Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Metamorphoses, (Обществено достояние)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поема
Жанр
Характеристика
Оценка
5,5 (× 12 гласа)

Информация

Сканиране и разпознаване
essop (2011)
Редакция
maskara (2012)

Издание:

Публий Овидий Назон. Метаморфози

 

Съставил бележките: Георги Батаклиев

Редактор: Радко Радков

Редактор на издателството: Марко Ганчев

Художник: Иван Кьосев

Художник-редактор: Васил Йончев

Технически редактор: Олга Стоянова

Коректори: Йорданка Киркова, Лиляна Маляков

 

ИК „Народна култура“, София, 1974

История

  1. — Добавяне

Марсий

Някой разказа така гибелта на мъжете ликийци,

други припомва за сатир, когото синът на Латона

на надпревара със свирка тритонска надви и наказа:

„Що ме изтръгват — той викнал — от мене, от моята кожа?

Ах, как се кая сега! Не си струваше флейтата толкоз.“

Но през ръце и крака, доде вика, му кожата свличат.

Всичко по него е рана: отвсякъде капе кръвта му,

мускули зеят открити, а жилите тръпнат без кожа,

можеше да отброиш из утробата всичко, което

трепка ритмично, наред с отчетливите нишки в гърдите.

Плачеха полските фауни — те, на леса божествата,

сатири — техните братя, Олимп, знаменит и тогава,

плачеха нимфите още и всички, които пасяха

из планината овце вълнодайни, стада от добитък.

И плодородната почва влажней, овлажняла поема

сълзните капки, навътре в дълбоките жили ги всмуква

и ги превръща на струи, които избликват на въздух.

Тъй към бурливо море се стреми с брегове полегати

Марсий, и днес тъй зован, от реките фригийски най-бистър.