Метаданни
Данни
- Серия
- Джесика Балзано и Кевин Бърн (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Rosary Girls, 2005 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Венцислав Венков, 2008 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,3 (× 3 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Ричард Монтанари. Момичета с броеници
Американска. Първо издание
ИК „Колибри“, София, 2008
Коректор: Любов Йонева
ISBN: 978-954-529-627-7
История
- — Добавяне
53.
Сряда, 16:15 ч.
Тя е лято. Тя е вода.
Сламенорусата й коса е вързана на опашка с ластик, жълт като окото на котка. Лъскавият водопад се сипе до средата на гърба. Облечена е в избеляла дънкова пола и червен вълнен пуловер. На ръката й е провесено кожено яке. Току-що излезе от книжарницата „Барнс енд Ноубъл“ на Ритенхаус Скуеър, където работи почасово.
Все още е доста слабичка, макар да е понаддала, откакто я видях за последен път.
Браво на нея.
Улицата е доста оживена, затова съм с бейзболна шапка и черни очила. Приближавам се плътно до нея.
— Помниш ли ме? — питам и за миг вдигам очилата.
В началото не е сигурна. По-стар съм, следователно принадлежа към света на възрастните, което обикновено е равносилно на власт. Като в изречението: „Край на купона!“ Но след няколко секунди се сеща.
— Но, разбира се — казва и лицето й грейва.
— Ти нали се казваше Кристи?
Изчервява се.
— Да. Добра памет имаш!
— Как си напоследък?
Пламва още по-силно: скромната, но самоуверена млада жена постепенно се превръща в засрамено малко момиченце.
— Как да ти кажа… доста по-добре. Тогава…
— Ей — вдигам ръка аз да я спра. — Няма за какво да се срамуваш. Нищичко. Знаеш ли какви по-страховити истории мога да ти разкажа.
— Наистина ли?
— Абсолютно — казвам.
Тръгваме по Уолнът Стрийт. Стойката й леко се променя. Става по-стеснителна.
— Какво четеш? — питам и соча с очи торбата й.
— Срам ме е да ти кажа — изчервява се отново тя.
Спирам насред крачка. И тя спира.
— Чакай. Аз какво ти казах току-що?
Кристи се засмива. Превъзходен звук. На нейната възраст сякаш всеки ден е Коледа, или Халоуийн. Или 4 юли. Всеки ден е най-големият празник.
— Окей, окей — съгласява се. Бръква в найлоновия плик и изважда два броя на списание „Тайгър Бийт“. — Дават ми ги с отстъпка.
На едната от кориците е Джъстин Тимбърлейк. Вземам списанието от нея и се заемам да разглеждам корицата.
— Соловите му парчета не ми харесват особено. По-готин беше, когато пееше с Нсинк — казвам. — Ти как мислиш?
Кристи зяпва:
— Не мога да повярвам, че дори го знаеш.
— Ей — казвам престорено възмутен, — не съм чак толкова стар. — Връщам й списанието, но се сещам, че, по лъскавата обложка съм оставил отпечатъци. Не бива да забравя за тях.
Кристи клати глава, все още с усмивка на лицето.
Продължаваме по Уолнът.
— Готова ли си за Великден? — сменям доста неелегантно темата.
— О, да. Обожавам Великден.
— И аз — казвам.
— В смисъл, знам, че сме още съвсем в началото на годината, но за мен Великден винаги означава идването на лятото, нали разбираш? Някои чакат до Деня на падналите във войните. Но аз не.
Изоставам на няколко крачки и пускам хората да минат покрай нас. Наблюдавам походката й колкото се може по-незабелязано иззад прикритието на черните очила. След няколко години щеше да е дългокрака красавица — „като кобилка“, както казват хората.
Ще трябва да изпълня плана си пределно бързо. Много важно ще е да имам необходимата опора. Спринцовката е готова в джоба ми, гуменият накрайник си е на място.
Оглеждам се. Всеки от многолюдието се е замислил за собствените си ядове, та все едно сме сам-сами. Винаги съм се удивлявал как човек направо става невидим в град като Филаделфия.
— Накъде си тръгнала? — питам я.
— Към автобусната спирка — отговаря. — Прибирам се.
Преструвам се, че ровя из паметта си.
— Ти нали живееше в Честнът Хил?
Усмихва се, забелва очи:
— Почти улучи. В Найстаун.
— Точно него имах предвид.
Изсмивам се.
— Гладна ли си? — питам. И не свалям поглед от лицето й.
Кристи многократно се е борила с анорексията си и знам, че подобни въпроси никога няма да й станат приятни. Минават няколко секунди и започвам да се боя, че съм я изпуснал.
Но не съм.
— Мога да хапна — казва.
— Чудесно — викам. — Дай да вземем по една салата или нещо такова, после ще те закарам до вас. Ще си побъбрим. За туй-онуй.
За част от секундата я обзема някакво безпокойство и на лицето й пада мрак. Оглежда се.
Воалът на мрака се вдига. Облича коженото яке, мята опашка и казва:
— Окей.