Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Why Men Don’t Listen and Women Can’t Read Maps, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Научнопопулярен текст
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
5,3 (× 56 гласа)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
Boman (2008)

Издание:

Алън и Барбара Пийз

Войната за вдигнатия капак на тоалетната чиния

Защо мъжете не чуват, а жените не могат да се ориентират по карта

Английска. Първо издание

 

Превод: Корнелия Стефанова Великова-Дарева

Художник: Любомир Бориславов Пенов

Редактори: Анжела Кьосева, Елка Миленкова

Технически редактор: Божидар Методиев

Предпечатна подготовка: Ани Господинова

 

Формат 60×90/16. Печатни коли 20. 6000 лв./6 лв.

Издателска къща „Сиела“, София, 1999

ISBN 954-649-227-2

История

  1. — Добавяне

Как една пътна карта едва не доведе до развод

Рей и Рут отиваха на театър в града. Рей шофираше, Рут седеше на мястото до него. Винаги шофираше Рей — никога не бяха обсъждали въпроса, защо все той сяда зад волана, просто така си беше. И както обикновено става с повечето мъже, седнеше ли зад волана, той се превръщаше в съвършено друг човек.

Рей помоли Рут да погледне в пътната карта как точно се стига до адреса на театъра. Тя отвори картата на нужната страница, а после я обърна наопаки. Извъртя я надясно, после пак я обърна наопаки. След което дълго време остана мълчаливо втренчена в плетеницата от улици. Много добре разбираше предназначението и организацията на пътните карти, но странно, всеки път щом станеше дума да се ориентира по тях, те нищо не й говореха. Същото беше и в часовете по география в училище. Всички тези розови и зелени петна нямаха нищо общо с истинския свят, в който живееше. Понякога, когато пътуваха на север, все успяваше някак да се справи с пътната карта, но тръгнеха ли на юг, настъпваше пълен хаос. А сега те пътуваха на юг. Отново извъртя картата наопаки. След още няколко секунди мълчание, Рей й се сопна:

— Стига си я въртяла насам-натам!

— Аз… просто си я нагласям по посоката на движение — измънка Рут в отговор.

— Да де, ама как ще прочетеш указанията, като е наопаки? — попита саркастично Рей.

— Виж, Рей, напълно логично е да обърна картата така, че да я гледам по посоката, в която се движим. По този начин мога да сравнявам пътните знаци с тези в указателя! — възмутено повиши тон Рут.

— Да де, само че ако трябваше хората да четат картите наопаки, всичко вътре щеше да е написано наопаки, нали? Я стига глупости, казвай накъде да карам!

— Как ли пък не, ще ти казвам накъде да караш! — отвърна Рут побесняла. Запокити пътната карта към него и изкрещя: — Сам си виж накъде да караш!

Е, какво, познато ви звучи, нали? Един от най-често срещаните поводи за скандал между мъжете и жените от всички раси и народности, столетия наред. В XI век първа лейди Годива подкарва коня си гола и поема по погрешка по Ковънтри стрийт. След любовна среща с Ромео, Жулиета се изгубва и не може да намери пътя към дома си. Клеопатра заплашва Марк Антоний, че ще го кастрира, задето я насилвал да разучава военните му карти. А Злата западна вещица от детските приказки често обърквала посоките и вместо на запад, тръгвала на изток, север или юг.