Метаданни
Данни
- Серия
- Берсеркерите (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Brother Assassin [= Brother Berserker], 1969 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Галин Йорданов, 1994 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,7 (× 17 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- sir_Ivanhoe (2010)
- Корекция
- NomaD (2010)
Издание:
Фред Саберхаген. Брат Берсеркер
Редактор: Никола Кесаровски
Графичен дизайн: Андрей Петров
Формат 54/84/16. Печатни коли 13
Печатница „Полипринт“ ЕАД — Враца
ИК „Офир“, Бургас, 1994
История
- — Добавяне
- — Липсваща табулация (Mandor)
…
Името брат Джован символизираше добрина и любов за новите историци — както за лаиците, така и за скептиците, а така също и за ортодоксалните членове на Храма, които го превъзнасяха като светия. Подобно на Винсенто, св. Джован се бе превърнал в колосална фигура от народните предания, разбрана само донякъде от съвременниците си.
— Току-що констатирахме особената важност на Джован — рече Началникът в главата на Дерън, който продължаваше да тича. — След като го открихме, ние можахме да разгледаме неговата структура по-внимателно от преди благодарение на всички наши компютърни наблюдатели, които концентрираха усилията си в района, в който се намирате. Исторически линията на Джован продължава напред още около петнайсет години от точката, в която си ти, и през целия си път тя оказва подкрепа на други линии. После тези други линии подкрепят от своя страна нови и възходящият процес се разпростира в цялата ни история. Днешната ни преценка на нещата показва, че договорът за разоръжаване, подписан триста години след смъртта на Джован ще пропадне и една ядрена война ще изтрие цивилизацията ни от лицето на планетата, ако св. Джован бъде ликвидиран в точката, където сте в момента.
После Началникът замълча и се прозвуча глас на момиче:
— Ново съобщение за полковник Одегард.
Вървейки, Дерън попита:
— Лайза?
Тя се поколеба за миг, после реши — първо работата:
— Полковник, линията на живот, която по-рано ви описаха като ембрионна, наближава другите две. Изглежда се движи с голяма скорост, по-бързо отколкото могат да тичат човек или яздитно животно. Нямаме обяснение за този факт. Освен това трябва да свиете пет градуса на ляво.
— Разбрано. — Дерън се отклони на пет градуса, доколкото бе в състояние да се ориентира. Вече излизаше от равнината и калта, която го бавеше, бе останала зад гърба му.
— Лайза?
— Дерън, позволиха ми да се включа, едва след като обещах да се придържам строго към устава и задълженията си.
— Разбирам, прави го. — Той прецени, че бе пробягал петдесет метра и премина отново в бърз ход. Дишаше тежко. — Просто исках да ти кажа… може би… ако имаше дете от мен…
Разнесе се тихо хлипане. Но когато гласът на Лайза долетя отново, в него се долавяше само професионално отношение към работата. Тя предаде нова корекция на курса му.