Метаданни
Данни
- Серия
- Черен лед (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Ice Limit, 2000 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Тинко Трифонов, 2001 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5 (× 35 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- dave (2009)
Издание:
ИК „Коала“, София, 2001
ISBN 954-530-069-8
История
- — Добавяне
26.
Исла Десоласион
14:15
След топлината на бараката вятърът навън режеше като с нож. Макфарлън трепереше, докато следваше Амира към склада и си мислеше с копнеж за сухата жега на Калахари.
Контейнерът бе по-дълъг и по-широк от останалите, мръсен отвън, чист и просторен — вътре. В полумрака меко светеха монитори и подредени по лавиците диагностични уреди, захранвани от главния генератор в съседната барака. Амира отиде до голяма метална маса, върху която имаше сгънат триножник и високоскоростна, преносима сонда. Ако не бе кожената й презрамка, Макфарлън никога не би рекъл, че е особено „преносима“. Изглеждаше като базука от двайсет и първи век.
Амира я потупа нежно.
— Как да не си пада човек по тези високотехнологични играчки, предназначени да трошат разни неща? Погледни тази хубавица. Виждал ли си нещо подобно?
— Не и толкова голяма.
Макфарлън видя как умело я разглоби и прегледа частите й. Доволна, тя я събра с щракване, пъхна щепсела накрая на дебелия кабел в контакта и провери машината.
— Виж само това. — Тя вдигна дълъг, жесток на вид метален, кух вал, издут в единия си край и с малки топчици като на бухалка. — Десет карата изкуствени диаманти само в това парче.
Тя натисна един бутон и електронният патрон се освободи с изщракване. Преметна сондата през рамо, изсумтя, натисна спусъка й и помещението се изпълни с дълбоко, гърлено ръмжене.
— Време е да пробием една дупчица — рече ухилена.
Излязоха от склада с екипировката и тръгнаха в полумрака. Макфарлън развиваше кабела подире й. Над изкопа с оголения метеорит бе издигната невзрачна на вид барака, която го скриваше от погледа. Вътре набор халогенни лампи къпеше плиткия изкоп в хладна светлина. Глин вече стоеше на ръба на изкопа и се взираше в него, в едната си ръка държеше радиостанция; дребната му фигура се открояваше релефно на светлината.
Застанаха до Глин досами изкопа. Облян от светлина, метеоритът под краката им грееше почти ален на цвят — като прясна рана. Амира свали ръкавиците си, взе триножника от Макфарлън, бързо нагласи краката му и монтира сондата в леглото й.
— Това нещо притежава страхотна смукателна система — рече тя и посочи колектора под машината. — Изсмуква всяка прашинка. Дори металът да е отровен, това няма да има значение.
— Въпреки това ще евакуираме района — рече Глин, който вдигна радиостанцията и заговори бързешком. — И, не забравяйте, стойте на достатъчно разстояние. И не го пипайте.
Даде знак на работниците да излязат.
Макфарлън наблюдаваше как Амира включи захранването, провери индикаторните лампички отстрани на сондата и сръчно я позиционира над метеорита.
— Изглежда така, сякаш си го правила и преди — отбеляза той.
— Адски прав си. Ели ме накара да повторя тази процедура десетина пъти.
Макфарлън погледна Глин.
— Тренирали сте го, така ли?
— Всяка стъпка — отвърна Амира, извади голямо устройство за дистанционно управление и започна да го калибрира. — И не само това. А всичко. Той планира всичките ни проекти като нахлуване във вражеска територия. Денят „Д“[1]. Скъсваш си задника от тренировки, защото ще разполагаш с възможността само на един опит с истинското нещо. — Тя се отдръпна назад и духна в дланите си. — Боже мой, да беше видял огромната желязна топка, която Ели ни караше да изкопаваме отново и отново и да я търкаляме през всякакви препятствия. Наричахме я „Голямата Берта“[2]. Ох, как само я намразих тази проклета скала.
— И къде правихте всичко това?
— В ранчото „Бар Крос“, близо до Боузмън, Монтана. Да не би да си мислил, че това ще ни е първи опит?
След като дистанционното бе калибрирано и сондата — позиционирана над големия метеорит, Амира се обърна към една кутия наблизо и отвори капака й. Извади малка метална кутийка, дръпна отварачката й и — като се държеше максимално назад — я обърна над метеорита. От нея потече черна, лепкава течност, която се разля върху червената повърхност в плътен слой. С малка четчица тя положи остатъка върху края на диамантения резец. След това бръкна отново в кутията, извади тънък лист гума и внимателно го притисна върху лепилото.
— Ще изчакаме малко да залепне — обясни тя. — Не бихме искали дори и най-фина прашинка метеоритен прах да излети във въздуха.
Затършува в джобовете си, извади цилиндърчето с пурата, видя израженията на Глин и Макфарлън, въздъхна и започна да чопли фъстъци.
Макфарлън поклати глава.
— Фъстъци, бонбони, пури. Какво още вършиш, което майка ти не би одобрила?
Тя го погледна.
— Горещ маймунски секс, рокендрол, екстремно спускане със ски и високи залози на блекджак.
Макфарлън се засмя. Сетне попита:
— Боиш ли се?
— Не толкова се боя, колкото съм невероятно възбудена. А ти?
Макфарлън се замисли за миг. Стори му се, че почти си бе позволил да се възбуди; да свикне с идеята, че това, в крайна сметка, бе нещото, което бе търсил през всичките тези години.
— Да — отвърна той. — Възбуден съм.
Глин извади златния си джобен часовник, отвори с щракване капачето му и го погледна.
— Време е.
Амира се върна при сондата и нагласи някакъв циферблат. Затвореното пространство на бараката започна да се изпълва с ниско ръмжене. Провери насочването на резеца, след това отстъпи назад, без да престава да задава параметри с дистанционното. Ръмженето се извиси до висок вой. Тя завъртя миниатюрната ръчка на дистанционното и въртящият се резец послушно се спусна, след което се върна обратно.
— Всичко е точно — рече тя и погледна Глин.
Той бръкна в отворената кутия, извади три респиратора, подхвърли по един на Макфарлън и Амира.
— Сега ще излезем навън и ще работим с дистанционното.
Макфарлън наложи респиратора на главата си, нагласи студената гума около челюстите си. Без качулка вятърът свирепо свиреше покрай ушите и във врата му. От вътрешността на бараката долиташе ясно ядният като на стършел вой на работещата на празен ход сонда.
— По-назад — рече Глин. — Минимална дистанция трийсет и пет метра.
Отстъпиха от бараката. Снегът се виеше във въздуха, превръщаше терена в мътнобяло море.
— Ако това там се окаже космически кораб — рече Амира с приглушен от маската глас, — някой вътре може много да се ядоса, когато господин Диамантена глава надникне там.
Бараката едва се виждаше през снега, отворената врата изглеждаше като замъглен бял правоъгълник в сивеещата вихрушка.
— Всичко е готово.
— Добре — изсумтя Глин. — Пробивай през запечатката. Ще спрем на един милиметър дълбочина от повърхността на метеорита, за да проверим за изтичане на газ.
Амира кимна, насочи дистанционното с пръсти върху ръчката. Воят се усили за миг, след това изведнъж утихна. Минаха няколко секунди.
— Странно, изобщо не напредвам — рече Амира.
— Вдигни сондата.
Амира дръпна ръчката назад, воят отново се усили и се установи на постоянни обороти.
— Изглежда наред.
— Обороти в минута?
— Дванайсет хиляди.
— Увеличи до шестнайсет и спусни отново.
Воят се засили. Макфарлън долови как след малко той отново стана по-приглушен. Чу се остър стържещ звук, а после — нищо.
Амира гледаше малкото екранче от течни кристали на дистанционното: червените числа изпъкваха ярко на фона на черната му кутия.
— Спря — рече тя.
— Имаш ли представа защо?
— Изглежда загрява, може би нещо не е наред с мотора. Но всички вътрешни параметри бяха проверени.
— Издигни я и я остави да се охлади. След това увеличи въртящия момент и спусни отново.
Зачакаха, докато Амира се занимаваше с дистанционното. Макфарлън не откъсваше очи от отворената врата на бараката. След малко Амира изсумтя нещо на себе си и бутна отново миниатюрната ръчка напред. Воят се възстанови, този път по-гърлен. А после изведнъж височината му намаля, след като резецът захапа.
— Отново загрява — рече Амира. — Проклето нещо!
Стиснала зъби, тя бутна рязко ръчката напред.
Височината на воя отново се промени рязко. Последва остър шум като от разкъсване, след това от вратата проблесна мътножълта светлина. Последва я силно пращене, после — второ, доста по-слабо. А сетне всичко утихна.
— Какво стана? — попита остро Глин.
Амира го погледна, намръщена зад маската на респиратора си.
— Не знам.
Направи импулсивна крачка към бараката, но Глин протегна ръка и я спря.
— Не. Рейчъл, първо установи какво се е случило.
С тежка въздишка Амира отново се зае с дистанционното.
— Показва сума глупости, които не съм виждала досега — рече тя, докато превърташе данните от дисплея. — Чакай, ето нещо. Казва „Грешка, код 47.“ — Вдигна глава и изсумтя. — Страхотно. А наръчникът сигурно е в Монтана.
Досущ като във фокус, в дясната ръкавица на Глин се появи малка брошурка. Той я прелисти. Сетне спря изведнъж.
— „Грешка, код 47“ ли каза?
— Аха.
— Невъзможно.
Последва кратка пауза.
— Ели, мисля, че никога не съм те чувала да употребяваш тази дума — отвърна Амира.
Глин вдигна глава от наръчника — изглеждаше съвсем като непознат в арктическото си яке и маската си на главорез.
— Сондата е изгоряла.
— Изгоряла ли? При всичките онези нейни конски сили мощност? Не мога да повярвам…
Глин мушна наръчника в гънките на якето си.
— Повярвай.
Гледаха се един другиго, а снежинките се виеха около тях.
— Но това може да стане, само ако метеоритът е по-твърд от диамант — каза Амира.
Вместо да отговаря, Глин просто закрачи към бараката.
Въздухът вътре бе изпълнен с мириса на изгорена гума. Сондата бе обвита от дим, дисплейчетата по нея бяха тъмни, долната й част — обгорена.
— Изобщо не отговаря — рече Амира, подавайки командите си ръчно.
— Навярно са се повредили изключвателите — предположи Глин. — Извади ръчно резеца.
Макфарлън видя как сантиметър по сантиметър голямото устройство се издигаше в лютивия дим. Когато резецът най-сетне влезе в полезрението му, той видя как назъбения му допреди малко връх се бе превърнал в грозно, кръгло парче метал — стопено и изгорено.
— Господи — простена Амира. — Това беше резец с диамантено-карборунден накрайник за пет хиляди долара!
Макфарлън погледна Глин, наполовина обгърнат от виещия се пушек. Погледът му не бе върху резеца, а сякаш съзерцаваше нещо в далечината. Той разкопча респиратора си и го свали.
Вятърът се надигна изведнъж, затръшна вратата, пантите изскърцаха, а бравата се строши.
— Сега какво ще правим? — попита Амира.
— Ще отнесем това в „Ролвааг“ за щателно изследване — отвърна Глин.
Амира се обърна към сондата, изражението на Глин не бе изгубило и частица от сдържаността си.
— А е време да вземем с нас и още нещо — добави тихо той.