Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Берсеркерите (2)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
Brother Assassin [= Brother Berserker], (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
4,7 (× 17 гласа)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
sir_Ivanhoe (2010)
Корекция
NomaD (2010)

Издание:

Фред Саберхаген. Брат Берсеркер

Редактор: Никола Кесаровски

Графичен дизайн: Андрей Петров

Формат 54/84/16. Печатни коли 13

Печатница „Полипринт“ ЕАД — Враца

ИК „Офир“, Бургас, 1994

История

  1. — Добавяне
  2. — Липсваща табулация (Mandor)

Една от привилегиите, които донесе новата длъжност на Дерън, беше малката лична камера, служеща за канцелария, и в момента той тихо псуваше повишението, което беше дало възможност на Лайза да го сгащва тук по всяко време, когато й скимнеше.

— Чия е вината, ако не твоя? — питаше тя, гневна както не беше я виждал никога досега. — Признаваш, че ти си предложил да използват Мат. Защо не идат да вземат някой друг от миналото вместо него?

Засега Дерън успяваше да се овладее.

— „Операции“ не могат просто ей така да се пресегнат и да дръпнат някого от историята всеки път, когато им се прище. Екипажът на Ай е изключение и той ще бъде върнат обратно, където му е мястото. И Мат е специален случай — той беше почти умрял, когато го донесох тук. „Операции“ вече са пренесли още двама души, които са били близо до гибелта си в своята епоха, но самите те продължават да не знаят къде са, да не говорим за това защо са тук и каква е целта на мисията. Когато бъдат в състояние да разберат, те могат и да ни откажат.

— Да откажат ли? А Мат каква възможност имаше да ви откаже, когато поискахте съгласието му? Той те мисли за някакъв голям герой. Все още е като дете в много отношения.

— Моля, моля, не е дете. Далеч не е. И там също не ще бъде безпомощен. Преди да го спуснем, той ще бъде обучен на всичко, от което ще се нуждае, от властнически умения до боравенето с оръжия. А и ние ще бъдем готови…

— Оръжия? — сега тя вече наистина беше възмутена. В известен смисъл самата тя се държеше като дете.

— Оръжия, естествено. Макар да се надяваме той да остане в Куинсленд едва няколко дни и да не му се наложи да влиза в бой. Ние просто ще се опитаме да възстановим линията на Ай и после ще върнем Мат отново тук преди сватбата…

— Сватба!

Дерън побърза да продължи:

— Мат умее да се грижи за себе си и работата е по силите му. Той е роден лидер. Всеки, който може да води хора от Неолита…

— Глупости! — Виждайки, че гневът й е безполезен, Лайза едва не се разплака. — Разбира се, че ще го стори! Ако трябва! Ако той е единственият, който може да отиде. Но защо тъкмо ти си предложил да бъде изпратен? И то веднага, след като говорих с теб за него. Защо? Имаше нужда да се увериш, че и той също е временно същество като теб ли?

— Лайза, недей!

Сълзите преляха от очите й и тя изтича към вратата:

— Що за човек си ти! Не искам да те зная вече! — И си отиде.