Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
- Превод от френски
- Бойко Ламбовски, 2003 (Пълни авторски права)
- Форма
- Басня
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 6 (× 1 глас)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Еми (2019)
- Корекция и форматиране
- Silverkata (2019)
Издание:
Автор: Лафонтен
Заглавие: Басни
Преводач: Бойко Ламбовски; Атанас Далчев и Александър Муратов (Приложение: от стр. 111 до 116); Тодор Харманджиев (Приложение: от стр. 117 до 124)
Издател: ИК „Пан ’96“
Град на издателя: София
Година на издаване: 2003
Тип: Сборник басни
Националност: френска
Печатница: „Балкан прес“ АД
Редактор: Цанко Лалев
Художник: Гюстав Доре
ISBN: 954-657-251-9
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/6613
История
- — Добавяне
Стиснал парче вкусно сирене, ето —
чичо Грак там на клона седи.
Чичо Лисан, понадушил парчето,
така отдалеко реди:
„Добър ден, ваша чест, приятелю Грак.
как сте хубав! И как грее вашият фрак!
Не, сериозно, ако на костюма
съответствате с песен и дума,
то направо сте фениксът в тази гора!“
Чичо Грак от такава похвала примря,
после рече да блесне и с глас,
клюн разтвори — и плячката падна завчас.
Кум Лисан взе парчето и каза: „Ех, драги,
знайте, който ласкае —
от чужда трапеза с това поминува.
Май че този урок бучка сирене струва.“
Чичо Грак се засрами и твърдо реши —
малко късно все пак — но да спре да греши.