Метаданни
Данни
- Серия
- Под тези (6)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Beneath These Shadows, 2016 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Ralna, 2018 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5 (× 72 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Мегън Марч
Заглавие: Под тези сенки
Преводач: Ralna
Година на превод: 2018
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Читанка
Година на издаване: 2018
Тип: роман
Националност: американска
Редактор: galileo414; desi7y; sladcheto
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/10149
История
- — Добавяне
Глава 56
Ейдън
МЪЖЪТ ВЛЕЗЕ В „Любимата ви дупка“ двадесет минути преди края на смяната ми, с качулка на глава и ръце в джобовете.
Всеки мой инстинкт крещеше, че нещо не е наред с него. Сетих се за телефона в джоба на престилката си, а нещо в мен крещеше да се обадя на Бишъп.
Но бях решена да се справя сама.
— Да ви донеса ли нещо?
Той ме погледна и можех да се закълна, че го бях виждала и преди. Някъде. Но не можех да се сетя къде, а в следващия миг той се хвърли към касата.
— Дай ми всичките пари. Абсолютно всичките.
Страх. Истински неподправен страх премина през мен. И се умножи многократно, когато той извади пистолет.
О, Боже мой. Кой, по дяволите, би обрал магазин за понички?
Вдигнах ръце във въздуха, както всеки нормален човек, към който е насочен пистолет.
— Добре. Добре. Може да ги вземеш.
— Отвори шибаната каса.
Свалих треперещите си ръце и завъртях ключа, след това натиснах копчето за отваряне на касата. Мъжът размаха пистолета във въздуха, когато извадих част от оборота, слагайки го на плота.
— Мамка му, не ги слагай на проклетия плот. Пъхни ги в шибана торба. Какъв ти е проблемът, кучко?
Исках да му изкрещя, че никога преди не са ме обирали и не знаех какъв е протоколът за това, но се спрях. Измъквайки една торба изпод плота аз започнах да пъхам парите вътре.
Звънчето на вратата иззвъня и двамата завъртяхме рязко глави към вратата.
О, мамка му. О, мамка му. О, мамка му. Видимо много бременна жена влезе вътре, държейки за ръка малко момченце.
— Искам всичките шоколадови — каза детето.
Жената погледна към нас, видя мъжа с пистолета и замръзна за половин секунда, преди да се завърти и да се спусне на колене, прикривайки момченцето с тялото си. Униформен полицай минаваше покай прозореца и жената изкрещя за помощ.
Ченгето замръзна и наклони глава, за да погледне вътре. В мига, в който видя пистолета, той заговори в радиостанцията на рамото си, и измъкна оръжието си.
— Мамка му. Мамка му. Мамка му — каза мъжът, грабвайки торбата с парите. — Не трябваше да става така. — Той насочи пистолета към мен. — Къде е задната врата? — Посочих към коридора, докато във въздуха проехтяха полицейски сирени и полицаят отвори вратата. Мъжът с пистолета пъхна парите под палтото си и стреля три пъти към прозореца. Навсякъде се разхвърчаха стъкла и жената изпищя, преди да избута детето си към стената, кроейки го с тялото си.
Мъжът хукна към задния коридор и излезе през вратата, а предната врата се отвори с трясък и полицаят нахълта вътре.
— Той излезе през задния вход — извиках аз.
Ченгето кимна и хукна подир него. Предната врата се отвори отново и очаквах да нахълтат още полицаи или дори Бишъп, но вместо това, видях Анджело.
Анджело?
— Идвай, Ейдън, трябва да се разкараме от тук. Веднага. Побързай. Ще дойдат още полицаи и ще започнат да ти задават куп въпроси, на които не можеш да отговориш. Ще те арестуват, а не можем да допуснем това да се случи.
Какво, по дяволите, прави той тук? Объркана аз просто стоях и го гледах. Костюмът, с който обикновено се обличаше, сега бе заменен от дънки и кожено яке.
— Как…
— Идвай, нямаме време за въпроси. Трябва да вървим.
Мозъкът ми се опитваше да асимилира какво ми казва, но между това да бъда ограбена и заплашена с пистолет и това миналото ми да се появи пред мен, стоях замръзнала зад плота.
— Ейдън, веднага! Мамка му, баща ти ще те убие, ако говориш с ченгетата.
Шумът от сирените се усили и Анджело мина зад плота, за да ме сграбчи за ръката и задърпа към задния вход, от където бяха излезли крадецът и полицаят.
— Трябва да се убедя дали тя е добре! — Задърпах се в ръцете му, разтревожена за бременната жена, която се опитваше да се изправи на крака.
— Мамка му, сама да се оправя. Ние тръгваме.
— Не, няма да ходя никъде. Ти върви. Аз ще съм добре.
— Не ме карай да те наранявам, Ейдън. Не искам да те нараня.
Откъснах вниманието си от жената, за да го насоча към Анджело.
Да ме нарани? Защо той би…
Видях нещо различно в погледа на Анджело. Веселието и добротата в тях бяха изчезнали и сега там се четеше само лудо отчаяние.
— Пусни ме!
Анджело замахна с юмрук, улучвайки ме в челюстта. Дори нямах възможност да регистрирам болката, преди да изпадна в безсъзнание.