Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
La joueuse de go, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
4,7 (× 9 гласа)

Информация

Сканиране, корекция и форматиране
elda (2014)

Издание:

Шан Са. Момичето, което играеше Го

Френска. Първо издание

Художник: Здравко Денев

ИК „Пулсио“, София, 2004

ISBN: 954-91389-5-Х

История

  1. — Добавяне

42

Горещината прави ученията трудни. Вътре в градските стени изгореното от жегата поле отстъпва място на нажежена ламарина. Под наблюдението на офицерите войниците маршируват, прескачат, тичат, пълзят, стрелят, безброй пъти забиват щиковете в коремите на сламените чучела. Припадналите биват свестявани с кофа студена вода и два шамара. На китайските новобранци биват налагани по-строги наказания. Хората са като желязо, което трябва да се изкове, за да се превърне в оръжие.

Още първия ден слънцето опърля лицето ми и устните ми започват да се белят. От крещене на заповеди гласът ми пресипва и гърлото ме боли. Оризът, който ям, ме дращи като пясък. Нощем температурата рязко пада, но тялото съхранява дневния зной. Измъчван от студ и жега, аз се въртя в леглото, без да мога да заспя.

И все пак съм доволен, че съм тук. Казармата е същински забранен град със своите кръчми, ресторанти, библиотека, със своите съблазнителни медицински сестри и бани с истински дървени бъчви. Малката ми сестра и Акико ми изпращат книги и литературни издания. Майка ми ме глези с торбичка шоколад, сладкиши с червен фасул, чорапи и нови долни дрехи.

Циркулиращите порнографски списания създават особено весело съучастничество. Вечер ту от едно, ту от друго спално се дочуват фалшиво изпълнявани народни напеви. Тук-там се събираме на карти и играем на пари.

За мъка на войниците, офицерите имат право да излизат свободно. Оформят се групички гуляйджии. Още щом се стъмни, отиваме в града да се напием, а за храносмилане се отбиваме при проститутките.

Понеже говоря езика на страната, връзките ми с местните момичета придобиват особен характер. Общуването поражда нежност дори у най-закоравелите същества. Орхидея се е привързала към мен. Моето тяло я е опитомило. Сега тя изпитва към мен неподправена страст.

Въображението й превръща обикновената среща на един войник с курва в любовна история. Твърди, че ме била забелязала още първия ден. Сред маршируващите войници — била омаяна единствено от моя поглед. Тя толкова често ми повтаря колко ме обича, че аз й ставам верен. Привлича ме със своята пламенност и естественост, непознати за нашите куртизанки. Подарява ми от своите носни кърпички, чорапи, кичури от косите си и малка сатенена възглавничка с бродирани върху нея еротични сцени. Тези скромни дарове ме очароват и ласкаят не по-малко от нейното неудържимо желание.