Метаданни
Данни
- Серия
- Хичкок Сюъл (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Hearse You Came In On, 2000 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Юлия Чернева, 2001 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 6 (× 1 глас)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми (2016)
Издание:
Тим Коки. Катафалката, с която ти дойде
Американска. Първо издание
ИК „Бард“, 2001
Редактор: Саша Попова
ISBN: 954-585-213-5
История
- — Добавяне
16.
Кейт и аз се срещнахме в ресторант „Хауснър“ на булевард „Истърн“. Заведението е огромно. Стените са отрупани с картини. „Хауснър“ е нещо като галерия, пълна с портрети на забравени кралски особи, благородници, селяни с обезумели погледи, пасторални пейзажи, кораби в морето и всевъзможни натюрморти, вариращи от купи с плодове до мъртви зайци, окачени за окървавените си бутове. Менюто е обемисто като колекцията от картини.
Кейт изглеждаше по-спокойна, отколкото на предишните ни срещи. Тя посочи картина на момченце с бяла като тебешир кожа, което влачеше малка лодка. На фона се виждаше нещо като медицинска топка и плюшен лъв.
— На кого би му хрумнало да нарисува подобно нещо? Побиват ме тръпки. И като говорим за страшни неща, защо си станал погребален агент?
Не бях в настроение да говоря за случилото се с родителите ми и за камиона с бира. Кейт и аз разговаряхме само за покойници. Не исках да замесвам в тази история майка ми и баща ми.
— Семеен бизнес — отговорих аз.
— Не те ли притеснява?
— Защо? Професията на погребален агент е една от най-древните, наред с адвокатите и проститутките. Пък и не ни се налага да си изкарваме хляба по нечестен начин.
Кейт се засмя. Не съм сигурен, но мисля, че за пръв път я виждах да се смее.
— Имаш хубава усмивка — отбелязах аз.
— Благодаря. И ти.
Виж ти. Никой не ми беше казвал такова нещо.
— Разкажи ми за брака си — продължи Кейт. — Съжалявам. Това беше прибързано. Имах предвид…
Тя неочаквано се изчерви.
— Кое? Разводът ли?
— Забрави, че те попитах. Не е моя работа.
— Виж какво, може да ми задаваш всякакви въпроси…
— Освен? — прекъсна ме Кейт.
— Но първо трябва да изясним някои неща. Искам да знам защо се престори на Каролин Джеймс. Защо тя се самоуби. И защо ти се опита да уредиш погребението й, преди тя да е умряла.
Кейт ме погледна натъжено.
— Още нещо?
— Ще си помисля.
Тя започна да си играе с вилицата.
— Добре. Каролин Джеймс се страхуваше за живота си. Беше уплашена до смърт.
— От кого? От Фелоус?
— Тя не се страхуваше, че Гай може да я убие. Но той наистина я биеше. Държеше се много лошо с нея. А Каролин не можеше да се отърве от него.
— Тогава кой е искал да я убие?
— Същите хора, които убиха Фелоус.
— Хора?
— Човек. Все едно. Каролин бе изпаднала в паника. Тя беше съвсем сама. Нямаше семейство, нито истински приятели. Единственият човек, на когото разчиташе, беше Гай. А той я биеше. Има и още нещо.
— Какво?
— Гай я забърка в ситуация, която я уплаши до смърт. Аз исках да спася Каролин Джеймс. Разбираш ли?
— Да.
Сервитьорката беше донесла салатите ни, но ние не ги бяхме докоснали.
— Защо просто не я накара да се премести в друг град? — попитах аз.
Кейт поклати глава.
— Нямаше да стане. Каролин не само страдаше от параноя, че животът й е в опасност. Наистина беше така. Можеше да я проследят и да я намерят. Стигнеше ли се дотам, тя нямаше къде да се скрие. В това беше проблемът.
И тогава ми стана ясно. Е, поне отчасти.
— Искала си фалшиво погребение, нали? Все едно Каролин Джеймс е мъртва, така че повече да не я търсят.
Кейт насочи вилицата към мен.
— Хрумна ми точно тази глупава идея.
— Не знам, Кейт. На мен ми звучи добре.
— Дали щеше да излезе нещо?
— Сериозно се съмнявам.
— Тогава идеята е глупава. Това беше импулсивна мисъл, Хич. Когато дойдох в погребалния дом, се нуждаех от време, за да помисля. Имах тежък ден. Случайно видях, че хората влизат там и ми хрумна онази налудничава идея. Какво би станало, ако всички помислят, че Каролин Джеймс се е самоубила? И докато се усетя, вече стоях до ковчега на мъртвеца.
— Кой искаше да я убие? От кого трябваше да бяга? Ти си ченге: Защо не се е обърнала към теб за помощ?
— Каролин не знаеше, че съм ченге.
— А за каква те мислеше?
Кейт наведе глава.
— За любовница на Гай Фелоус. Или поне за една от тях.
— Беше ли му любовница?
Сервитьорката донесе яденето. Пушената ми треска ухаеше на чесън и беше гарнирана с картофено пюре, броколи и моркови. Костурът на Кейт изглеждаше много вкусен. Дадоха ни и по една чинийка с резенчета лимон. И чай с лед. Към рибата на Кейт имаше ориз. Кейт ме погледна и каза:
— Да.
Задъвках пушената треска, но не усетих вкуса й.
Кейт отказа да говори за Гай Фелоус и Каролин Джеймс.
— Нуждая се от почивка, Хич. Не може ли срещата ни да бъде съвсем обикновена?
— Имаш предвид да платя вечерята и после да те целуна за лека нощ?
— Точно така. И да разговаряме за незначителни неща. Знам, че ще трябва да се преструваме, но реалността ми е дошла до гуша. Нужна ми е почивка.
— Тогава може би не съм най-добрият ти избор — предупредих я аз, — защото ти провокира у мен множество въпроси.
— Знам. Разбирам. Но… положението ми е много деликатно. Стават лоши неща. Не искам да те замесвам.
— Защо е деликатно положението ти?
— Моля те, нека срещата ни да бъде обикновена. Двамина скучни човеци с прозаичните си проблеми. Само тази вечер. После обещавам бързо да съсипя живота ти. Но не сега.
— Какво предложение.
— Знаеш какво имам предвид. Никакви ченгета и побойници. Предполагам, че не съм създадена за тази работа, както мислех. Или поне вече не е така. Искам съвсем обикновена вечер. Ще бъдеш ли скучният ми събеседник?
Предложението беше примамливо.
— Добре, съгласен съм. Но само тази вечер. И си изяж рибата, защото ще изстине.
Започнахме да се храним и поговорихме за картините в ресторанта. Разказах й за работата на Джулия и как е станала известна в местните художествени среди и в Скандинавските страни.
— Странно — отбеляза Кейт.
— Кое?
— Тя е много красива. Обзалагам се, че снощи е имало нещо повече от вратове, извити към нея.
— Джулия е свястна. Но не е кон, който можеш да оседлаеш, това е всичко.
— Мислиш, че няма да се омъжи за Питър Морган, така ли? Ако, разбира се, той й предложи.
— О, Морган вече й е предложил. Знам ли. Джулия е ненаситна за преживявания. Сигурно е изкушение да се омъжиш за милионер.
Кейт направи гримаса.
— Искаш да кажеш, че има жени, които се омъжват само за пари?
— Знам, че си шокирана.
Бъбрихме още малко по този начин. Кейт каза, че иска скучна вечер, а има ли нещо по-досадно от разговор за бивша съпруга?
После споделихме безобидни истории за младостта си. Разказах на Кейт за родителите ми и за дните им като телевизионни звезди. Тя ми разказа за летните си ваканции в Западен Мериленд.
Десертът беше хубав. Платих сметката. Скучната ни среща протичаше чудесно.
Сетне отидохме на пристанището и взехме под наем лодка, която не е предназначена за човек, висок метър осемдесет и седем. Докато гребях, коленете ми опираха в ушите. Имах чувството, че съм гигантски скакалец. След час Кейт и аз слязохме на брега и се разходихме по кея. Качихме се на Федерал Хил и седнахме на оръдията, насочени към пристанището. Разказах й как съм бил заченат в Къщата със знамето и добавих, че някой път може да я заведа там.
Кейт слезе от оръдието, приближи се към мен и тихо каза:
— Благодаря за срещата, Хич.
— Моля.
Целунахме се. Само пет секунди. Кейт погали лицето ми.
— Ще постъпиш разумно, ако веднага забравиш всичко за мен — прошепна тя. — Говоря сериозно.
— Знам. Но се боя, че съм неразумен.
— Тогава ме целуни пак, глупчо. Досущ като във филмите.
Втората целувка продължи петнайсет секунди. Но третата беше два пъти по-дълга и аз слязох от оръдието, за да прегърна Кейт.
— За пръв път целувам ченге — признах аз.
— А аз — погребален агент.
— Нощ на първи преживявания.
Кейт гризна ухото ми.
— Ако побързаме, ще има време и за още преживявания.