Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Enchanted, 1994 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Мая Керезова, 1998 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,9 (× 31 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Интернет
- Корекция и форматиране
- Regi (2020)
Издание:
Автор: Лусинда Едмъндс
Заглавие: Бавен танц
Преводач: Мая Керезова
Година на превод: 1998
Издание: първо
Издател: Издателска къща „Хермес“
Град на издателя: Пловдив
Година на издаване: 1998
Тип: роман
Националност: английска
Редактор: Пламен Тотев
Коректор: Данислава Калъчева
ISBN: 954-459-516-3
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/11075
История
- — Добавяне
30.
Когато Джулиън отлетя за Гърция през юни, Кейт отново се примири със самотата и несигурността. Щеше й се да беше имала сили да му каже, че ако замине без нея, с тяхната връзка е свършено. Но не можа да го направи. Накрая бяха стигнали до компромис. Джулиън щеше да отсъства до края на август, но щом се върнеше, двамата щяха да заминат някъде заедно. Беше й обещал, че няма повече да се крият, и тъй като тя изпитваше ужас да не го загуби, беше отстъпила.
Поне имаше нещо, с което да се разсейва, понеже баща й най-сетне се беше съгласил да й купи апартамент. Кейт прекара остатъка от юни в обикаляне на сенчестите улици на Кенсингтън и Челси, докато намери онова, което търси. Двустайният апартамент беше в една голяма къща, съвсем близо до Кенсингтън Чърч стрийт. Беше на втория етаж и светлата му дневна имаше голям еркерен прозорец, който гледаше към оградената от дървета улица под него. Баща й плати за него в брой и Кейт се пренесе в началото на август. Откри, че й харесва да обикаля многото, антикварни магазинчета наоколо, както и да размишлява пред разни мостри за пердета.
Когато получи изненадващо високи резултати на изпитите, баща й каза, че ще й купи кола. Избра си бяло пежо кабриолет и го паркира пред апартамента си, показвайки гордо своето позволително за пребиваване тук. Най-сетне притежаваше онези символи на благополучие, за които беше копняла.
Въпреки това беше потисната и самотна, и броеше дните до завръщането на Джулиън. Не й се ходеше никъде, затова нощ след нощ седеше в апартамента си сама и мечтаеше за Джулиън. Една вечер, когато тишината й действаше прекалено зле, Кейт се качи в колата си и отиде да види родителите си.
Майка й я посрещна на вратата. Кейт можеше да се закълне, че беше плакала. Очите й бяха зачервени, а лицето подпухнало.
— Здравей, мамче — целуна я Кейт и по двете страни. — Стана ми много скучно и реших да намина да си побъбрим. Добре ли си? Изглеждаш разтревожена.
— Не съм, добре съм, само съм малко уморена. Влизай, влизай. Каква приятна изненада.
Кейт я последва в кухнята.
— Гладна ли си? — попита я майка й.
— Не.
— Храниш ли се достатъчно, Кейт? Изглеждаш ужасно кльощава.
— Да, мамо, храня се. Аз съм добре, но ти изглеждаш болна. Сигурна ли си, че си добре?
— Да, Кейт — настоя майка й.
— Къде е татко?
— На някакво събрание — тихо отвърна мисис Джонсън.
— Просто така, за разнообразие ли имаш предвид?
— Ще се разочарова, когато разбере, че се е разминал с теб. Искаше да те види.
— Ау? За какво?
— Ще пийнем ли по едно? Аз определено бих искала шери — нервно каза майка й.
Кейт се изненада. Майка й пиеше много рядко.
— Добре. Ще пийна едно да ти правя компания.
Гледаше как майка й взима бутилката от бюфета и налива догоре две чаши с шери. Ръцете й трепереха.
— Наздраве — каза й тя, като седна до кухненската маса.
— Да, наздраве.
— Кейт, има нещо, което искам да ти кажа.
— Давай тогава.
— Помниш ли онази статия, която се появи в „Дейли Мейл“ преди една година? По въпроса с акциите на баща ти?
— Да. Татко каза, че ще ги изправи пред Страшния съд — изкикоти се Кейт.
— Е, той наистина заведе дело, но за нещастие икономическата полиция е решила да назначи инспектори, които да започнат разследване на компаниите на баща ти.
— Икономическата полиция? — Кейт се втренчи в майка си. — Защо? Искам да кажа — татко няма какво да крие, нали?
— Не, разбира се, че няма. Това просто означава, че другите вестници ще имат храна за разни клюки.
— Е, не е нещо ново. Оплювали са го и преди.
— Те още не са надушили нищо. Но просто исках да те предупредя, че през следващата година може да хвърлят доста кал по него.
Кейт изучаваше майка си, която допиваше шерито си.
— Това не е нещо сериозно, нали?
— Не, наистина не е. Не искам да те тревожа, Кейт. Но двамата с баща ти решихме да ти кажем, за всеки случай. Вероятно нищо няма да излезе от цялата тази работа, затова хайде да я забравим вече — тя се усмихна вяло. — Как ти се струва животът като независима млада дама, а?
— Добър. Но ми липсва Джулиън.
— О, мила. Наистина го харесваш, нали?
— Да. Освен това имам прекалено много свободно време да мисля за него. Смятам да си потърся работа.
— Това е отлична идея. Направо е жалко, че не искаш да продължиш в някой университет. Получи толкова добри оценки на изпитите, а не се възползва от тях.
— Не, благодаря. Академичният свят изобщо не ме привлича.
Майка и дъщеря поговориха още един час, докато накрая Кейт стана и каза, че трябва да се прибира.
— Напълно ли си сигурна, че няма никакви проблеми, мамо? — попита Кейт, вече в коридора.
— Напълно.
— Ще ми кажеш, ако има, нали? Вече съм голямо момиче, както знаеш.
— Разбира се — майка й я целуна. — Пази се и яж!
Кейт се качи в колата и включи двигателя. Докато излизаше от улицата, я обхвана някакво особено чувство на безпокойство. Разбираше, че майка й не й казва всичко. Ако икономическата полиция беше решила да разследва баща й, сигурно подозираха, че нещо не беше наред.
Тази нощ тя се въртя доста в леглото, мислейки за онова, което й беше казала майка й. Не можеше да не се запита, съвсем егоистично, дали то щеше да повлияе върху отношенията й с Джулиън.