Метаданни
Данни
- Серия
- Съни Рандъл (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Perish Twice, 2000 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Дора Барова, 2000 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 3,9 (× 7 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми (2020 г.)
Издание:
Автор: Робърт Паркър
Заглавие: Огън и лед
Преводач: Дора Барова
Година на превод: 2000
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Обсидиан
Град на издателя: София
Година на издаване: 2000
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Балканпрес“ АД — София
Редактор: Кристин Василева
Технически редактор: Людмил Томов
Коректор: Петя Калевска
ISBN: 954-8240-97-1
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/10210
История
- — Добавяне
20
Роузи и аз потичахме по Съмър стрийт. Роузи закуси, а аз бях на втората си чаша кафе, когато се обади Лий Фарел.
— Помислих си, че би искала да узнаеш какво е станало. Снощи Лорънс Рийвс се е самоубил.
— Как?
— Седнал на канапето в дневната, пъхнал магнум .357 в устата си и натиснал спусъка.
— Не изглеждаше такъв тип човек. Няма никакво съмнение, че е самоубийство, така ли?
— Кой е типът, способен на подобно нещо?
— Нямам предвид който ще се самоубие. А такъв, който ще използва магнум .357.
— Никакво основание за съмнение. Барут по ръцете и лицето. Траектория на куршума, съответстваща на рана, която сам си е причинил. И бележка.
— Така ли?
— Пише, че наел човек да убие Мери Лу. Не уточнява кой е. Пише, че оня е сбъркал и той самият не може да живее с тази вина.
— На ръка ли е бележката?
— На компютър, подписана. Подписът е автентичен.
— Значи не назовава човека, натиснал спусъка.
— Не. Бележката гласи, че Лорънс Рийс поема цялата вина.
Роузи отиде до паничката си с вода и залочи шумно. Никога не ми е било ясно как петнайсеткилограмово куче може да изпие двайсет и пет литра вода, но много неща не разбирах, тъй че не се тревожех за това.
— С един куршум два заека — казах. — Решава проблема с едно убийство в Кеймбридж и едно убийство в Бостън.
— Така е — съгласи се Фарел. — Освен проблема кого е наел Лорънс, а знаеш какви са шансовете ни в това отношение.
— Това не ми харесва.
— Съжалявам.
— На теб също не ти харесва и затова ми се обаждаш.
— Аз съм възпитано момче.
— Човек като Лорънс Рийвс не би знаел къде да наеме убиец. И не би знаел кой край на магнум .357 да налапа. Освен това, ако чак толкова се е разкайвал, че да си тегли куршума, защо да не назове убиеца?
— Никой случай не е съвършен — каза Фарел.
— Сравни ли куршума, убил Рийвс, с онзи, с който е била убита Гретчен Крейн?
— Крейн беше застреляна с двайсет и втори калибър.
— Тъй че няма особен смисъл да се сравняват.
— Ти наистина разбираш от оръжия.
— Талант — казах. — Сигурно е трудно да убедиш някого да продължи разследването, когато това заключение обяснява толкова удобничко двете убийства.
— Съни, това е цинично — каза Фарел.
— Боях се, че може да прозвучи така.
— На един пирон от дясната страна на верандата под навеса виси ключ. Да не си посмяла да го пипнеш.
— Ще се опитам да не го пипам. Но ти знаеш колко са любопитни жените.
— Знам — отвърна той.
Затворих и отидох при статива си под прозореца. Точно в този час на деня слънцето падаше от изток и аз винаги се опитвах да извлека полза от това. От дълъг опит Роузи знаеше какво предстои, забърза към статива пред мен и се настани в топлия ромбоид слънчева светлина, разляла се по пода. Работех върху картина на предишната сграда на градския съвет, гледана откъм Тремонт отвъд гробището при Кингс Чапъл. И имах затруднение със сивия цвят. Рисуването винаги поглъщаше съответните части от съзнанието, отговорни за тази дейност, и така освобождаваше другите части да се скитат без цел, където си искат. Днес те се заскитаха из многото и разнообразни сексуални главоблъсканици, които чакаха разрешение. Нямах ни най-малка представа какво да правя със сестра ми Елизабет. Не бях говорила с нея от онази вечер с противния Морт. Може би беше достатъчно голяма да взима решения за действията си и особено с кого да спи. Още по-малко знаех какво да правя с Джули. И тя бе достатъчно голяма. Може би от мен не се очакваше да се занимавам и с нея. Чудех се каква част в това заемат съпругът и децата й. Някой, може би самият Лари, се бе погрижил за Лорънс Рийвс, който обичаше да размазва кучки. И какво ставаше с Мери Лу — най-войнстващата лесбийка, която някога бях срещала и която се бе ангажирала хетеросексуално с покойния Лари? Само по себе си самоубийството беше достатъчно противоестествено, за да предизвика разследване. А след като знаех как да разследвам, това беше пътеката, която ме мамеше.
Съни, казах, ти нямаш клиент по този случай.
Знам, отвърнах, но нямам и никакъв друг клиент по никакъв друг случай. И не мога да рисувам по дванайсет часа на ден.
Фарел е прав, казах, аз съм любопитно момиче.
Струва ми се, че ти го каза; Фарел просто се съгласи.
Както и да е.
Добавих в сивото върху палитрата малко синьо и го пробвах. Провесила език, Роузи седеше върху своята слънчева кръпка на пода. От време на време прекъсваше това занимание и за кратко изследваше белия връх на опашката си. Рисувах, докато слънцето се отмести, а после прибрах боите, почистих и се замислих за работата си. Нали съм детектив.