Метаданни
Данни
- Серия
- Джак Даниелс (3)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Rusty Nail, 2006 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Станислава Лазарова, 2010 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,5 (× 2 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Silverkata (2022)
- Разпознаване, корекция и форматиране
- VeGan (2022)
Издание:
Автор: Дж. Е. Конрат
Заглавие: Ръждив пирон
Преводач: Станислава Лазарова
Година на превод: 2010 (не е указана)
Език, от който е преведено: английски (не е указано)
Издание: първо
Издател: Издателство „Монт“
Град на издателя: София
Година на издаване: 2010 (не е указана)
Тип: роман (не е указано)
Националност: американска
Печатница: „Инвестпрес“ АД
Редактор: Соня Георгиева
Художник: Димитър Стоянов — Димо
ISBN: 978-954-8055-23-9
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/16558
История
- — Добавяне
Епилог
Няколко месеца по-късно
Уличката беше тъмна и аз не трябваше да влизам там. Това си беше пълна глупост. Но го направих, защото следвах Макглейд, с наведено оръжие и вървейки като хлебарка.
— Виждам нещо — Хари също беше извадил оръжието си, доста по-голямо от моето. — Следвай ме.
— Не — дръпнах ръката му назад. — Мой ред е да вървя първа. Ти ме следвай.
— Джак, опасно е. Не си играй сега с мен.
Без да го слушам, го избутах и се втурнах. Спрях в позиция за стрелба, краката ми на шейсетина сантиметра разстояние, и двете ми ръце изпънати пред мен, здраво хванали оръжието…
… силуетът ми се очерта от уличната лампа зад мен.
Идеална, лесна цел.
— Не мърдай! Полиция!
Първият изстрел ме уцели в стомаха, кръвта струеше напред като фонтан.
Паднах бавно, още три изстрела ме уцелиха в гърдите и раменете, като ме завъртяха и оцапаха тухлите на стената с кръв, преди да падна на улицата.
Чух как Хари извика и го видях да се втурва към мен. Стреля в улицата, докато бяга, хвана ме за яката и ме изтегли на тротоара, като оставяте следа в червено.
— Хари…
— Шшт, Джак. Не говори.
Погледнах към наранената си гръд, а кръвта излизаше в нереални количества. Макглейд се опята да притисне някои от раните. Изплаках от болка.
— Трябва да повикам помощ, Джак.
Опита се да стане, но го спрях и хванах ръката му.
— Твърде… твърде късно е, Хари… твърде късно…
— Дръж се, Джак.
Една сълза се търколи по лицето ми. Усмихнах се смело.
— Ще хванеш престъпниците. Нали?
— Разбира се, скъпа. Разчитай на това.
Мигнах няколко пъти.
— Притъмнява, Хари.
Макглейд коленичи, сложи тялото ми от кръста нагоре в скута си и ме прегърна.
— Тук съм, Джак.
— Хари… аз… аз трябва да ти кажа нещо. — Шепнех. — Приближи се.
— Целият съм в слух. Джаки.
— Всички… всички тези години…
Сега и Макглейд се просълзява.
— Слушам те.
— Аз… те обичам… Хари… Макглейд…
Хари се наведе и устните му докоснаха моите. Когато отдръпна главата си, очите ни бяха широко отворени и вгледани в нищото.
Бях мъртва.
Хари се разплака, вдигна главата си назад и крещя ли, крещя, крещя.
Надпис Следва продължение се появи най-долу на екрана.
Майка ми изключи телевизора с дистанционното и се навъси.
— Това беше пълна скръб, ама пълна. Никога не би влязла в уличката по този начин.
Свих рамене.
— Поне няма да ме върнат следващия сезон. Искаш ли бира?
— Бирата звучи чудесно. Да се поохарчим хубаво и да си поръчаме пица с допълнителни продукти. Направи звук като от целувка и Господин Фрискърс скочи скута й.
— Сигурна ли си, че я искаш с всичко, майко?
Майка ми се усмихна блажено.
— Напълно. Имам доста яденета да наваксвам, Жаклин. Има доста време, което трябва да наваксвам.
Пресегна се към ръката ми и я стисна здраво. И аз я хванах здраво и исках никога да не я пускам.
— Знаеш ли, майко? Значи ставаме двама.