Метаданни
Данни
- Серия
- Линията на бляновете (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Линия грез, 2001 (Пълни авторски права)
- Превод от руски
- Васил Велчев, 2004 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5,5 (× 24 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- sir_Ivanhoe (18 март 2008)
- Разпознаване и корекция
- NomaD (22 март 2008 г.)
- Корекция
- Mandor (2008)
Издание:
Превод: Васил Велчев, 2004
Редакторски колектив: Юлия Петкова, Боряна Даракчиева
Коректор: Милена Иванова
Дизайн на корицата: Бисер Тодоров
Предпечатна подготовка: Таня Петрова
Формат: 52/84/16
Издателска къща „ИнфоДАР“, София, 2004
ISBN 954-761-128-3
Издательство АСТ, Москва, 2001
История
- — Добавяне
9
Кал мързеливо се протегна, прикривайки се с одеялото. Погледна към Номачи с насмешка.
— Ти си полудяла — каза той.
— Леле-леле… — Изабела млясна с устни. — Какви емоции, мой сдържани приятелю…
— Кал, армията ще ни изгори с все парцалите. Ако си решила да изтрепеш десантчиците… богове, та те всичките са с аТан… тогава защо се напъхваме направо в ръцете на Лемак?
— Сега той ще се отнесе по-сериозно към нас. Говорих с него, Лемак е съгласен да почака обясненията ни.
— Какви обяснения? Защо? При нас е синът на Къртис! Да поемем към Тера, към Ендория, към който и да е голям център… — Луис стана от леглото, заразхожда се из каютата. Кал се намръщи, но той не забеляза реакцията й на голотата му. — Ще съобщим всичко, ще предадем момчето, ще ни отърват от всякакви неприятности… Кал, та ти имаш право да напишеш доклад до императора! Това е още по-добре! Ордените не ни мърдат.
— Напъхай си ордена в тлъстия задник — каза Кал. — Или се облечи. Постът на заместник на дива планета — това ли е венецът на мечтите ти?
— Засега — да! Но с течение на времето — ще видим! — гордо вдигнал брадичка, Луис посегна към дрехите си.
— Не, ти си тъпак! — Кал приседна. — Императорът е партия с Къртис, по принуда, естествено. Той не би се решил да рискува всичко. А ако ние сами накараме момчето да говори, ако аТанът стане държавен монопол — какво ще остане от Къртис-старши? Нищо.
— За какво тогава ни е Лемак? — истерично възкликна Номачи.
— Момчето издържа разпит три „а“ без нито един писък. Серумът на истината в кръвта му се разпадна след четири секунди, невропотискането предизвика дълбок и здрав сън. Можем да го убием, но нищо повече.
— А Лемак?
— Армията има свои лаборатории, свое контраразузнаване, своя школа за разпити. Обединим ли се, ще смачкаме момчето. По-добре награда за трима, отколкото каторга за мен и теб.
Номачи изсумтя, сега приличаше на тлъсто и противно дете. После се поинтересува:
— Защо за трима? Маржан, Т/сан…
— Те са редови изпълнители. Тях нищо няма да ги огрее, освен поредното звание или служебно наказание. Ние рискуваме, Луис, ние! Но и ние ще оберем каймака първи.
Номачи със съмнение кимна:
— Е, ще рискуваме. Нали вече сме започнали.
Кал с усилие сподави желанието си да строши врата на своя любовник.
Артур се събуди, когато Кал влезе в камерата.
— Здравей — каза жената. — Не изглеждаш зле.
Къртис-младши не я удостои с отговор.
— Добре подготвен си — продължаваше Кал. — Не ти пука от болката, така ли? С наркотиците в кръвта ти става нещо странно. Ваксиниран си още преди аТана, нали?
Артур мълчеше. Децата не се ваксинираха с наркопротектори, това би могло да спре израстването на тъканите. В кръвта му циркулираха бактерии-симбионти, охотно изяждащи всеки чужд химически препарат, дори токсина на биотерминатора. Но Артур не възнамеряваше да споделя и тази тайна на империята „аТан“.
— Какво ли да направим, а? — Кал пусна капака на тоалетната чиния и приседна. — Посъветвай ме.
Къртис-младши затвори очи.
— Искаш ли да ти разреша да вземеш душ? Ще отмиеш кръвта, ще се отпуснеш.
— А има ли видеодатчици в банята? — отговори с въпрос Артур. — Това ме забавляваше още на Инцедиос.
Кал се почувства унизена. Още по-лошо — тя излезе от равновесие. Трябваха й няколко секунди, за да отпусне мускулите на гръкляна си и да отговори с предишния си тон:
— Разбира се, че има.
— Благодаря, ще помисля. Засега извъртете някой от старите записи.
Кал стана. Прииска й се да удари момчето, но след причиненото му от Маржан това би било просто смешно.
— Ще съжаляваш — прошепна тя. — Ще измъкнем от теб всичко… всичко…
— Вие сте стара и болна психопатка — каза Артур. — Дори механистката е по-човечна от вас.
Когато Мухаммади видя Кал, не се наложи да използва подсилените сензори, за да разбере колко е разярена жената.
— Иди при хлапето — нареди Изабела — Три „б“.
— Това нищо няма да ни даде — произнесе Маржан, вдигайки се от пода. Тя разговаряше с мелконеца, който като уродлив цербер лежеше в коридора пред камерата за разпити. — Разрешете да приложа три „в“ или да премина към осакатяване.
— Решенията ги вземам аз! — развика се Кал. — Имаме още три дни до Лайън, а интензивността трябва да се повишава непрекъснато!
Тя дори не забеляза, че дава обяснения пред механистката. Маржан наведе глава:
— Три „б“, заместник-командващ.
Когато жените тръгнаха в различни посоки — Маржан към камерата на Артур, а Кал в каютата си при Луис, мелконецът каза на глас:
— А защо веднага не го убием? Ефектът ще е същият.
Той избухна в дрезгав лаещ смях. Т/сан се гордееше с това, че е изработил в себе си истинско човешко чувство за хумор.