция.
— Отново типичното за французите връщане към миналото — сви рамене Мастрояни.
— Може би. Майка ми живя според предсказанията в тази книга. Отначало и аз бях като теб, но постепенно се промених.
Тя разтвори тънката книжка.
— Търсят се отговори на трийсет и два въпроса, някои от които са съвсем прости. Ще доживея ли до дълбока старост? Ще се възстанови ли болният? Имам ли врагове и колко са те? Ще получа ли наследство? Но има и други, доста по-сложни. За тях е позволено да си помислиш, преди да ги формулираш, а дори и да промениш някои думи. — Тя плъзна томчето към него. — Избери си един въпрос. Най-добре нещо, на което знаеш отговора. Изпробвай силата му.
Мастрояни сви рамене и развеселено намигна.
— И бездруго няма какво да правиш — подтикна го Елиза.
Той се предаде и започна да разглежда списъка. След известно време показалецът му се спря върху листа.
— Този. Ще имам ли син или дъщеря?
Тя знаеше, че се беше оженил за трети път преди около година. Съпругата му беше с двайсетина години по-млада от него. Мароканка, ако не грешеше.
— Нямах представа. Бременна ли е?
— Да видим какво ще каже оракулът.
Леко потрепване на веждата издаде подозренията му.
Елиза побърза да му подаде бележник и писалка.
— Начертай няколко вертикални линии на страницата, но да не бъдат по-малко от дванайсет. После можеш да спреш, когато пожелаеш.
Той я погледна странно.
— Така става — увери го тя.
Мастрояни се подчини.
|||||||||||||||||||||||||
— А сега начертай още четири реда вертикални линии, по една на ред, точно под първия. Не мисли, а просто го направи.
— Най-малко дванайсет?
— Не. Колкото пожелаеш.
Очите й проследиха движението на писалката.
|||||||||||||||||||
||||||||
||||||||||||
||||||||||||||||||||||||||||
— Сега преброй пет реда. Ако се получи чифт, сложи две точки отстрани. Ако е тек — една.
Той помисли за момент и направи изчисленията, завършвайки с колона от пет реда точки.
●
●
●●
●●
●●
Тя разгледа резултатите.
— Два тека, три чифта. Това достатъчно произволно ли е за теб?
Той кимна.
— Избрал си трийсет и втория въпрос — разтвори книгата Елиза и посочи с пръст трийсет и втория ред в дъното. — Тук в началото на страницата са записани възможностите на точките. В колоната на твоя избор — два чифта и три тека — отговорът е „Р“.
Прелисти книгата и откри страницата, която започваше с главно Р.
— Страницата с отговорите съдържа същата комбинация на точките. Отговорът на оракула е на третия ред от горе надолу.
Мастрояни бавно пое разтворената книга. На лицето му се изписа удивление.
— Изумително! — прошепна той.
Тя си позволи едва забележима усмивка.
— „Ще ти се роди син, който ще ти създава много грижи, ако не получи своевременни корекции“ — прочете на глас Мастрояни. — Всъщност ще имам син. Научихме го едва преди няколко дни. Последните изследвания показаха, че той развива физически недъг, който лекарите искат да отстранят още преди раждането. Операцията е рискована и за майката, и за детето. Не сме споделили проблема с никого, защото лечението все още се обсъжда. — Смайването бавно напусна лицето му. — Как е възможно това?
— Съдба.
— Може ли да опитам още веднъж?
— Оракулът предупреждава да не се задава повече от един въпрос на ден — поклати глава тя. — Не се препоръчва и задаването на един и същ въпрос в рамките на един лунен цикъл. По-точни са въпросите, зададени на лунна светлина. Нали малко след полунощ се насочихме на изток, към слънцето?
— Което означава, че предстои раждането на нов ден.
Тя само се усмихна.
— Признавам, че наистина съм силно впечатлен, Елиза. Възможните отговори на моя въпрос са трийсет и два, но въпреки това аз случайно избрах онзи, който ме задоволява.
Тя придърпа бележника и го отвори на нова страница.
— Днес не съм се съветвала с оракула. Нека опитам.
Пръстът й спря на въпрос №28.
Ще успея ли в сегашните си начинания?
— Това за мен ли се отнася? — попита с променен тон Мастрояни.
— Да — кимна тя. — Дойдох в Ню Йорк специално за теб. — В очите й се появи решителност. — Ти си перфектният избор за нашия екип. Мислих много и се спрях на теб.
— Ти си безскрупулна жена, Елиза — въздъхна той. — Дори още по-лошо — безскрупулна жена с план!
— Животът е труден — сви рамене тя. — Цената на петрола скача неконтролируемо, инфлацията се заменя от рецесия и обратно. Правителствата са безпомощни. Или печатат пари, което увеличава инфлацията, или затягат коланите по посока на рецесията. Стабилността е само спомен от миналото. Но аз открих начин да се справя с всичко това.
— Дали ще проработи?
— Вярвам, че да.
Смуглото му лице се опъна, в очите му най-сетне проблесна решителност. Предприемачът у него беше наясно с проблемите, пред които бяха изправени хора като нея. Светът наистина се променяше. Нещо трябваше да се направи. А тя може би наистина имаше решението.
— Първоначалната вноска за членство е двайсет милиона евро — добави Елиза.
— Няма проблем — сви рамене той. — Но предполагам, че имаш и други източници на приходи.
— Милиарди — кимна тя. — Чисти и непокътнати.
— Добре — рече Мастрояни и посочи тънката книжка. — Хайде, направи го. Накарай оракула да отговори на въпроса ти.
Тя хвана писалката и начерта пет реда вертикални линии, после преброи всеки ред. Всичките бяха четни числа. След консултация с графиката се оказа, че отговорът е на буквата Q. Тя прелисти страниците и намери посланието.
Забеляза нетърпението му и на лицето й се появи лека усмивка. Най-после беше успяла да привлече цялото му внимание.
— Искаш ли да ти го прочета?
Той кимна.
— Провери внимателно позицията на набелязания партньор. Действай без страх, ако тя отговаря на твоята. И двамата ще бъдете щастливи.
— Оракулът май знае какво смятам да направя — промърмори той.
Тя замълча. Тишината в кабината се нарушаваше само от равномерното свистене на реактивните двигатели. Скептичният италианец беше научил току-що нещо, което тя винаги бе знаела благодарение на своите майка и баба корсиканки: потеклото бе наистина от изключително значение.
Мастрояни протегна ръка и тя я стисна. Дланта му беше леко изпотена.
— Разчитай на мен в това, което си намислила.
— Все още ли не ме харесваш? — пожела да узнае тя.
— Нека си спестим мнението ми по този въпрос.