Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
- Превод от френски
- Бойко Ламбовски, 2003 (Пълни авторски права)
- Форма
- Басня
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Еми (2019)
- Корекция и форматиране
- Silverkata (2019)
Издание:
Автор: Лафонтен
Заглавие: Басни
Преводач: Бойко Ламбовски; Атанас Далчев и Александър Муратов (Приложение: от стр. 111 до 116); Тодор Харманджиев (Приложение: от стр. 117 до 124)
Издател: ИК „Пан ’96“
Град на издателя: София
Година на издаване: 2003
Тип: Сборник басни
Националност: френска
Печатница: „Балкан прес“ АД
Редактор: Цанко Лалев
Художник: Гюстав Доре
ISBN: 954-657-251-9
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/6613
История
- — Добавяне
С гърнето мляко на главата си, Перета
пристъпваше напето,
за да го продаде в града — задача лека.
Вървеше спорно, бе си сложила като за път
широка фуста и сандали — те човека
не уморяват, а сами вървят.
Та тъй, запретнала полите,
тя вече мислено парите
за млякото започна да смята и да умножава.
Значи така — ще купи сто яйца, от тях самите
три люпила ще станат, ако пипа здраво.
„Няма да е проблем въобще
цял курник покрай къщи да пасе;
дори на Лиса да й се прище
да се промъкне и петле да отнесе —
ще смогна да спестя поне за едричко прасе.
Е, аз ще си го угоя без много зор;
ще го продам прескъпо, а парите все
ще стигнат да напълня отново своя двор —
кой ще ме спре да взема теленце, пък и крава?
Теленцето ще си подскача из роената морава…“
Перета също скокна, гърнето падна — тряс!
И сбогом на теленце, прасе, яйца — завчас
мечтата на Перета разля се като дъжд.
Дори възникна риск направо
ядосаният неин мъж
да я натупа доста здраво…
Но стига вече мляко, стига —
ето — поуката пристига.
Кой в студовете не чака юли?
Кой не въздига въздушни кули?
Както млекарката, тъй и кралят — всички —
мъдри, луди или безлични,
сънуват наяве — и обезумели тичат
след мечтата, която друг свят обещава.
Цял свят пред нас коленичи.
Всяка дама ни обожава.
Често в уединение съм и дързък, и смел;
съкрушавам всекиго — литвам като орел;
ставам крал, обожаван вред.
В короната ми блестят диаманти като звезди…
После нещо ме спъне — и пак съм си клет
Марко Тотев като преди.