Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Last Chance Saloon, 1999 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Елена Чизмарова, 2004 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,5 (× 71 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- bambo (2008)
Издание:
Мариан Кийс. Бар „Последен шанс“
ИК „Бард“, 2004
Печат: Полиграфюг, Хасково
431 с.; 20 см
История
- — Добавяне на анотация (пратена от SecondShoe)
Епилог
Кльощавата жена на рецепцията на лъскавия ресторант в Камдън прокара лилавите си нокти по книгата за резервации и промърмори:
— Кейси… Кейси… А, ето, маса номер дванадесет. Вие сте…
— Първите пристигнали? — довърши Кетрин вместо нея.
— Не. Щях да кажа, че сте на масата до прозореца. Някои от приятелите ви са вече тук.
Джо и Кетрин забързаха към Тара, Лив и Майло.
— Съжалявам, че закъсняхме — извини се Кетрин. — Криза с косата. Както и да е, честит рожден ден, Тара!
— Какво му е честитото? — ухили се Тара. — Може ли човек да е щастлив на тридесет и втория си рожден ден?
— Може да е изключително щастлив — отвърна Кетрин и се усмихна на Джо.
— И с мен беше така — обади се Лив.
— Не си спомням моя, защото беше доста от доста отдавна — намеси се и Майло, — но казват, че съм бил щастлив.
— Как е бременната жена? — попита Кетрин.
— Великолепно — гордо отговори Майло. — Драйфа по цяла сутрин, но към обед се оправя.
Лив го погледна весело и скръсти ръце върху корема си, макар да бе едва във втория месец и все още нищо не личеше. Лицето й излъчваше пълно доволство.
— Добре ли си? — попита я Майло разтревожено. — Искаш ли възглавница за гърба? Премина ли ти желанието да ядеш вестници?
— Вестници?
— Вчера изядох страницата с телевизията — призна Лив засрамено. — А Майло се ядоса.
— Не говори така — нежно я сгълча Майло. — Не бях ядосан. Само те помолих следващия път да изядеш финансовата страница. А, ето ги Финтан и Сандро!
Всички застанаха в напрегнато очакване. Бяха минали три месеца от последната химиотерапия и днес следобед Финтан бе ходил при онколога. Надяваха се да чуят добри новини.
Персоналът и повечето клиенти загледаха как върви към масата. Висок, мършав, облегнат на бастун. Скалпът му бе покрит с прозрачен пласт пухкава руса бебешка косица. Според Джейн Ан Финтан бил рус, когато се родил.
— СПИН — мърмореха всички възбудено. — Определено е СПИН.
— Може да е алопеция.
— Не, виж колко е слаб. Обзалагам се, че този с него е приятелят му. Залагам десет кинта, че става дума за СПИН.
Сандро вървеше плътно до Финтан и двамата се усмихваха. Дали това означаваше, че новините са добри?
— Честит рожден ден! — извикаха те на Тара, — Знаем, че е чак утре, но все пак, честит рожден ден!
— Забравете за рождения ми ден. Разкажете ни какво каза онкологът.
— Твърди, че ще изкарам тази вечер.
— Говори сериозно! Каква е дългосрочната прогноза?
— Дългосрочната прогноза е, че ще умра — отговори Финтан и се засмя, когато видя ужасените им лица. — Всички ще умрем.
— Но ракът е изчезнал, нали? — тревожно попита Майло.
— Определено се държи добре в момента. Скри се някъде. Не ме притеснява вече. Лекарите се страхуват да ми съобщят, че може и да се върне.
— Но може и да не се върне — намеси се Сандро.
— Ще поживеем и ще видим — съгласи се Финтан. — Предполагам, че все още съм в бар „Последен шанс“, но вече е доста по-добре.
Тара не се сдържа и попита:
— Не се ли притесняваш от несигурността?
Думите изскочиха от устата й, преди да се усети. Изчерви се и й се прииска да се застреля заради нетактичността си. Но Финтан се усмихна щастливо и отговори:
— Въобще не ми пука. А на теб?
— Какво на мен?
— Пука ли ти заради несигурността?
Тара отвори уста, за да възрази, че при нея няма несигурност, но замълча и прехапа устни. Беше толкова лесно да забрави всичко, което бе научила през последната година.
— Не — ухили се тя. — Всъщност ме радва. Сега всичко ми се струва… не ми се смейте! Струва ми се скъпоценно.
— Кой се смее?
— Е, това вече е повод за шампанско! — извика Джо.
— Е, Тара, разкажи — потикна я Финтан нетърпеливо. — Как мина срещата ти с Гарет?
— Ами… как да ти кажа. Засега можеш да забравиш за сватбени подаръци.
— Провал?
— Не съвсем. Но нямаше никакво чувство за хумор. Гарет би те завел на почивка в джунглата, за да може да посочи през прозореца и да ти каже: „Навън е джунгла.“
— Всичко това е част от живота — утеши я Кетрин.
— Животът ми в момента е доста разнообразен.
— Нали се забавляваш?
— Е, да.
— А когато приключиш със забавленията, ще се кротнеш заедно с влюбения в теб Рави.
— Престанете най-после! Защо вечно говорите за Рави?
Последва многозначително мълчание, после Майло промърмори:
— Струва ми се, че тя протестира прекалено разгорещено.
— И аз така мисля — потвърди Джо.
— Аз също — съгласи се Кетрин.
— Добре, добре — предаде се Тара. — Да бъде, както казвате. Луда съм по Рави и ще се женим.
— Не съм изненадан — спокойно отвърна Финтан.
— Ще престанеш ли? Готова съм за подаръците. Надявам се, знаете, че обзавеждам нов апартамент и ми е писнало да варя вода в тенджера и да спя на разкапано сгъваемо канапе.
— Непрекъснато го повтаряш през последния месец.
— Чудесно! Е, кой ми е купил легло?
— Аз ли трябваше? — попита Финтан разтревожено. — Ще ми се наложи да работя повече от месец, като се има предвид, че съм на половин ден и получавам само половин заплата.
— Тара му подаде пакет.
— Не, ето това е подаръкът ми от теб. Е, ще дойде ден — замечтано каза тя, — когато Кармела Гарсия ще те моли на колене да се върнеш при нея.
— Разбира се, но вече не ми пука — отговори Финтан, като скъса опаковъчната хартия. — Какво е това?
— Завеса за душ.
— Чудесно! Честит рожден ден, скъпа!
Докато Тара ахкаше щастливо и разглеждаше новия си чайник, поставката за дискове, надуваемия матрак и козметиката, Финтан каза:
— Може ли да попитам дали Рави ти направи подарък за рождения ден?
Тара го погледна с неудобство и най-после отговори:
— Да.
— И какво ти подари?
— Чудесен подарък — ентусиазирано отговори тя. — Нали знаеш как вечно търся неизтриваемо червило?
Всички кимнаха.
— Рави открил нещо великолепно, което се слага върху червилото. Безцветна течност. Оставяш я да изсъхне за около минута, а после и земетресение не може да я помръдне. И върши работа! Наистина. Вижте — каза тя, като вдигна чашата си. — Наблюдавайте как притискам устни. А сега вижте ръба — никакви следи. Е, съвсем леки. Не е ли страхотно?
— Страхотно е.
Шампанското пристигна. Джо го отвори, а Финтан и Сандро се сбутаха и закикотиха, когато бялата пяна потече навън.
— Съжалявам, Лив, но на теб не ти се полага — каза Кетрин, като наля в шест чаши.
— Сега да вдигнем тост.
— За Финтан — настоя Тара.
— Не, за Тара. Днес е рожденият й ден — възрази Финтан.
— Не, не! Хайде да е за нещо по-важно.
— За какво?
— За живота — предложи Лив, като вдигна чашата си с мляко.
— Добър тост — съгласиха се останалите.
— И за мъжете с големи пишки — добави Финтан.
— Още по-добре!
— За живота!
Седем чаши се чукнаха енергично в средата на масата и седем гласа извикаха:
— И за мъжете с големи пишки!