Жан дьо Лафонтен (1621–1695) е най-великият баснописец след Езоп. Роден е в областта на Шампан във Франция, където баща му служи като лесничей. През целия си живот е покровителстван от богати меценати. Автор е на многобройни литературни произведения. В 1684 г. става член на Френската академия. Безсмъртна слава му донасят неговите басни, публикувани от 1668 до 1694 година.

 

В настоящия том са събрани в нов превод най-популярните басни на Лафонтен.

Приложение

Басните на Лафонтен са много популярни в България. Първите преводачи не са се придържали точно към оригинала, а са се стремели да предадат вярно само духа и поуката на басните. Едва през втората половина на XX век започват опитите да се преведе професионално изящната и остроумна поезия на Лафонтен. Много добри са преводите на Атанас Далчев и Александър Муратов, които работят заедно, както и тези на Тодор Харманджиев.

Публикуваме образци от тяхната преводаческа работа.


Издание:

Автор: Лафонтен

Заглавие: Басни

Преводач: Бойко Ламбовски; Атанас Далчев и Александър Муратов (Приложение: от стр. 111 до 116); Тодор Харманджиев (Приложение: от стр. 117 до 124)

Издател: ИК „Пан ’96“

Град на издателя: София

Година на издаване: 2003

Тип: Сборник басни

Националност: френска

Печатница: „Балкан прес“ АД

Редактор: Цанко Лалев

Художник: Гюстав Доре

ISBN: 954-657-251-9

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/6613