Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Intimate Betrayal, 1995 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Ивайла Божанова, 1997 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,2 (× 14 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Syndicate (2013)
- Разпознаване и корекция
- Egesihora (2014)
Издание:
Линда Барлоу. Ревност
ИК „Бард“, София, 1997
История
- — Добавяне
Двадесет и седма глава
На другия ден следобед Матю се забавляваше да пържи разкривени палачинки, а неговата нова любовница се смееше щастливо. На входната врата се позвъни. Погледна към стенния часовник. Два часа в събота следобед. Кой, по дяволите…
Госпожа Робъртс, икономката, влезе в кухнята. Лицето й, както винаги, бе непроницаемо, но в очите й се четеше тревога.
— Съжалявам за безпокойството, сър — тя избягваше да погледне Ани, — но на вратата двама души твърдят, че са детективи от полицията на Сан Франциско.
Матю усети познато свиване в стомаха. Хвърли поглед към Ани и долови тревогата й.
Четирите месеца, прекарани в съдебната зала, го научиха да не издава чувствата си, за да не настрои съдебните заседатели срещу себе си. Сега се възползва от придобитото умение и макар сърцето му да биеше лудо, той се обърна спокойно към госпожа Робъртс и кимна спокойно:
— Нека влязат.
— Мат… — започна Ани, щом икономката напусна кухнята.
— Ш-ш-т… Неминуемо щяха да ме потърсят рано или късно. Няма начин да не ме свържат с престъплението. Мои отпечатъци има навсякъде по скелето и те уверявам, полицията на Сан Франциско разполага с тях.
Госпожа Робъртс се върна, следвана от двама детективи — мъж и жена. Матю не ги познаваше. Не бяха се занимавали със смъртта на Франческа.
Представиха се. Матю се държеше учтиво, но резервирано. Канеше се да им представи Ани, когато тя се обади:
— Познавам детективите Съливан и Фостър.
Съливан подхвана първа:
— Разследваме смъртта на Джузепе Бриндеси. Познавате ли го, господин Карлайл?
Матю се облегна на кухненския плот.
— Желаете ли кафе, господа детективи? — попита той. И двамата поклатиха глави, макар Съливан да изгледа с копнеж димящия чайник. И Съливан, и Фостър изглежда не бяха спали цяла нощ.
Развеселен, Матю си помисли, че двамата с Ани вероятно изглеждат по същия начин, но далеч по-щастливи.
— Виж, Карлайл — подхвана Фостър. — Запознат си с рутината. Хайде да не си играем на криеница. Цялото място на престъплението е осеяно с отпечатъци от пръстите ти. Как ще ни го обясниш?
— Забелязвате ли адвоката ми тук, детектив Фостър?
— В момента не те обвиняваме в нищо.
„В момента.“
— И от мен се очаква да изпълня гражданския си дълг и да побъбря с вас, в отсъствието на адвоката си, а после вие с прокурора отново да скалъпите дело срещу мен?
— Няма от какво да се безпокоите, господин Карлайл — обади се Съливан бързо. — Няколко от работниците на строежа вече обясниха, защо сте присъствали на местопроизшествието. — Тя хвърли поглед към Ани. — Същото стори и госпожа Джеферсън.
— В такъв случай, детектив Съливан, дори адвокатът ми да присъстваше, не се налага да отговарям на въпросите ви.
— Опитваме се да установим кое кога се е случило, за да имаме по-пълна картина — обясни тя.
— Искрено ви желая успех. Не по-малко от вас искам престъпникът да бъде наказан за постъпката си колкото е възможно по-скоро.
— Затова се надяваме на вашето сътрудничество, сър.
Матю усети, че се ядосва. Нима го мислеха за пълен идиот? Тези хора — или колегите им от отдела — бяха виновни за осемнадесетте месеца, през които живя в страх и отчаяние. Направо имаха късмет, че не ги изхвърли от къщата си.
— Стана ни известно, господин Карлайл — сега Фостър пое топката, — че покойният Джузепе Бриндеси вероятно се е познавал с покойната ви съпруга, Франческа. Имате ли да кажете нещо по този въпрос, сър?
— Да, имам — отвърна той бавно.
Двамата детективи леко се наведоха към него.
— Ето какво имам да кажа. Дните, през които оказвах съдействие на полицията на Сан Франциско и на прокурора, приключиха. Ако възнамерявате да ме обвините за престъплението, направете го. Тогава ще звънна на адвоката си и каквото и да имам да ви кажа, ще го направя в негово присъствие. Друго нямам какво да споделя. — Усмихна им се с усилие. — Разбрахте ме, надявам се.
Детективите се спогледаха. Матю прекрасно знаеше, че няма какво да добавят. Не можеха да го принудят да говори.
Благодариха му учтиво и си тръгнаха.
— Не мога да повярвам, че те подозират! — възкликна Ани.
Той я притегли в обятията си и усети, че тя потреперва. Питаше се дали продължава да не е напълно сигурна в него. Какво ще реши, когато остане насаме и има време да размишлява? Дали ще се откаже от него, подобно на толкова приятели и познати?
А защо не? — помисли си той мрачно. — Какво би я възпряло? Удоволствието от секса? Да, привличането помежду им е силно, но секса често заслепяваше сетивата като наркотик. Вероятно ще го види в съвсем друга светлина, когато се прибере вкъщи и й остане време да разсъди.
Зад гърба си имаха само две фантастично прекарани нощи.
Две нощи срещу грозния портрет на убиец, съграден от съдебния процес и всичко отпечатано около делото.
Нямаше на какво да разчита много.
— Матю, страх ме е за теб — прошепна Ани. — Ами ако се окаже, че Джузепе е бил любовник на Франческа?
— Не е изключено. По дяволите, всичко е възможно! Навремето беше странно, че не успяха да открият тайнствената й връзка, но ако той е бил извън страната…
— Това ти дава мотив да убиеш и двамата.
— Точна така — прие той суховато. — Но остава фактът, че не съм го направил.
Тя го погледна и каза:
— Знам.
— Ще им се наложи да го докажат — продължи той, — а това не е лесно. Бог е свидетел колко неща се опитаха да ми лепнат миналия път. Щях да бъда далеч по-щастлив, ако отпечатъците ми не бяха по проклетото скеле, макар да има правдоподобно обяснение. — Направи пауза, преди да завърши: — Всичко е прекалено подредено.
— Какво искаш да кажеш?
— Моите отпечатъци на местопроизшествието са добре дошли за убиеца. Виж каква ситуация се създава. Вместо да търсят истинския убиец, ченгетата са развълнувани, защото са открили начин как да заловят известния с лоша слава Матю Карлайл, който им се изплъзна за убийство.
— Някой иска да ги насочи към теб, така ли?
— Някой иска да ме изкара виновен още от самото начало.
И двамата се замислиха върху въпроса, който тормозеше Матю от месеци.
„Кой?“
— Няма да допусна да ми се случи втори път — отсече той.
— Кое? — попита Ани, стресната от гневния му тон.
— По дяволите, няма да позволя втори път да ме накарат да преживея срама и унижението… Цялата публичност… Слуховете… Злобните погледи на непознати… — Пое си дъх. — За Бога, досега не съм извършвал убийство, но когато открия кой стои зад цялата тази история…
— Ще го открием, Матю. Непременно ще го открием и ще сложим край на това веднъж завинаги.