Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Rendezvous im Café de Flore, 2016 (Пълни авторски права)
- Превод от немски
- Ваня Пенева, 2017 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,8 (× 6 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Каролине Бернард
Заглавие: Рандеву в „Кафе дьо Флор“
Преводач: Ваня Пенева
Език, от който е преведено: немски
Издание: първо
Издател: ИК „Емас“
Година на издаване: 2017
Тип: роман
Националност: немска
Излязла от печат: 6.11.2017
Редактор: Цвета Германова
Коректор: Василка Ванчева
ISBN: 978-954-357-361-5
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/7901
История
- — Добавяне
Двадесет
Каро пристигна след половин час.
— Ти си истинска приятелка! — поздравих я с пламенна прегръдка.
Седнахме на дивана.
— Къде е Жан-Луи? — попита тя.
— Гледа футбол.
— С Франсин ли?
— Все ми е едно.
— Добре. Какво се случи?
Овладях се.
— Всъщност не се е случило нищо. Точно там е работата. С Жан-Луи не си говорим. Не се помиряваме. И знаеш ли — това изобщо не ме притеснява! Това вече не е брак!
Посегнах към бутилката, но Каро ме спря и ми донесе от кухнята голяма чаша вода.
— Първо изпий това — нареди тя.
— Мили Боже, знаеш ли колко ми липсват силните чувства от някога! Тогава едно леко докосване беше достатъчно в тялото ми да лумнат пламъци. Дори само при мисълта за целувка цялата се разтрепервам. Тогава светът принадлежеше само на мен и на Жюлиен. Къде остана всичко това? Искам да си върна някогашните чувства!
Очите ми се напълниха със сълзи.
— Ти наясно ли си, че току-що каза Жюлиен, а не Жан-Луи? — Реакцията на Каро се колебаеше между искрена тревога и сарказъм. — Освен това си доста театрална, дано е само от виното. А сега да говорим сериозно. Надявам се, не искаш отново да се подложиш на пубертетските емоционални сътресения, характерни за началото на двадесетте? Аз във всеки случай се радвам, че тази фаза е отминала.
— Точно ти ли го казваш? А кой вчера ми описваше в ярки краски преживяното с Джеймс?
— Казах силни думи, вярно е и имам всички основания. Но аз никога не губя здравия си разум. Позволяваш ли да ти напомня как се чувстваше, когато Жюлиен те остави? Страдаше като животно.
— Въпреки това — възразих немощно.
— Още не съм свършила. Признавам, в началото на двадесетте чувствата са интензивни и човек навярно тъгува цял живот по първата си любов, но и на по-късна възраст има любов. Погледни мен. Помисля ли за Джеймс, цялата се разтрепервам.
— Толкова ти завиждам… — Думите излязоха от дълбочината на сърцето ми. — При мен в момента всичко върви наопаки. Следващата година навършвам четиридесет и нищо не е такова, каквото би трябвало да бъде. Нищо в живота ми не ми доставя истинска радост. Нямам деца, работата ми не ме вълнува, не харесвам това жилище, пътуването с Жан-Луи беше пълен провал въпреки големите ми очаквания. Като си представя, че това ще продължи и занапред, направо се скапвам от самосъжаление.
— Какво ще кажеш за онази картина? И за Етиен?
— Само да знаеш… — изкисках се.
— Кажи ми — подкани ме Каро.
— Написал ми е писмо. Спокойно мога да кажа, любовно писмо. Той е толкова страхотно старомоден, истински джентълмен. Прави ужасно мили комплименти.
— Звучиш, сякаш си влюбена.
Зяпнах.
— Мислиш ли? Не, това е абсолютна глупост. Пофлиртувахме малко. Той ме гледаше по определен начин… От много време насам за първи път изпитах чувството, че съм специална. Той не ми излиза от главата, признавам.
— А писмото?
Отидох да го взема от бюрото и го подадох на Каро. Докато тя четеше, аз си налях вино.
— Писмото е… очарователно — промълви тя.
— Мъжът е очарователен. Изглежда добре. Впрочем, няма коремче, защото кара състезателно колело.
Каро ме удари с писмото.
— И какво е готов да направи господинът, за да те види отново? — попита шепнешком. — „Само да знаете какво съм готов да извърша, за да ви видя отново!“. Навярно ще ограби банка? Не, знам: ще открадне картината от музея!
Каро избухна в смях.
— Не съм го питала. Никога не би направил подобно нещо. Той е джентълмен.
— Което не може да се твърди за Жан-Луи.
Каро и Жан-Луи не се обичаха особено, това стана ясно още при първата среща, когато тя ме измъкна от колата му. Каро намираше Жан-Луи за малко скучен, а Жан-Луи намираше Каро за превзета. Обикновено го защитавах пред нея, днес обаче нямах желание.
— Той ме смята за побъркана, защото търся коя е жената на картината.
— Той иска да те държи в подчинение. Не понася да има до себе си силна жена. Жена, която е нещо особено.
— Много ти благодаря за комплимента.
— Знаеш какво имам предвид. Той беше против да се върнеш в Париж и да си продължиш следването.
— И родителите ми бяха против.
— Родителите са си родители. Той обаче е твой мъж. Разказа ли му за Етиен?
— За Бога!
— Но той се среща с Франсин.
— Днес ги видях. Обикаляха с колата.
Каро се хвана за главата.
— Не мога да повярвам! Защо позволяваш да ти причинява това?
— Всъщност не правят нищо лошо.
— А къде е сега?
Стреснах се.
— Нима смяташ, че е при нея?
Каро вдигна рамене. В този миг звънна мобилният й телефон.
— Джеймс е! Извини ме за малко.
Чух двамата да си шепнат развълнувано и да си разменят любовни думи.
— И аз те обичам — заключи Каро и затвори телефона.
— И аз искам това — чух се да казвам. — Искам любовен шепот по телефона, искам да се чувствам обичана. Проклятие! Защо всичко е толкова гадно!
Очите ми отново се напълниха със сълзи. Не беше нужно да ги крия от Каро.
Тя ме прегърна утешително.
— Трябва да тръгвам — каза след малко. — Вече е късно. А ти отивай в леглото. Ела, ще ти помогна.
На път към спалнята се наложи да се хвана за нея.
— Толкова се радвам, че те имам! — Завалях думите. — С теб мога да говоря за всичко. И аз не знам какво става с мен. Навярно е от хормоните. Възможно ли е да съм влязла в критическата възраст?
— Мили Боже, ти си напълно объркана! Според мен се налага да си изясниш някои неща, но не тази вечер. Легни си и се наспи хубаво. Утре светът ще изглежда съвсем друг.
— И баба ми казваше същото.
Сгуших се в леглото и веднага заспах.