Метаданни
Данни
- Серия
- Проходът (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Twelve, 2012 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Евелина Пенева, 2013 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Апокалиптична фантастика
- Вампири и върколаци
- Научна фантастика
- Постапокалипсис
- Приключенска фантастика
- Социална фантастика
- Характеристика
- Оценка
- 4,8 (× 17 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- sqnka (2022 г.)
Издание:
Автор: Джъстин Кронин
Заглавие: Дванайсетте
Преводач: Евелина Пенева
Година на превод: 2013
Издание: първо
Издател: ИК „Intense“
Град на издателя: София
Година на издаване: 2013
Тип: роман
Националност: американска (не е указана)
Печатница: ДП „Димитър Благоев“
Редактор: Митко Илиев
Коректор: Мая Накова
ISBN: 978-954-783-189-9
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/1932
История
- — Добавяне
Трийсет и четири
Тя се появи на прага, когато Лушъс приключваше вечерните си молитви. В ръката й се полюляваше звънтяща връзка ключове. Простата й сива туника и спокойното й поведение не показваха по нищо, че е вмъкнал се тайно в затвора човек, но Лушъс забеляза пот по лицето й въпреки вечерния хлад.
— Майоре, радвам се да ви видя.
Сърцето му беше пълно с вихрушка от емоции, които ставаха все по-наситени, съдбата му се разкриваше. Изглежда, цял живот беше очаквал този момент.
— Нещо се случва, нали?
Ейми кимна безизразно.
— Така мисля.
— Молех се да стане така. Молех се за теб.
Ейми кимна.
— Да не се мотаем.
Излязоха от килията и продължиха по тъмния коридор. Сандърс спеше на бюрото си във външната стая, обърнал лице и опрял го на скръстените си ръце. Вторият пазач, Кулидж, хъркаше на пода.
— Ще поспят повечко — обясни Ейми, — а когато се събудят, няма да си спомнят нищо. Ти просто ще си изчезнал.
Лушъс посегна и извади пистолета на Сандърс от кобура му, вдигна очи и видя как Ейми го наблюдава предпазливо.
— Запомни едно — предупреди го тя. — Картър е един от нас.
Лушъс зареди патрон, постави предпазителя и втъкна оръжието в колана си.
— Разбрано.
Навън тръгнаха с премерена бързина към тунела за пешеходци, като внимаваха да вървят в сянката. На портала трима охранители от Вътрешна сигурност лениво стояха около горящ огън в уличен пепелник и грееха ръцете си.
— Добър вечер, господа — поздрави Ейми.
Те се спуснаха на колене, в погледите им и по лицата им се изписа лека изненада. Лушъс и Ейми оставиха телата им на земята.
— Бива си го номерът — рече Лушъс. — Ще трябва да ме научиш някой път.
От другата страна на тунела чакаха два оседлани коня. Лушъс помогна на Ейми да се качи, след това се метна на втория кон и улови юздите в ръце, без да ги пристяга.
— Трябва да ти задам един въпрос — рече той. — Защо аз?
Ейми се замисли за миг.
— Всеки от нас има приближен, Лушъс.
— И Картър ли? Той кого си има?
Погледът в очите й стана неразгадаем, сякаш мислите й я отведоха далеч.
— Той не е като другите. Той носи своя приближен у себе си.
— Жената във водата.
Ейми се усмихна.
— Направил си си домашното, Лушъс.
— Нещата си идват по свой път.
— Така е. Обичал я е повече от живота си, но не е могъл да я спаси. Тя е неговото сърце.
— Ами дремльовците?
— Те са неговият Безброй, последователите му като вирал. Убиват по принуда. Трудно им е. Както мисли той, така мислят и те. Каквото сънува той, това сънуват и те. Те сънуват нея.
Конете риеха с копита земята. Полунощ преваляше, безлунното небе беше единственият свидетел на заминаването им.
— Както аз теб — рече Лушъс. — Както аз теб.
Поеха в мрака.