Метаданни
Данни
- Серия
- Уилям Уентън (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Luridiumstyven, 2015 (Пълни авторски права)
- Превод от норвежки
- Ева Кънева, 2019 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- Dave (2019 г.)
Издание:
Автор: Боби Перс
Заглавие: Уилям Уентън и крадецът на луридий
Преводач: Ева Кънева
Година на превод: 2019
Език, от който е преведено: норвежки
Издание: първо
Издател: ИК „ЕМАС“
Град на издателя: София
Година на издаване: 2019
Тип: роман (не е указано)
Националност: норвежка
Редактор: Цвета Германова
Коректор: Василка Ванчева
ISBN: 978-954-357-397-4
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/10371
История
- — Добавяне
Дванайсета глава
Уилям се огледа. Стените и таванът бяха от лъскава стомана. Подът — също. Диванът в ъгъла изглеждаше чисто нов. Не личеше изобщо някой да е сядал на него. Уилям застана пред едно бюро. Предметите върху него бяха подравнени по ръбовете му. Никъде не се виждаха книги. Помещението не приличаше по нищо на библиотека.
— Господин Гофман ще дойде всеки момент — обади се дрезгав глас.
Уилям се обърна, но не видя никого. Затова остана на място и продължи да чака. Добре бе запомнил предупреждението на домакина да има едно наум с библиотекаря.
— Ти глух ли си? Казах, че господин Гофман ще дойде всеки момент! — повтори гласът.
— Чух, чух, но… ти къде си?
— Как къде?! Ето ме — малко раздразнено отвърна гласът.
Уилям чу бръмчене на двигател. Човек обаче все още не се виждаше.
— Зад теб — уточни гласът.
Уилям се обърна и чак сега видя робот на колелца с четири дълги ръце. Роботът, лъскав до блясък като цялата библиотека, се сливаше с обстановката и изглеждаше едва ли не прозрачен.
— Ти ли си библиотекарят?
— Аз съм — потвърди роботът. — Казвам се Албърт.
— Но къде са всички… — поде Уилям. Огледа се и не успя да довърши изречението си, защото една от дългите метални ръце се стрелна напред и го убоде с игличка по пръста.
— ОХ! — извика момчето и мигом си дръпна ръката. Погледна си показалеца. Червенееше капчица кръв.
— Извинявай. — Една от другите три ръце на Албърт изсмука капката с помощта на пипета.
— Ама какво правиш! — извика Уилям и го изгледа ужасен.
— Просто една нищо и никаква кръвна пробичка. Съвсем безобидна работа — увери го Албърт и се отдалечи. — Готово. Седни на дивана. Ще ти дам нещо за четене. Нали все пак сме библиотека.
И му връчи електронен четец. Уилям се поколеба за момент, но го взе и се настани на дивана с намерението да се отпусне. Загледа се в четеца, ала неочаквано някой здравата го оскуба.
— ОХ! — извика той и погледна объркан робота.
Албърт държеше кичур отскубната коса.
— Извинявай — скри кичура зад гърба си. — Съвсем стандартна процедура. Нужна ни е проба и от косата ти. Няма повече да те тормозя, обещавам. Вече приключих. Честна дума.
Уилям се облегна и включи четеца. На екрана се появи списък с наличните книги. „Алтернативна математика“, „Пирамидална теория“, „Оригами за роботи“. Не успя да сдържи усмивката си. Този Институт започваше да му харесва.
— Навярно си чел някои от тях — обади се глас зад гърба му.
Уилям се обърна. Необичайно висок и слаб мъж, облечен в черен костюм, се подпираше на бял бастун. Косата му имаше цвета на въглен. Гледаше Уилям с изразителни тъмни очи.
— Добре ли пътува? — поинтересува се мъжът.
— Д-да — заекна Уилям.
— Чудесно. — Мъжът премести погледа си върху Албърт. — Изпълни ли каквото ти заръчах?
— Да. — Роботът му подаде пипетата и кичура, отскубнат от Уилям.
— Свободен си. Остави ни насаме — нареди мъжът.
Албърт тръгна към коридора. Високият непознат изчака вратата да хлопне. Чак тогава се приближи до Уилям и му протегна ръка.
— Фриц Гофман — представи се той. — Седенето винаги е за предпочитане пред стоенето прав — продължи той и подкани Уилям да се настанят. — Ти не знаеш нищо за мен, но аз знам доста за теб. — Мъжът изгледа момчето сериозно.
— Защо съм тук?
— Дълга история. За твое добро е. Постепенно ще ти се изясни. В момента просто ми се довери. Става ли? — попита Гофман.
Уилям измери продължително високия слаб мъж и чак тогава кимна.
— В клипа, който ми пуснаха в самолета, се говореше за кандидати — каза Уилям. — Аз такъв ли съм?
— Денят протече доста динамично и ти се струпа много нова информация. Тук си главно защото в момента това е най-безопасното място за теб. Според мен обаче от теб може да излезе добър кандидат. Утре ще узнаеш повече.
— Къде са родителите ми?
— Добре са и са извън опасност. На сигурно място. Този път обаче ви се размина на косъм.
— Този път ли? — не разбра Уилям.
— Да. Ейбрахам Тели се е пробвал и преди.
Ейбрахам Тели? Уилям преглътна.
— Той пък кой е?
Гофман го изгледа сериозно.
— Един много… опасен… човек — тихо отвърна той.
— Заради него ли се преместихме в Норвегия?
Мъжът позабави отговора си.
— Може да се каже…
— Но защо ни преследва? — не спираше да разпитва Уилям.
Гофман се наклони към момчето.
— Не преследва вас… а само теб.
Уилям се вцепени.
— Само мен ли?
— Тук няма как да те намери, Уилям. В момента Институтът е най-сигурното убежище за теб. Ще останеш, докато издирим Тобиас.
Сърцето на Уилям подскочи. Тобиас?
— Д-дядо ми ли? — заекна момчето.
— Да. Тобиас Уентън — потвърди Гофман.
— Вие познавате ли го?
— И то много добре — усмихна се мъжът. — Дядо ти е един от основателите на Института.