Метаданни
Данни
- Серия
- Шеринг Крос (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Love Me Forever, 1995 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Емилия Желязкова, 1998 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,1 (× 203 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Начална корекция
- Xesiona (2008)
- Корекция
- maskara (2008)
- Сканиране и разпознаване
- ?
- Сканиране
- bobych (2008)
- Допълнителна корекция
- Kukumicin (2013)
- Форматиране
- in82qh (2013)
Издание:
Джоана Линдзи. Разбойникът и зеленооката
Американска. Първо издание
ИК „Бард“, София, 1998
Редактор: Иван Тотоманов
Оформление на корицата: Петър Христов
История
- — Добавяне
- — Корекция
Четиридесета глава
— Всъщност си мисля, че е доста странно — отбеляза Меган, докато слизаше от коня си, сър Амброуз, и подаваше юздите на коняря.
Това, че конят й носеше името на съпруга й, и то още отпреди да се запознае с него — е, това беше дълга история. А и на Девлин името вече не му правеше впечатление, макар че отначало не беше така.
Връщаха се от езда. Тя му бе казала за последните събития, по-точно за Макгрегър и мащехата му. Обикновено Меган ходеше на езда рано сутрин, но ако искаше да язди с мъжа си, трябваше да се съобразява с натоварената му програма, а той от ранна сутрин работеше в кабинета си и точно затова днес бе пропуснал новия скандал.
— И какво точно намираш за странно? — попита той, докато я водеше към къщата под ръка. — Че дължа на шотландеца още едно извинение ли?
— Не, не това… — Тя изненадано замълча. — За какво?
— Защото не повярвах на историята му, че наследството му е било откраднато — кисело отвърна Девлин. — Реших, че лъже, за да накара всички да му съчувстват.
— Е, ако не е знаел, че ти си бил на това мнение, няма нужда да му се извиняваш.
— Има. Поради отношението ми към него не мислех обективно. Ако още в началото бях повярвал на историята му, може би щях да се отнеса към него по друг начин и може би нямаше да се нахвърля върху него, когато конете изчезнаха, може би нямаше…
— О, Боже! Ти май наистина се чувстваш виновен, а?
— Малко — кимна той.
— В такъв случай непременно… но нали знаеш, това няма да промени мнението му и той…
— Какво ще направи?
— Нямам представа. Дори не съм сигурна дали и самият той знае. Тази Марстън е като дете — все едно не разбира какво е направила. Той обаче е организирал роднините си да я пазят и няма да я пусне никъде, докато нещата не се уредят.
— А графът какво казва по въпроса? — попита Девлин, без да спира.
— Мисля, че още не знае. Поне никой не му беше казал, преди да излезем. А може и да е научил вече. Дано. Сигурно пак ще вдигне скандал.
— Е, аз изпълних дълга си снощи, колкото и неприятно да ми беше. Този път изобщо няма да се меся.
— Изобщо не те виня — отвърна Меган. — Лорд Ричардс е най-неприятният човек, когото съм виждала. Направо е изумително, че Кимбърли е толкова свястна, като се има предвид какъв е баща й. И да ти кажа, много се радвам, че ще се омъжи за шотландеца. Той е мил и чаровен и ще внесе смях в живота й, а ако питаш мен, на нея й липсва тъкмо смях.
Девлин я погледна учудено.
— Да не си забравила, скъпа? Готов съм да се закълна, че снощи ти казах, че графът е категорично против брака им.
Меган пренебрежително махна с ръка.
— Да, да, знам. Но помни ми думите — те така или иначе ще се оженят.
— Така ли мислиш?
— Разбира се.
Кимбърли искаше да види Лаклан и да разбере какво е решил. Той толкова се беше ядосал от разговора си с вдовицата, че след като бе наредил на роднините си да я пазят неотлъчно, се беше оттеглил, за да „помисли“. Кимбърли също се бе прибрала в стаята си с много подобна цел — да се подготви за разговора с баща си.
Беше решила да бъде пряма. Нямаше какво да обсъждат в края на краищата, нямаше за какво да спорят, както и нямаше причина да проявяват тактичност. Графът можеше да беснее колкото си иска — тя и не очакваше друго. Но беше свикнала да го слуша само с половин ухо — как иначе щеше да издържи през всички тези години.
Но тази работа с мащехата на Лаклан, която почти бе станала и нейна мащеха — е, това беше съвсем друго нещо. Нямаше желание да нарани баща си. Това, че си тръгваше от живота му, изобщо нямаше да го нарани — тя не се и съмняваше. Но това…
Дали обичаше вдовицата?
Може би, но не й се струваше много вероятно. Всъщност Кимбърли се съмняваше, че той изобщо е способен на това чувство. И въпреки че твърдеше, че онова, което бил изпитвал към онази жена преди години, било любов, тя си мислеше, че е идея фикс.
Не, много по-вероятно беше да иска да се ожени повторно, просто защото имаше нужда от домакиня, а не можеше да разчита на нея — тя бе безразлична към потребностите му и нямаше да остане на тази длъжност за дълго. И сигурно беше избрал вдовицата Марстън, единствено защото тя бе приемлива за обществото и хората я харесваха.
Дали щеше да се разстрои, ако арестуваха Уинифред заради престъплението й? Или пък щеше да го приеме като нещо досадно и да си потърси някоя друга, която да дойде на нейно място? Кимбърли наистина не знаеше.
Имаше обаче и нещо друго — той ухажваше вдовицата отдавна, често ходеше на вечеря или по някакъв друг повод при нея, тя също идваше в тяхната къща.
Освен това всички знаеха, че са сгодени. Ако не се оженеха, графът трябваше да обяснява причините, а като го знаеше какъв е, сигурно щеше да се почувства много неудобно. И вероятно щеше да измисли нещо, което доста да се различава от истината — скандалът трябваше да се потули.
Ако… ако… значи Кимбърли трябваше да подхване темата. Нали беше негова дъщеря и значи на нея се падаше да се заеме с този въпрос. Лаклан, разбира се, нямаше да скрие нищо. А Уинифред, е, никой не знаеше какви щеше да ги разправя вдовицата. Така че тя…
Така че тя трябваше да се заеме с въпроса веднага, защото баща й беше застанал на вратата и я гледаше намръщено. Очевидно пак се беше разбеснял.
— Знаеш ли откога те търся? — изсумтя той. — Трябваше да те затворя в проклетата ти стая…
— Да не би да искаш да ми кажеш нещо, татко?
— Да. Да си стягаш багажа. Тръгваме си още днес.
— Не съм на това мнение.
— Моля?
— Ще си тръгна, разбира се, но чак след като се омъжа.
— Да не би толкова бързо да успя да намериш някой друг? Не вярвам. Кой?
— Никой друг. Ще се омъжа за шотландеца, както вече ти казах.
— Забранявам ти!
— Да, знам, но така или иначе ще се омъжа за него — спокойно отвърна тя.
— Но това е в пълен разрез с моите желания! Никоя моя дъщеря…
— Аз съм единствената ти дъщеря…
— Вече не! Лишавам те от наследство! Лишавам те от наследство, чуваш ли?
— Да, и това знам. А сега, след като разрешихме този въпрос…
Кимбърли млъкна, защото той й обърна гръб. Очевидно вече не съществуваше за него. Дори не заслужаваше да се сбогува с нея. Той просто щеше да си тръгне…
— Веднага спри! — викна тя. — Не знам защо изобщо се занимавам с теб. Хич не ме интересува дали ще се жениш за Уинифред, или…
— Права си. Вече не ти влиза в работата — озъби се той.
— И никога не ми е влизало. Или не си разбрал, че животът ти не ме интересува? Но не става дума за това. Просто исках да ти кажа, че вдовицата здраво е загазила и вероятно ще се озове в затвора.
— Какви са тия глупости?
— Ако спреш да ме прекъсваш, може и да успея да ти обясня. Преди няколко години тя е откраднала много пари от заварения си син, повече от сто хиляди лири, както и семейни бижута. Не е имала право да ги взема. Това е било наследство на сина, а тя е отмъкнала всичко. Това, че ти я доведе тук, му помогна най-после да я открие. Той може и да ти благодари затова, макар че се съмнявам, защото става дума за Макгрегър.
По погледа му личеше, че го е изненадала, но това продължи само секунда. Той овладя изненадата си и попита:
— Какви ги дрънкаш, момиче? Да не би да очакваш да повярвам на тези глупости?
— Не ме интересува дали ще повярваш, или не — каза тя. — Просто реших, че при положение, че искаш да се ожениш за нея, трябва да знаеш, че тя може да отиде в затвора за това престъпление.
— Няма никакво престъпление! Отказвам да слушам…
— Тя направи пълни признания, татко! И си призна, че е пропиляла парите. Все още не е продала бижутата и ще ги върне на Лаклан, ще му даде и къщата, но се съмнявам, че той ще се задоволи с това. Тук става въпрос за прекалено много пари, за да си премълчи човек. Това е било цялото му богатство. В момента той още се чуди какво да прави, така че можеш да си поговориш с него. Можеш и с нея да си поговориш, защото не очаквам да повярваш на думите ми, разбира се.
Той замислено гледаше в пода. Кимбърли разбираше какво изпитва.
— Как е могла да направи такава глупост? — въздъхна баща й.
Това бяха най-човечните думи, които бе чувала от устата му. Направо я трогнаха, накараха я да го съжали и тя не му отговори: „Защото е мошеничка“, както всъщност трябваше.
— Имала си е причини — каза тя дипломатично. — Макар че те не я оправдават за това, което е направила. Сигурна съм, че ще ти разкаже всичко. Както и в това, че в момента се нуждае от някой, който да я утеши.
Той се изчерви — може би защото Кимбърли беше станала свидетелка на моментната му уязвимост.
— Шотландецът твърдо ли е решил да предаде Уини на правосъдието? — попита той прегракнало.
Кимбърли едва не се засмя. Никога не си беше представяла да се пазари с баща си, но сега се беше оказала именно в такова положение. Значи той наистина искаше да се ожени за вдовицата. Я виж ти.