Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Дневник Коли Синицына, 1950 (Пълни авторски права)
- Превод от руски
- , 1953 (Пълни авторски права)
- Форма
- Повест
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5,5 (× 6 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Eternities (2010 г.)
- Разпознаване и корекция
- filthy (2010 г.)
Издание:
Николай Николаевич Носов. Дневникът на Коля Синицин
Библиотека Смехурко
Повести за деца. Дневникът на Коля Синицин. Веселото семейство
Руска, второ издание
Редактор: Добринка Савова-Габровска
Художник: Георги Чаушов
Художествен редактор: Венелин Вълканов
Технически редактор: Петър Балавесов
Коректори: Мина Дончева, Христина Денкова
Индекс № 11 9537545332 6154-8-77
Дадена за набор 15. VI. 1977
Подписана за печат 20. I. 1978
Излязла от печат 30. II. 1978
Формат 16/60/90
Издателски коли 12
Печатни коли 12
Цена 0,98 лв.
Държавно издателство „Отечество“
ДПК „Димитър Благоев“
София, 1978
История
- — Добавяне
19 юни
На Павлик от заранта му беше криво и не искаше да играе на нищо. След обяд той изчезна нанякъде. Ние със Серьожа претърсихме целия двор, завирахме се във всички тавани, бараки — никъде не го намерихме. Тогава решихме, че е отишъл при някое момче и престанахме да го дирим. После ни стана, отегчително. Серьожа каза:
— Ако работехме заедно с момчетата на пчелина, нямаше да се отегчаваме.
Аз казвам:
— Хайде, докато го няма Павлик, да идем и да погледаме пчелите.
Серьожа се зарадва:
— Да вървим по-бързо, докато не се е върнал Павлик, иначе той ще каже, че ни е липсвало постоянство.
Ние бързо тръгнахме към училищната градина и още отдалече видяхме кошера. До кошера стоеше някой и зяпаше пчелите. Приближихме се и видяхме, че тоя някой беше Павлик.
— А — се развикахме ние, — значи такова е твоето постоянство! На нас казваше да не се интересуваме от пчелите, а сам стоиш тук и се интересуваш. Така ли постъпват другарите?
Павлик се засрами.
— Аз — казва, — без да искам, се отбих тук. Вървях, вървях и се отбих.
— Приказки! — казваме ние. — Просто ти се е прищяло да видиш пчелите!
— Честна дума, момчета! Какво ще им гледам? Нищо няма за гледане!
— А защо гледаш, щом няма нищо за гледане?
— А вие самите за какво сте дошли!
— Ами ние също вървяхме, вървяхме и се отбихме. Гледаме — ти си застанал тук и се отбихме да те видим.
— Лъжете! На вас сигурно не ви е достигнала твърдост и ето, че сте дошли да погледате пчелите.
— Нашата твърдост — казваме — е по-голяма от твоята: най-напред ти си дошъл.
Започнахме да спорим чие постоянство е по-голямо — нашето или неговото. Тогава отзад се чуха стъпки. Обърнахме се и видяхме Юра. Той чул нашата препирня и казва:
— Вие и тримата нямате никакво постоянство.
— Защо?
— Затуй, защото вие подехте работата и я зарязахте насред пътя. Който има постоянство, той не зарязва работата въпреки всички трудности.
— Ние не сме я зарязали — рече Павлик. — Просто искахме да си починем мъничко, а сега отново ще работим.
— Добре тогава! — казва Юра. — Направете си мрежи и идвайте, ще работите заедно с цялото звено. А сега си отивайте, да не ви нажилят пак пчелите.
— Ще погледаме мъничко и ще си идем — рече Павлик.
Ние приклекнахме тихичко до кошера и почнахме да гледаме пчелите. Те изпъпляха една след друга от прелката и литваха за мед. Други пчели, обратно, долитаха отнякъде, кацваха на прилетната дъска и припълзяваха в кошера. При прелката през цялото време се тълпяха пчели.
Ето че заживя нашият кошер! Да ти е драго да го гледаш. После ние си отидохме, намерихме марля и тел и почнахме да си правим мрежи. С тая работа се разправяхме до вечерта и мрежите ни излязоха хубави. И никак не ни беше отегчително.