Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
The Case Against William, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
4,2 (× 6 гласа)

Информация

Сканиране, корекция и форматиране
Еми (2022 г.)

Издание:

Автор: Марк Хименес

Заглавие: Делото срещу Уилям

Преводач: Веселина Бонева

Година на превод: 2017

Език, от който е преведено: английски (не е указано)

Издание: първо (не е указано)

Издател: „Арт Етърнал Дистрибушън“

Град на издателя: София

Година на издаване: 2017

Тип: роман (не е указано)

Националност: американска (не е указано)

Печатница: „Алианс Принт“ ЕООД — София

Редактор: Стефана Кръстева

Коректор: Мария Жекова

ISBN: 978-619-191-380-0

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/17624

История

  1. — Добавяне

Епилог

Посрещаха Коледа на плажа. Цветни лампички украсяваха бунгалото. Дуейн, Чико и Чък носеха червени коледни шапки. Дуейн пушеше пура, Чико — трева, а Чък печеше пуйка. Играеха покер и пиеха яйчен пунш. И „Джак Даниелс“ и „Тенеси Хъни“[1].

— Белиз — каза Дуейн.

Чък и Чико изсумтяха, но бяха щастливи. Уилям Тъкър беше подписал топки за всички. Чък носеше тази топка винаги със себе си. Чико обяви своята за продан в eBay и изкара 10 000 долара. Но за него това не беше особено вълнуващо, защото всичко беше законно.

 

 

Били Джийн Крауфорд, дъщеря й Боби Джо и Беки Тъкър играеха с Ръсти на плажа. Били Джийн най-после беше открила своя чаровен принц — разорен, възстановяващ се от алкохола, плажуващ адвокат. Той обаче не се възприемаше като чаровния принц. Животът му беше поднесъл всякакъв вид гадости, но той беше станал по-добър човек. Истински добър човек. Човекът, от когото тя имаше нужда.

* * *

Беки Тъкър хвърли фризбито към Ръсти. Тя беше завършила романа си. В крайна сметка нещата в него не бяха трагични. Тя погледна към морето и към героя на творбата си.

 

 

Франк Тъкър стоеше до колене във водата на Мексиканския залив. Гледаше снимката на Сара Барнс, публикувана някога във вестника. Беше я носил винаги със себе си. Нейният образ го преследваше цели шест години.

— Толкова съжалявам, Сара. Дано да си в рая. Сега трябва да те пусна. Надявам се да намериш начин да ми простиш.

Той пусна снимката във водата, а течението я отнесе. Франк избърса сълзите от очите си и опъна въдицата. Само два типа хора можеха да намерят пътя до Рокпорт, Тексас — рибарите и неудачниците. Слънцето залязваше зад Мексиканския залив. Франк Тъкър седеше на сърфа си и ловеше риба. Беше със семейството си, близо до сина си. Синът му беше два метра висок и тежеше сто и шест килограма, но за Франк той винаги щеше да е онова дванадесетгодишно момче, което смяташе баща си за… Най-добрия баща на света!

 

 

А Уилям щеше да е най-добрият син в целия свят. Франк Тъкър заслужаваше такъв син. Уилям Тъкър беше получил опрощение от живота — заради баща си, в последния момент. Това беше втори шанс. Баща му му беше спасил живота. Той се обърна към него и вдигна отворена длан във въздуха.

Срещнаха ръцете си за „дай пет“.

Бележки

[1] „Тенеси Хъни“ (Tennesse Honey) — ликьор, направен от уиски „Джак Даниелс“ и мед. — Бел.ред.

Край