Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Мистериите на инспектор Маклейн (2)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
The Book of Souls, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
3 (× 2 гласа)

Информация

Сканиране
Еми (2021)
Разпознаване, корекция и форматиране
VeGan (2022)

Издание:

Автор: Джеймс Осуалд

Заглавие: Книга на душите

Преводач: Стоянка Христова Карачанова

Година на превод: 2015

Език, от който е преведено: английски

Издание: първо

Издател: Издателска къща „Хермес“

Град на издателя: Пловдив

Година на издаване: 2015

Тип: роман

Националност: английска

Печатница: Печатница „Алианс Принт“ ЕООД

Излязла от печат: 18.06.2015

Отговорен редактор: Даниела Атанасова

Коректор: Недялка Георгиева

ISBN: 978-954-26-1474-6

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/16170

История

  1. — Добавяне

66.

Върви по улицата, следвайки същия маршрут, както почти всеки ден в продължение на две години. Това се е превърнало в част от бита му, в част от постоянния ритъм на работата му. Но днес е различно. Не е обличал униформата напоследък и по време на отсъствието му тази част от града се е променила. Отначало се притеснява, когато забелязва новите кафенета и скъпите модни бутици. Може би магазинът, който търси, вече не е тук. Всичко е толкова различно, след като започнаха да строят сградата на новия парламент. Старото трябваше да се унищожи, за да освободи място на новото.

Но той е все още тук — малкият магазин, боядисан спретнато в зелено, с капаци на прозорците. Някои неща завинаги ще устоят на марша на прогреса и това е хубаво. Отваря вратата, чува как вътре дрънва звънче и вдига поглед нагоре, където то все още се полюшва на тънката си пружинка. Кимва в знак на одобрение, усеща, че този магазин е точно мястото, което търси.

Не всички книги в него са стари, но и нито една от тях не е нова. Прокарва пръсти по гръбчетата им, докато върви през редиците от лавици към малкото бюро в дъното. Продавачът го посреща с приятелска усмивка. Той е възрастен човек с достойно за доверие лице.

— С какво мога да ви помогна, господине? — пита той. Гласът му също вдъхва доверие, спокоен и топъл е.

— Всъщност търся подарък — казва Маклейн, леко засрамен, но усмивката на стареца успява да го спечели. — За годеницата ми е. Ще се женим през пролетта.

— Поздравления. Имате ли нещо конкретно предвид?

— Ами, може да ви се стори малко глупаво, но тя е млада лекарка. Току-що завърши. Мислех си за някоя стара книга по медицина. Нали се сещате, нещо от времето, когато са използвали пиявици и вендузи и други подобни. Мислех си за… — казва той и замлъква. Изречена на глас, идеята звучи почти обидно. — Все пак това са ценни книги. Те трябва да бъдат ценени и пазени. Не ми се ще да й подарявам някоя, избрана случайно.

— О, какъв чудесен подарък! — усмихва се още по-широко продавачът. — И толкова подходящ. Разбира се, дори и сега има лекари, които предписват лечение с пиявици и вендузи. Но това е спомен от времето, когато медицината е била още неопитна и експериментална. Да, очарователно!

След това всичко е наред. Продавачът се сеща за такава книга и може да се намери на разумна цена. В момента я няма в магазина, но ако си запише контактите му, ще може да му се обади веднага щом я достави от склада си.

Излиза от книжарницата с бодра стъпка. Обикновено е трудно да се намери хубав подарък за нея, но тя направо ще се влюби в този. Сигурен е.