Метаданни
Данни
- Серия
- Джак Даниелс (3)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Rusty Nail, 2006 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Станислава Лазарова, 2010 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,5 (× 2 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Silverkata (2022)
- Разпознаване, корекция и форматиране
- VeGan (2022)
Издание:
Автор: Дж. Е. Конрат
Заглавие: Ръждив пирон
Преводач: Станислава Лазарова
Година на превод: 2010 (не е указана)
Език, от който е преведено: английски (не е указано)
Издание: първо
Издател: Издателство „Монт“
Град на издателя: София
Година на издаване: 2010 (не е указана)
Тип: роман (не е указано)
Националност: американска
Печатница: „Инвестпрес“ АД
Редактор: Соня Георгиева
Художник: Димитър Стоянов — Димо
ISBN: 978-954-8055-23-9
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/16558
История
- — Добавяне
Глава 43
Алекс Корк, която в момента използваше името Холи Фрейкс, паркира мустанга на Хари на паркинга до склада. Откри мястото преди няколко дни и това беше една от причините да настоява да се оженят в тъпия парк. Въпреки че Алекс е силно момиче, да влачи наоколо деветдесеткилограмов мъж е трудна работа и изисква много време. Дискретността е основна.
А тук я имаше в изобилие.
Цялата тази местност на разстояние няколко квадратни километра е индустриална зона. Фабрики, складове и спедиторски помещения. В момента сградата нямаше наематели. И понеже е неделя вечер, наоколо нямаше жива душа.
Идеалното място да убиеш някого бавно.
Алекс излезе и отвори вратата на гаража. Вкара колата в дока, паркира я и затвори вратата зад себе си.
Предстоеше доста забавна част.
— Холи? Холи! По дяволите, това си ти! Благодаря ти, Боже, ти си тук, скъпа! Трябва веднага да се изпикая, че монетите в джоба ми направо плуват.
Алекс приближи Хари и Фин, и двамата здраво вързани към столовете с метални рамки. Те са с гръб един към друг, а столовете са завинтени към куки в циментовия под.
Нямаше как да се измъкнат, независимо колко силно опитваха.
— Здрасти, Хари.
Алекс седна на едното му бедро и се ухили игрива. Зави къдрица около пръста си и я опъна.
— Престани да се ебаваш, Холи. Вземи онези клещи и разрежи кабелите.
— Клещи? Ама разбира се. — Алекс се засмя. — Само момент.
Стана от скута на Хари и заобиколи масата, като се усмихна на всички хубави играчки върху нея.
— Как ни намери, Холи? — Фин се опитваше да извърне глава, за да я види, но не можеше.
— Лесно. Просто последвах сърцето си. Нищо не може да ме отдели от мъжа, когото обичам. Скъпият ми съпруг. — Алекс взе един от инструментите. — Какво ще кажеш за този?
— Какво е това? Тенекиени ножици? Да, и те ще свършат работа. Донеси ги насам, скъпа.
— Или това? — Алекс взе нещо старо, вещо, което добре познаваше.
— Какво, по дяволите, е това? Четка за коса? Не можеш ли по-късно да се срешиш?
— Не е четка за коса, Хари. Вече не. Вместо четинка, на нея има ръждясали пирони, стърчащи до самия си край. Баща ми ги използваше, когато бях лоша.
Макглейд направи физиономия.
— Не звучиш логично, Холи.
Момент на откровеност. Алекс се приближи. Искаше да гледа в очите му, когато му го казва.
— Името на баща ми е Бъд Корк.
— Мислех, че фамилията ти е Фрейкс.
— Корк, Хари. Не ти ли звучи познато това име?
— Корк? Да, Чарлз Корк беше психопатът, когото аз… Макглейд спря да приказва. Устата му се отвори, но нищо не излезе от нея. Очите му се уголемиха като на анимационен герой.
— Този психопат беше по-големият ми брат, Хари. Единственият мъж, когото някога бях обичала.
Изражението на Хари премина от объркване в смях.
— Това е шега, нали така? Отмъщаваш си за онзи случай, когато обърках входовете. Казах ти, скъпа. Беше тъмно. Действах по усет.
— Защо мислиш, че когато правехме секс, винаги загасях светлината, Хари?
Макглейд не отговори.
— Белези, Хари. По целия ми гръб. Правих си доста пластични операции, но все още не изглеждат добре. Искаш ли да видиш?
— Не. Белезите ме побъркват.
Алекс застана права, обърна се назад и заби четката в бедрото на Макглейд. Пироните проникнаха поне на три сантиметра и се забиха в костта.
Макглейд изпищя като сирена на влак.
Алекс се наслаждаваше на болката и на страха му. Като слънчев лъч върху лицето й. Само този вик си заслужаваше цялото време, което беше инвестирала, и всички докосвания, които беше изтърпяла. И накрая да има този мъж само за себе си, да му се наслаждава, е просто невероятно.
Докато Макглейд подсмърчаше, Алекс отиде при Фин. Очите му бяха студени, без емоции.
Ще бъде забавно, докато го пречупва.
— Какво има, Фин? — Алекс се нацупи. Погали брадичката му и плъзна ръка по тила му. — Вече не ме ли харесваш?
— Чудех се защо се омъжваш за Макглейд. Сега всичко се изяснява.
Алекс приближи лицето си на сантиметри от неговото.
— Омъжих се за него, за да му отмъстя.
— Омъжи се за него, защото си луда.
Усмивката изчезна от лицето й. Алекс стъпи назад, центрира и удари с мушкащ удар Фин в корема. Това изкара въздуха му и той извика от болка.
— И ти си замесен. Помогна на Джак и на Хари да открият брат ми. Ще те накарам да си платиш за това, Фин.
— Искам развод — изкрещя Хари Макглейд.
Алекс целуна Фин по челото, след което насочи вниманието си към Хари.
— Трябва да ми припомниш още веднъж, съпруже. Десничар ли си или левичар?
Хари плю върху нея.
— Радвам се, че те накарах да подпишеш предбрачния договор, луда кучка такава!
— Мисля, че беше десничар. Тогава, да започнем с нея. Приготви резците и ги насочи към пръстите на дясната ръка на Макглейд. Сложи щипците около средния му пръст.
— Не се тревожи, Хари. Няма да умреш от това. За тази цел съм донесла горелката.
Щрак.
Крясъците на Хари са като мед за душата.