Метаданни
Данни
- Серия
- Реъритис Ънлимитид (3)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Die in Plain Sight, 2003 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Добринка Савова-Габровска, 2005 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,9 (× 40 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Елизабет Лоуел. Смърт посред бял ден
ИК „Хермес“, Пловдив, 2005
Американска. Първо издание
Отговорен редактор: Петя Димитрова
Стилов редактор: Атанаска Кузманова
Компютърна обработка: Калин Гарабедян
Коректор: Недялка Георгиева
Художествено оформление на корицата: Борис Стоилов
ISBN: 954-26-0309-6
История
- — Добавяне
Глава 29
Нюпорт Бийч
Петък, рано сутринта
Звънът на телефона рязко събуди Рори. Блис, която лежеше до него, измърка сънено и зарови глава по-близо до топлото му тяло. Той се пресегна през нея и потърси опипом мобилния си телефон. По дяволите, остаряването беше гадна работа. Някога се събуждаше веднага, с ясна мисъл и пъргави пръсти. Вече не.
— Да — измърмори той.
— В Нюпорт има пожар.
— Боже, Уорд, защо си буден по това време?
— Като станеш на моите години, ще стоиш буден доста време.
— Подслушвал си полицейската радиостанция — каза Рори, досещайки се какво е станало.
— По-интересна е от телевизията.
С въздишка Рори се размърда изпод краката на Блис. Не можеше да повярва, че пак получава ерекция. Не и след изминалите няколко нощи. Но, по дяволите, приятно му бе да усеща голото й тяло, сгушено до неговото.
— Чуваш ли ме? — попита Уорд раздразнено.
— Има пожар в Нюпорт Бийч, който е в окръг Ориндж и не беше част от окръг Морено предния път, когато проверявах.
— Нямаше проблем да пратиш хора да следят Сюза Донован, докато тя беше в Ориндж.
— Какво искаш да направя — да отида да се изпикая върху огъня ли? — попита Рори сприхаво.
— Искам да измъкнеш скъпоплатения си задник от леглото на дъщеря ми и да отидеш да провериш къде е пожарът.
Мимоходом Рори се зачуди как Форест бе открил кой спи с Блис.
— Твоя дъщеря и моя бъдеща съпруга.
Последва пауза и шерифът се усмихна. Почти си представи пресметливото смръщване на стареца.
— Кога? — попита Уорд.
— Веднага щом си извадим медицинските свидетелства.
Уорд изръмжа.
— Не знаех, че ще й стиска да го направи.
Рори не си направи труда да прикрие прозявката си.
— Има ли нещо друго, което те безпокои?
— Пожарът в Нюпорт Бийч. От адреса, който е даден на 911, ми изглежда съвсем близо до магазина на онова момиче.
— Много момичета имат…
— Момичето с картините — прекъсна го Уорд. — Куин или както там се казва в момента.
Рори разтри лицето си с длани и си каза, че трябва да бъде търпелив с бившия си и бъдещ тъст. После си заповяда да се събуди и да започне да мисли за шефа си, а не за това колко е приятно да разтвори коленете на Блис и да се гмурне между тях.
Момиче. Картини. Куин.
По дяволите! Нищо чудно, че Уорд вдига пара.
— Да не говориш за Лейси Куин, младата жена, чиито картини искаше да купиш? Нейният магазин ли… където сега са картините — той ли гори? — попита Рори.
— Откъде да знам, по дяволите — озъби му се Уорд. — Само помня, че адресът, до който я бяха проследили твоите хора, беше в старата част на Нюпорт, а там в момента има пожар. Върви да провериш дали картините ми са в безопасност!
Рори не се опита да изтъкне, че картините още не са на Форест — ако изобщо станеха негови. От всичко, което Савой бе успял да изкопчи, дамата не желаеше да ги продава. От друга страна, Рори не помнеше старецът някога да е приел „не“ за отговор.
— Ще завъртя няколко телефона — каза той и затвори.