Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- No Time for Goodbye, 2007 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Юлия Чернева, 2009 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4 (× 2 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Линуд Баркли. Няма време за сбогом
Американска. Първо издание
ИК „Ера“, София, 2009
Редактор: Евгения Мирева
ISBN: 978-954-389-058-3
История
- — Добавяне
19
— Може би е точно както казахте — предположи Синтия. — Хората непрекъснато изчезват от компютърните файлове.
Дентън Абагнейл кимна.
— Вярно е. Фактът, че Клейтън Биги не фигурира в регистрите на Държавната автомобилна инспекция, сам по себе си не означава нищо конкретно. След това обаче проверих архивите за социалното му осигуряване.
— Да?
— И там не се появи нищо. Трудно е да се намерят документи за баща ви някъде, госпожо Арчър. Не разполагаме с негова снимка. Прегледах съдържанието на кутиите ви, но не намерих фишове за заплати. Знаете ли името на фирмата, за която е работел?
— Не.
— Няма нищо за него и в данъчната служба. Доколкото разбрах, не е плащал данъци, поне не и под името Клейтън Биги.
— Какви ги говорите? — изуми се Синтия. — Твърдите, че е бил шпионин или таен агент?
Абагнейл се усмихна.
— Не е задължително да е толкова екзотично.
— Той пътуваше много. — Синтия ме погледна. — Какво мислиш? Възможно ли е да е бил правителствен агент и да са го изпращали на мисии?
— Струва ми се малко вероятно — отвърнах аз. — Още малко и ще започнем да се чудим дали не е бил извънземен. Може би е бил изпратен да ни изследва, а после се е върнал в родния си свят, като е взел майка ти и брат ти.
Синтия още изглеждаше малко замаяна.
— Пошегувах се — извиних се аз.
Детективът ни върна към реалността.
— Тази не е сред работните ми версии.
— А какви са версиите ви? — попитах аз.
Той пийна глътка кафе.
— Мога да измисля пет-шест въз основа на малкото, което знам в момента. Баща ви живял ли е под чуждо име? Бягал ли е от странно минало, вероятно престъпно? Винс Флеминг сторил ли е нещо лошо на семейството ви онази нощ? Престъпната организация на баща му свързана ли е по някакъв начин с нещо в миналото на вашия баща, което той успешно е криел?
— Не знаем нищо, нали? — попита Синтия.
Абагнейл уморено се облегна на възглавниците на дивана.
— След два дни въпросите без отговор в този случай ще се увеличат и ще трябва да ви попитам дали искате да продължа. Вече похарчих няколкостотин долара за усилията си. Сумата може да нарасне на хиляди. Ако искате да спра, няма проблем. Ще прекратя разследването и ще ви дам доклад какво съм научил дотук. Мога и да продължа да се ровя. Всичко зависи от вас.
Синтия отвори уста да каже нещо, но аз я изпреварих.
— Бихме желали да продължите.
— Добре. Ще работя по случая още два дни. В момента не ми трябва чек. Мисля, че след четирийсет и осем часа ще е ясно дали имам значителен напредък.
— Разбира се — отвърнах аз.
— Смятам да науча повече за Винс Флеминг. Как мислите, госпожо Арчър? Той е бил много млад през 1983 година, но дали е бил способен да навреди на семейството ви?
Синтия се замисли.
— Сега след толкова много години предполагам, че е възможно.
— Да, не бива да подминаваме нищо. Благодаря за кафето.
Преди да тръгне, детективът върна кутиите със спомени на Синтия. Тя затвори вратата след него и се обърна към мен.
— Кой е бил баща ми, по дяволите?
Сетих се за домашното на Джейн Скавуло по творческо писане. Всички сме непознати един за друг, а често знаем най-малко за близките си.
* * *
В продължение на двайсет и пет години Синтия беше понасяла болката и безпокойството от изчезването на семейството си, без да има представа какво се е случило с тях. И въпреки че все още не знаехме отговора на този въпрос, откъслечни частици информация изплаваха на повърхността като останки от отдавна потънал кораб. Разкритията, че баща й може би е живял под друго име и за миналото на Винс Флеминг можеше да се окажат по-мрачни, отколкото мислехме. Странното телефонно обаждане и загадъчната поява на шапката на Клейтън Биги. Мъжът, който наблюдаваше дома ни късно през нощта. Новината на Тес, че известно време е получавала пликове с пари от анонимен източник, за да се грижи за племенницата си.
Реших, че Синтия има право да узнае за това. И че ще бъде по-добре да го научи от самата Тес.
По време на вечерята се опитахме да не обсъждаме въпросите, които Абагнейл повдигна. И двамата чувствахме, че коментираме прекалено много пред Грейс. Тя постоянно се ослушваше, долавяше по някоя информация всеки ден и я свързваше с нещо друго, което бе чула. Тревожехме се, че обсъждането на историята на Синтия, безпринципната ясновидка, разследването на Абагнейл, всичките тези неща може би допринасят за безпокойството на Грейс и страха й, че някоя нощ ще бъдем унищожени от космическо тяло.
Ала колкото и да се мъчехме да отбягваме темата, често я повдигаше не друг, а Грейс.
— Къде е шапката? — попита тя и преглътна лъжица картофено пюре.
— Какво? — учуди се Синтия.
— Шапката на баща ти, която беше оставена тук. Къде е?
— Сложих я в килера.
— Може ли да я видя?
— Не. Не трябва да си играеш с нея.
— Няма да си играя с нея. Искам само да я видя.
— Не желая да си играеш с нея, нито да я докосваш! — отсече Синтия.
Грейс отново се залови с картофеното пюре.
Синтия беше замислена и нервна. И как иначе, след като преди час бе научила, че мъжът, когото през целия си живот бе познавала като Клейтън Биги, може изобщо да не е Клейтън Биги?
— Мисля, че трябва да отидем при Тес довечера — предложих аз.
— Да — веднага се съгласи Грейс. — Хайде да видим леля Тес.
Синтия сякаш се пробуди от сън.
— Нали каза, че ще отидем утре?
— Знам, но реших, че е по-добре да я посетим тази вечер. Имаме да говорим за много неща. Трябва да й съобщим какво каза господин Абагнейл.
— Какво каза? — попита Грейс.
Хвърлих й поглед, който я накара да млъкне.
— Обадих се и оставих съобщение. Тес вероятно беше в градината. Ще ни се обади, щом го чуе.
— Ще й звънна — заявих аз и посегнах към телефона. След шест позвънявания се включи телефонният секретар. Нямаше смисъл да оставям още едно съобщение.
Погледнах стенния часовник. Наближаваше седем. Каквото и да правеше Тес навън, вероятно нямаше да се бави още дълго.
— Да тръгваме. Може би тя ще си бъде вкъщи, когато пристигнем, или пък ще я чакаме да се появи. Имаш ключ от дома й, нали?
Синтия кимна.
— Не можем ли да го отложим за утре?
— Мисля, че тя не само ще иска да чуе какво е открил господин Абагнейл, но и да сподели някои неща с теб.
— Какви неща? — попита Синтия.
Грейс също ме гледаше с любопитство, но този път разумно замълча.
— Знам ли. Новата информация може да отключи спомени и да я накара да се сети за неща, които не са й хрумвали от години. Ако й кажем, че баща ти вероятно е имал друга самоличност, тя може да заяви, че това обяснява някои неща.
— Говориш така, сякаш знаеш какво ще каже.
Устата ми пресъхна. Станах, източих малко вода от крана, докато стане студена, напълних чашата, изпих я, обърнах се и се облегнах на плота.
— Е, добре. Грейс, майка ти и аз се нуждаем от усамотение.
— Не съм си довършила вечерята.
— Вземи си чинията и отиди да гледаш телевизия.
Тя грабна чинията си и излезе от кухнята. Изражението й беше намусено. Сигурно мислеше, че ще изпусне интересни неща.
— Преди да й направят последните изследвания, Тес смяташе, че умира.
— Знаел си — тихо каза Синтия.
— Да. Тя ми каза, че не й остава много време.
— Запазил си го в тайна от мен?
— Моля те. Нека ти разкажа всичко. После ще се ядосваш. — Усетих как очите й ме пронизват като ледени висулки. — Тогава ти беше под голямо напрежение и Тес сподели с мен, защото не беше сигурна дали ще понесеш новината. И добре, че не ти каза, защото излезе, че не е болна. Това е най-важното.
Синтия не отговори.
— Както и да е. Докато мислеше, че страда от неизлечимо заболяване, Тес ми каза още нещо. Смяташе, че трябва да го научиш в подходящ момент. Не беше сигурна дали ще има друга възможност да го сподели.
Разказах й всичко — за анонимната бележка, парите, как са се появявали неочаквано на различни места, как са й помогнали да завърши колежа и как Тес е пазила тайната през всичките тези години.
Синтия слушаше и ме прекъсна само два пъти с въпроси.
Приключих с разказа си. Тя изглеждаше вцепенена, а след това каза нещо, което не чувах често от нейната уста.
— Сипи ми едно питие.
Взех бутилка шотландско уиски от лавица високо в килера и й налях малко. Тя го изпи на една дълга глътка и отново напълних чашката до половината.
Синтия изпи и нея.
— Е, добре, да отидем при Тес — съгласи се тя.
* * *
Предпочитахме да отидем у Тес без Грейс, но трудно щяхме да намерим детегледачка толкова бързо. И не само това. Знаехме, че някой наблюдава дома ни и щяхме да бъдем неспокойни, ако оставехме дъщеря си на грижите на друг.
Казахме й да си вземе някои неща, за да се забавлява, и тя грабна книгата „Космос“ и компактдиск с филма „Контакт“ с Джоди Фостър, за да можем да говорим насаме с Тес.
По пътя Грейс не бъбреше както обикновено. Мисля, че долавяше напрежението в колата, и мъдро реши да не обелва дума.
— Може да купим сладолед на връщане — наруших мълчанието аз. — Или да хапнем от сладоледа на Тес. Вероятно й е останал от рождения ден.
Отбихме от главния път между Милфорд и Дерби и подкарахме по улицата на Тес.
Тя имаше джип субару. Все повтаряше, че не иска да заседне някъде в снежна виелица, ако се нуждае от продукти.
Грейс изскочи навън първа и хукна към къщата.
— Хей, почакай — извиках. — Не може да нахлуеш ей така.
Стигнахме до вратата и аз почуках. След няколко секунди потропах по-силно.
— Може да е отзад — предположи Синтия, — и да работи в градината.
Заобиколихме къщата. Както обикновено, Грейс изтърча напред, като подскачаше. Преди да се приближим до ъгъла, тя вече се връщаше.
— Няма я.
Разбира се, трябваше да проверим, но Грейс се оказа права. Тес не беше в задния двор и не работеше в градината, а здрачът постепенно се превръщаше в мрак.
Синтия похлопа на задната врата, която водеше право в кухнята.
Никой не отвори.
— Странно — отбеляза тя.
Стъмваше се, но лампите в къщата не бяха запалени.
Надникнах през прозорчето на вратата.
Не можех да бъда сигурен, но ми се стори, че видях нещо върху шахматно наредените черни и бели плочки на пода в кухнята.
Човек.
— Синтия, заведи Грейс в колата.
— Какво има?
— Не й позволявай да влезе в къщата.
— Господи, Тери. Какво става?
Хванах валчестата дръжка, бавно я превъртях и я бутнах. Вратата не беше заключена.
Влязох. Синтия надзърташе над рамото ми, плъзна ръка по стената, намери електрическия ключ за осветлението и щракна лампата.
Леля Тес лежеше по лице на пода на кухнята. Главата й беше изкривена под странен ъгъл. Едната й ръка беше протегната напред, а другата назад.
— Боже мой! — възкликна Синтия. — Сигурно е получила сърдечен удар.
Нямах медицинско образование, но на плочките имаше твърде много кръв, за да бъде сърдечен удар.