Метаданни
Данни
- Серия
- Уилям Уентън (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Luridiumstyven, 2015 (Пълни авторски права)
- Превод от норвежки
- Ева Кънева, 2019 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- Dave (2019 г.)
Издание:
Автор: Боби Перс
Заглавие: Уилям Уентън и крадецът на луридий
Преводач: Ева Кънева
Година на превод: 2019
Език, от който е преведено: норвежки
Издание: първо
Издател: ИК „ЕМАС“
Град на издателя: София
Година на издаване: 2019
Тип: роман (не е указано)
Националност: норвежка
Редактор: Цвета Германова
Коректор: Василка Ванчева
ISBN: 978-954-357-397-4
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/10371
История
- — Добавяне
Двайсет и шеста глава
По пода дращеха остри нокти.
— Какво е това? — извика Уилям. От върха на стълбата не виждаше нищо.
— Кое? — попита повдигоботът.
— Звукът. Прилича на… животно?
— Сигурно е Лайка.
— Лайка… — повтори Уилям. Сети се за предупредителната табела при входа. — Коя е Лайка?
Стълбата не отговори. Нещо остърга другия край на шкафа.
— Лайка опасна ли е?
— Само ако я приближиш.
— Е, взех каквото ми трябваше. — Уилям се огледа. — Намери Иския и ни изведи оттук.
Неочаквано осветлението угасна.
Застинал, Уилям се ослуша напрегнато.
В непрогледната тъма чуваше единствено как сърцето му препуска по-бясно от пощръклял кон. Чу как нещо се движи долу. Нокти чаткаха по твърдия каменен под. Нещото спря точно под него. Уилям се опита да се успокои с мисълта, че се намира нависоко. Предпазливо се надвеси над ръба на стълбата и надникна.
И какво да види?
Две сини очи блещукаха в мрака. Разнесе се гърлено и продължително ръмжене. Уилям се изправи внимателно и притаи дъх.
— Моля те, върви си, върви си — заповтаря тихо той.
От тавана над него се разнесе щракане. Щрак, щрак, щрак… Една по една светлините се появиха и след малко целият архив изплува от мрака. Уилям погледна надолу. Сините очи бяха изчезнали.
— Изведи ме оттук! — изкомандва той.
— Сигурен ли си, че не искаш да хвърлиш едно око на някое томче за индустриалната революция? — пробва се повдигоботът.
— Напълно.
Стълбата започна да се снижава към пода на тласъци. Уилям се озърташе неспокойно. От Лайка нямаше и следа — каквото и да представляваше тя. След малко стълбата набра скорост и прелетя с шеметна скорост между високите стелажи — по пътя, по който дойдоха.
Зад един ъгъл Уилям видя Иския. Стоеше върху сивата стълба на височина някъде около средата на един стелаж и се взираше в папката пред себе си. Изглежда, беше намерила каквото търсеше.
— Спри! — изкомандва повторно Уилям, гумите изцвилиха, стълбата поднесе странично и спря до Иския. — Откри ли досието си?
— Мхм — потвърди момичето, избягвайки да среща погледа му, хлопна папката и я мушна под якето си. — Да се махаме оттук — настоя тя, като продължаваше да гледа надолу.
— Проблем ли има? — попита Уилям. Иския се държеше малко странно. Някак резервирано.
— Същество на име Лайка дебне наоколо. Най-добре да изчезваме час по-скоро. — Иския хвърли поглед през рамо.
И малко по-нататък, до един стелаж, Уилям я видя. Старицата просто си стоеше, напълно неподвижно, с неизменното колибри на рамото си, и се взираше в Уилям със студените си очи.
— Иския — прошепна той, без да отмества поглед от старицата.
Момичето се обърна.
— Какво ще правим сега? — попита шепнешком.
— Ще броя до три и на три ще те издърпам при мен. Твоята стълба ще й препречи пътя и тя няма да може да ни подгони — прошепна Уилям, докато се навеждаше напред и хващаше ръката й. — Едно… две… три!
Иския скочи.
— Тръгвай! — извика Уилям на повдигобота.
Старицата закрачи към тях.
— Накъде? — попита стълбата.
— Възможно по-далеч оттук! — извика Уилям. — Хайде, давай!
— Слушам и изпълнявам. — Стълбата се задвижи на заден ход, обърна и набра скорост.
Уилям хвърли поглед към старицата. Тя вече тичаше — все по-бързо и по-бързо.
— Твоята стълба ще я спре, Иския!
Нейната стълба наистина препречваше пътя между стелажите. Старицата прескочи високата стълба и продължи напред. Ужасѐн, Уилям нададе вик.
— Лошо ни се пише!
Неочаквано старицата се разполови. Горната част на тялото й се откъсна от кръста, полетя напред и се приземи върху ръцете. Тазът и краката увеличиха скоростта.
После двете половини се превърнаха в нещо, което Уилям вече беше виждал.