Метаданни
Данни
- Серия
- Дизмъс Харди (11)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Motive, 2004 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Надежда Розова, 2005 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,8 (× 19 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Джон Лескроарт. Мотивът
Издателство „Весела Люцканова“, 2005
Художник: Валентин Киров
Редактор: Весела Люцканова
ISBN 954–311–036–0
История
- — Добавяне
7
Харди и Глицки седяха на бара на „Суон Ойстър Депо“ на Полк Стрийт, в дъното на помещението, и ядяха пържени омари и замразена салата от марули със сол „Луи“. Харди пиеше бира, а Глицки, инкогнито, след като бе свалил фуражката си и бе облякъл старото авиаторско яке, което скриваше униформата му, бе предпочел чай с лед както обикновено.
— И разбира се — казваше Харди, — ако му предадеш съобщението по някакъв официален начин, той или ще обвини нея, че лъже, или теб — че си измисляш. — Отпи от бирата си. — Положението става все по-розово, нали?
— Трябва да му кажа. Не мога да не му кажа.
— Реших, че точно затова искаш да се срещнем толкова спешно. За да те посъветвам да не правиш точно това.
— Но аз трябва да го направя.
— Добре тогава. А сега може ли да се насладим на този приятен обяд?
— Ако тя, Хановър, не подаде оплакване, все едно нищо не се е случило.
— Мислех, че сме приключили с този разговор.
— Всъщност въпросът изобщо не е на отдела.
— Щом казваш. Ченге по време на служба сваля свидетелка — допускам, че е хубава…
— Не съм я виждал, обаче едва ли има значение.
— Разбира се, че няма. Шегувам се. Независимо дали е красива, или не, свидетелката е тормозена.
— Тормозен е евентуален заподозрян.
— Да, и това. Но каквато и да е, тя е била подложена на тормоз, може би дори е била нападната, зависи как тълкуваш нещата, от полицай по време на служба. Наистина ли твърдиш, че това не е проблем на участъка?
Глицки сдъвка лед от чая си.
— Надявам се, че поне си написал записка към досието на случая. — Разгледа изражението на Глицки и продължи: — Добре, сега говори правният ти съветник — нека това да е първата ти работа веднага щом се върнеш в кабинета си. Така поне ще си защитен, ако проблемът се раздуе, или, да не дава господ, ако Кунео я изнасили, убие или нещо такова. — Той обра малко сос от чинията с коричка от питката. — Това трябва по някакъв начин да стане официално. Не казвай на Кунео направо. Съобщи на Батист, на четири очи. Той ще те подкрепи.
— А може би няма. Точно в този момент не е особено доволен от мен заради снимката в „Кроникъл“. Освен това няма да иска да го безпокоя. Проблемът е мой.
— Не. Проблемът е, че ти го смяташ за свой проблем. В резултат на разгорещен спор вече установихме, че проблемът е на полицейското управление, а Франк е началник на полицията. Значи проблемът е повече негов, отколкото твой. Всъщност той най-вероятно направо ще уволни Кунео.
— Няма да го направи, ако няма оплакване.
— Обади се на Хановър. Убеди я да подаде оплакване.
— Добра идея. Ами ако тя е убийцата?
— Признавам, че това би било ужасно лош късмет.
— Дори нещо повече.
— Всъщност каква е вероятността тя да е убийцата?
— Нямам представа. Изобщо не съм в течение кои са заподозрените на Кунео или с каквото и да е друго. На мен тя надълго и нашироко ми говори за пари, а това й дава предостатъчно мотиви, само че ми се стори, че всички останали в семейството пеят същата песен. Ти знаеш, че човек като Пол Хановър винаги има някакви сделки. Нали му гледа портрета снощи по Канал 4? Участва във всякакви машинации, при това не само тук, в града. А и тази Миси. Никой не знае нищо за нея. Само, че е похарчила много пари за къщата.
— Ето, видя ли?
— Какво?
— С кого е харчила парите?
— Не знам. Допускам, че с ремонтната фирма. — Остави чашата с чая си и си записа в бележника. — Това не е най-лошата ти идея.
— Благодаря ти. Да се върнем на Кунео.
— Винаги стигаме до Кунео.
— Да, така е. Обвиняваш ли ме?
Глицки се замисли над въпроса продължително.
— Не — каза той най-накрая и сдъвка още малко лед. — Само че бих го направил по-хитро.
— Как например?
— Просто ще блокирам достъпа му до нея. Той работи нощем, нали? Ще се постарая да взема показанията й през деня. Така няма да има причина да се вижда с нея отново.
— Може би не му трябва причина.
Глицки обаче поклати глава:
— Не, той няма да задълбочи нещата, ако не я вижда по служба.
— Сигурен ли си?
— Чувал съм слухове. Такъв му е стереотипът.
— Значи и преди е правил подобно нещо?
Свиване на рамене, след това кимване.
— При това не на всички им е било неприятно. Магията на униформата, въпреки че той не носи униформа. Марсел ми каза, че Кунео е имал връзка с психоложката си, след като е престанал да се среща с нея служебно.
— Будалкаш ме.
— Де да беше така! Очевидно той смята, че няма нищо нередно да опита или да покаже на една свидетелка, че я намира за привлекателна.
— Някой от тези случаи да е документиран?
— Имаш предвид като нападение или тормоз? Не. Те са били съгласни.
— Значи той действа с оная си работа. Извинявай.
— Поне с нея.
Двамата мъже замълчаха, за да се нахранят. Глицки свърши пръв и дъвчеше лед, когато каза:
— Ще се срещна с него — ченге с ченге. Ще му съобщя какво е казала и той вероятно ще се опита да бъде по-дискретен.
— Ще се направиш на негов приятел.
— Точно така. Ще го държа под око.
Харди преглътна омара си и навири чашата с бира.
— Чувал съм и по-лоши планове. Само че преди това искам да си направиш една услуга.
— Каква?
— Пусни записка към досието на случая.
В два часа Кунео думкаше на фона на музиката на Бийч Бойс. Не че Денис Уилсън беше рок барабанист от ранга на, да кажем, Чарли Уотс от Стоунс или на някой от момчетата от известните банди, обаче той целият настръхваше от думкането му, а понякога Кунео искаше да свири силно и високо, а не хубаво. Тъкмо остави чинелите да заглъхнат на края на „Помогни ми, Ронда“, когато някой почука на входната врата.
— Един момент!
Беше бос, целият бе плувнал в пот и беше облечен с потник и със светлозелени къси гащета. Живееше на такова място, че не го посещаваха много хора, затова почукването го озадачи. Освен това бе полицай от доста време — тринайсет години, — и непрекъснато мъкнеше със себе си бремето на известна параноя. Кобурът с пистолета му беше провесен на облегалката на един от кухненските столове и той прескочи двете стъпала дотам и се озова с оръжието в ръка само две секунди по-късно.
— Секунда — провикна се той. — Идвам.
Само че преди това дръпна лекичко тънките завеси във всекидневната и надникна навън. На циментовата площадка, която представляваше предния му двор, беше паркирана служебна кола, а зад волана й седеше униформен шофьор. Той дръпна пердето още повече, долепи очи до прозореца и видя Глицки, застанал спокойно на площадката пред къщата му, затова остави пистолета върху телевизора и отиде да отвори вратата.
Глицки подхвана разговора приятелски и направи жалък, но вероятно искрен опит да се усмихне.
— Съжалявам, чете безпокоя, инспекторе, обаче не знам дали съобщенията ми стигат до теб, а трябва да сме в синхрон по отношение на случая с Хановър. Положението се нажежава твърде бързо. Нещо против?
— Не, разбира се. Идеята е добра. — Изненадан, Кунео се извърна наполовина към дневната си. — Тъкмо се упражнявах. Все още не съм прослушал съобщенията си. Предполагам, че снощи сме се разминали. Отбих се в кабинета ви.
— Няма нищо. Бях в движение. — Глицки хвърли бърз поглед над рамото на Кунео. — Нали не прекъсвам нещо? Сам ли си?
— Да, сам съм. — Кунео отстъпи малко назад и го покани: — Искате ли да влезете? Можем да поседнем.
— Благодаря. — Глицки направи крачка в стаята и спря. — Хубава къща и на хубаво място. — Посочи към барабаните: — От колко време свириш?
— Вече няколко години. Освобождавам излишната енергия.
— Разбирам — каза Глицки. — Не съм го правил, откакто спрях да играя футбол. Ако не броим бебето. С едно бебе човек изразходва много енергия. — Огледа стаята явно спокоен. — Един от синовете ми, Джейкъб, е музикант. Всъщност е певец. Оперен, ако щете вярвайте. — Кунео не реагира на бръщолевенето му, но Глицки въпреки това продължи: — Не че у дома слушахме много оперна музика, когато той беше малък, затова не знам откъде се е появила обичта му към операта, но е много добър. Лошото е, че живее в Италия и го виждам много рядко.
Глицки приседна на ръба на дивана. Остави мълчанието да натежи, след това го наруши:
— Допускам, че си бесен заради намесата ми в случая. На твое място и аз щях да бъда.
Кунео седна на столчето зад барабаните и удари единия барабан.
— Да, малко, обаче какво мога да направя? Никой не ме е питал. Само че случаят е мой.
— Никой не твърди, че не е.
— Извинете ме, сър, обаче това са глупости.
Глицки се намръщи заради грубия език, заради неуважението към по-високия му чин, макар че до известна степен сам го бе предизвикал, като бе дошъл неканен в дома на Кунео.
— Всъщност не са глупости. Струва ми се, че в съобщението си обясних, че кметицата е имала лични взаимоотношения с Хановър и иска да бъде пряко осведомявана за случая.
— И не бе възможно Лание да получава информацията от мен и да й я предава?
— Тя познава мен по-добре — сви рамене Глицки.
— Късметлия сте.
— Може би. Някои хора може и да сметнат, че това е спорно. Работата е там, че от моя гледна точка ти все още си полицаят, който води разследването.
— А вие какво сте? Моят надзорник?
— Надявах се в този случай да ти бъда партньор.
Кунео започна бързо, но тихо да барабани върху единия от барабаните. Осъзна какво прави и спря. След това отново започна.
— Аз работя най-добре сам — каза той.
— Аз също. — Глицки си помисли, че едва ли ще постигнат по-голям напредък по тази тема, затова реши да прекрати примирието и да се насочи към фактите по делото. — Говорих с Бекер и той ми каза, че имаш свидетелка, която е видяла Миси да напуска къщата преди пожара.
Барабаненето престана.
Глицки продължи:
— Затова предположих, че още този следобед ще се опиташ да я оплетеш в мрежата. Очевидно е, нали? Тя е стреляла.
— Е и?
— Вече говори ли със Страут? — Вдигна ръка и прекъсна отговора. — Не те критикувам, в случай, че не си говорил. Просто питам.
— Възнамерявах да се срещна с него след вашата среща.
— Е, може и да ти спестя ходенето дотам. Тази сутрин се отбих в моргата. Снощи е направил зъбно изследване. Миси е.
Новините най-сетне успяха да предизвикат известен интерес. Цялото тяло на Кунео се приведе напред, той сложи ръце върху коленете си, а погледът му стана остър и съсредоточен.
— Съвсем сигурен ли е?
Глицки повдигна лекичко ъгълчетата на устните си.
— Говорим за Страут.
Което ще рече, че каже ли нещо, значи е точно така.
Кунео кимна, че разбира, и попита:
— Значи тя се е върнала отново вътре?
— Това е една от теориите.
— Убила го е, излязла е да вземе бензина, няколко минути го е изливала, а след това е подпалила къщата и се е самоубила?
— Само дето не се е самоубила.
Кунео наведе глава на една страна и тогава си спомни.
— Точно така. Тя е простреляна твърде високо отзад в тила, нали така?
— Точно така. Може и да е физически възможно, обаче не е много вероятно. По-вероятно е някой друг да е застрелял и двамата. — Той разпери длани и каза: — Ето дотук сме стигнали.
Кунео се плесна по бедрата.
— Тогава защо свидетелите ми смятат, че са видели Миси?
— Може би наистина е била тя. Кои са свидетелите ти?
— Съседи.
— Значи ти предполагаш, че тя е излязла някъде и след това се е върнала в неподходящия момент, така ли?
— Нищо не предполагам. Допускате ли, че целта е бил Хановър?
— Не знам. Кметицата обаче така смята.
— Тя даде ли ви други сведения?
— Не.
— Значи тя е човек, с когото бихме могли да разговаряме?
Глицки кимна и каза:
— Може би. Възнамерявам да я попитам.
— И после ще ми кажете какво е отговорила?
— Такъв е планът. Работим заедно. И понеже е така, исках да ти предам нещо. Тази сутрин ми се обади Катрин Хановър. Снахата?
— Да, знам. Вече два пъти разговарях с нея. Значи ви се е обадила?
— Да. Явно и двамата сме я питали за едно и също. Разговарях с нея по телефона вчера, а ти явно си я посетил след разговора ни, така ли е?
— Така е — неохотно отвърна Кунео. — Тя ми каза, че си се обаждал.
— Е, това няма да ти хареса, обаче тя твърди, че си се държал непристойно.
Лицето на Кунео мигом доби сурово изражение.
— Какво е казала? И какво точно непристойно съм направил?
— Докосвал си я.
— Докосвал ли съм я? Къде? Каза ли ви?
— По ръката и по рамото.
— По ръката и по рамото. Като че ли си спомням нечие рамо и ръка. И това ли разбира тя под непристойно поведение? — Сетне попита с различен тон: — Ще подаде ли оплакване?
— Не.
— Значи твърди, че й се свалям, обаче няма да подаде оплакване? Какво става?
— Няма значение — отвърна Глицки. — Ти докосна ли я?
Кунео замълча за миг.
— Всъщност не си спомням.
— По-добре щеше да е, ако си спомняш, каквото и да се е случило.
— Добре тогава. Не съм я докосвал.
— Сигурен ли си?
— Напълно. Ако съм го направил, например когато съм минавал покрай нея, е било съвсем невинно и дори не съм забелязал.
— Значи ако си направил нещо подобно, може би по погрешка, тя е реагирала твърде пресилено?
— Или е така, или просто лъже. Има подобни случаи.
— Защо й е да лъже?
— Точно това се питам и аз, особено след като няма да подаде оплакване. — Пръстите му отмерваха силен ритъм по големия барабан. Та-да-дум, та-да-дум. — Може би съм бил близо до нещо, за което не е искала да говори.
Глицки се приведе напред.
— Помниш ли какво би могло да е то?
Кунео тактува още известно време, замислен върху въпроса.
— Нищо конкретно.
— Защо отиде да се срещнеш с нея?
— Тя беше свидетелка и можеше да си спомни нещо. Знаете как е.
— Добре.
Пръстите престанаха да барабанят. Този път тишината беше още по-плътна.
— Добре какво?
Глицки се поколеба:
— Ако не си я питал за нищо конкретно и не си я посетил по някаква конкретна причина — нещо от думите й предишната нощ, което те е притеснило, нещо подобно, — хората може да се запитат защо изобщо си отишъл да я посетиш. — Той отново вдигна ръка: — Просто съображение, ако отново бъде повдигнат този въпрос.
Кунео му метна продължителен безизразен поглед.
— А вие защо й се обадихте?
— Обадих й се, защото се надявах някой от семейството да знае кой е бил зъболекарят на Миси, а тя бе единственият човек, с чиито координати разполагах. Имах късмет. — Глицки говореше спокойно за разлика от очевидния гняв на Кунео. — Чуй ме, не те обвинявам в нищо. Щом казваш, че не си я докосвал, значи е така. Ако си усещал, че трябва да поговориш с нея отново без конкретна причина, на мен това ми стига. Добрите ченгета имат инстинкт.
Барабанът издаде едно туп.
Глицки продължи:
— След като ми даде името на зъболекаря, тя говори за семейството си и за пари. Положението на всички тях ще се подобри след смъртта на Пол.
— Колко ще се подобри?
— Много.
Глицки изложи мнението си, че простодушното и небрежно изреждане от страна на Катрин на ползите от смъртта на Пол не позволяват да бъде сметната за заподозряна. Затова може би, би било най-добре Кунео да не се доближава до нея. Ако се наложело отново да бъде разпитана, можел да го направи той, Глицки. Кунео не прие аргументите му, само че не възнамеряваше да спори със заместник-началника, чието посещение тук целеше единствено да го сплаши.
— Случаят е мой — каза той вместо това. — Какво ще кажете аз да водя разследването и да ви информирам?
— Бихме могли да постъпим по този начин, само че ще изпадна в малко неловко положение пред кметицата. Тя ме помоли да участвам. Кажи ми как мога да направя това и да те оставя да си гледаш работата.
— Вече ви казах. Аз ще работя и ще ви осведомявам за напредъка.
Глицки остави бележника си.
— Ще те попитам още веднъж. Или ти ми кажи как искаш да го направим, или аз ще ти кажа как ще го направим. Достатъчно ясно ли се изразих?
След минутка Кунео кимна.
— Добре. — Извади собствения си бележник и разлисти няколко страници. — Казахте, че кметицата може да знае нещо, което не ви е казала. Попитайте я какво всъщност знае за Хановър.
— Добре.
— После вижте дали няма да можете да разберете от нея нещо и за Миси.
— Смяташ, че може тя да е била главната цел?
— Тя е също толкова мъртва, колкото е Хановър. А Катрин каза, че двамата са имали недоразумения.
— Заради ремонта? Катрин го е казала…
Кунео го прекъсна:
— Катрин, Катрин, Катрин…
— Да, знам.
— Не съм я докосвал.
— Не съм казвал, че си го направил.
Мълчание. След това Глицки извади от бележника си парче вестник, разгърна го и го подаде на Кунео.
— Това са Пол и Миси преди три месеца на някакво парти. Това е единствената нейна снимка, с която успях да се снабдя, което ми се стори малко странно, предвид на факта, че снимката на Пол излиза във вестниците на всеки две седмици. В „Кроникъл“ дори имат негова портретна снимка. Обаче нямат нищо за нея освен това.
— Не е обичала да я снимат.
— Явно не.
— Защо?
— Нямам представа.
Кунео най-сетне погледна снимката.
— Човек би допуснал, че жена с нейната външност би обичала да се снима. — Разгледа снимката още малко и тихичко подсвирна: — Определено е страхотно парче.
Въпреки това не откъсна очи от снимката.
— Виждаш ли нещо? — попита го Глицки.
— Не, нищо. Просто нелепо разхищение — отвърна Кунео, сякаш го бяха изтръгнали от някакво мечтание.