Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
- Превод от френски
- Бойко Ламбовски, 2003 (Пълни авторски права)
- Форма
- Басня
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Еми (2019)
- Корекция и форматиране
- Silverkata (2019)
Издание:
Автор: Лафонтен
Заглавие: Басни
Преводач: Бойко Ламбовски; Атанас Далчев и Александър Муратов (Приложение: от стр. 111 до 116); Тодор Харманджиев (Приложение: от стр. 117 до 124)
Издател: ИК „Пан ’96“
Град на издателя: София
Година на издаване: 2003
Тип: Сборник басни
Националност: френска
Печатница: „Балкан прес“ АД
Редактор: Цанко Лалев
Художник: Гюстав Доре
ISBN: 954-657-251-9
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/6613
История
- — Добавяне
Юпитер веднъж реши
да издума дума тежка:
„Трябва да се съкруши
вече расата човешка.
Тези хора ме гневят,
уморяват ме до смърт.
Ще приключа с таз болежка.
Слез, Меркурий; щом от Ада
зла фурия доведеш,
тя ще сгази без пощада
цялата човешка гмеж.“
И Меркурий бързо литна
според царския параф…
Ако вий, царе, държите
да блестите с мъдър нрав,
най-добре е да поспите
между гръм и между гняв.
Кралят сутрин по е прав.
Богът с леките крила
и език на дипломат
спусна се в самия Ад
като бляскава стрела.
Алекто си той избра[1] —
най-ужасната сестра.
Тя веднага разлюля
с клетва земните недра;
заяви, че ще натика
цялата човешка клика
долу — в адските простори.
Туй на Юпитер се стори
малко прекалено вече.
Той все пак глава поклати
и светкавица запрати
по един народ далечен.
Но светкавицата рече
да не удря по главата
синовете на Бащата,
а да ги посплаши само.
Тъй че хвърли своя пламък
сред пустинята без кръв…
Кой баща не е такъв?
Но от жребия си лек
доразпасва се човек;
пак Олимп се заоплаква.
Юпитер отново кресна,
че присъда ги очаква
и светкавица ще тресне…
Боговете се засмяха,
казаха: като Баща
да не думка; по-добре
някой бог да избере —
той да святка над света.
И понеже длъжността
на Вулкан бе за това —
изкова той гръма два —
първият уцелва точно.
Него пуска ни нарочно
връз главите ни Олимп.
Вторият се губи в дим,
или бие надалече
и по планините с плам.
Втория — разбрахте вече,
Юпитер ни праща сам.