Метаданни
Данни
- Серия
- Жертва (3)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Eyes of Prey, 1991 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Огнян Алтънчев, 2001 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4,8 (× 4 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми (2024 г.)
Издание:
Автор: Джон Сандфорд
Заглавие: Очите на жертвата
Преводач: Огнян Алтънчев
Година на превод: 2001
Език, от който е преведено: английски (не е указано)
Издание: първо
Издател: Издателска къща „Хермес“
Град на издателя: Пловдив
Година на издаване: 2001
Тип: роман
Националност: американска
Редактор: Пламен Тотев
Коректор: Недялка Георгиева
ISBN: 954-459-839-1
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/15448
История
- — Добавяне
13.
Каси беше здрава и всеотдайна и се мяташе из леглото като дива. Когато свършиха, тя се просна по корем до него, а той се изтегна по гръб, усещайки как потта изстива по гърдите му.
— Господи! — обади се той след малко. — Страхотно беше. А аз малко се притеснявах.
Тя обърна глава към него.
— От какво?
— Ами… от доста време не бях го правил.
Каси се извъртя към него и подпря глава на лакътя си.
— Аха. Депресия, а?
— Нещо такова — отвърна той, леко изненадан, че му се говори за това. С Дженифър никога не бе обсъждал проблемите си. — Симптомите във всеки случай бяха налице.
Тя прелази отгоре му, протегна ръка и светна нощната лампа на тоалетката. Лукас примижа и се извърна от светлината.
— Погледни тук — каза му Каси, извърнала китките си към него.
От вътрешната страна и на двете се виждаха по две успоредни белезникави следи — като шевове от игла.
— Какви са тия глупости?
Той пое китките й в ръцете си и прокара палец по белезите.
— На какво ти приличат?
— Да не си си рязала вените?
Тя закима:
— Брей, позна от раз! Фалшив опит за самоубийство. Така поне казаха психарите. Депресия.
— Белезите не ми изглеждат фалшиви.
— И аз така мисля — отвърна тя и издърпа ръцете си. — Имаш ли някакви цигари тук?
— Не. Не знаех, че пушиш.
— Не пуша. Обаче след секс винаги ми се пуши — отвърна тя.
— Яко си се рязнала. Разкажи ми.
Каси седна в леглото, придърпа колене към гърдите си, опря брадичка на тях и впери поглед в него.
— Беше преди пет години. Но нямаше опасност. Много кръв, плюс няколко месеца ходене на консултации.
— Какво фалшиво има в това? — попита Лукас и вдигна глава на лакът.
— Тогава живеех с един тип и психарите казаха, че имал пистолет и ми е било известно къде го държи. Освен това апартаментът ни беше на седмия етаж и съм можела да скоча. Знаела съм, че приятелят ми скоро ще се върне. Затова според тях аз всъщност съм искала да остана жива, а това било просто опит да привлека внимание върху състоянието си.
— Да, но тези белези…
— Аха. Психарите са пълни с тъпотии. Могат да те посъветват как да говориш с някой друг, как да се справиш с проблемите си, но не знаят какво ти е вътре в главата и го узнават само когато и на тях им се случи същото. Можех да се гръмна, можех да скоча. Но просто не се сетих за това. Имах нещо като… ъъъ…
— Фикс идея — подсказа той.
— Точно така — усмихна му се тя. — Видя ли? Ти знаеш. В пиесите са описани толкова много убийства… и все с ножове. Само че оплесках цялата работа: трябваше да направя разрезите по дължина или в лакътя. Обаче тогава не го знаех. Можех вместо нож да използвам парче стъкло: прави по-дълбоки и по-хубави разрези, но и това не го знаех.
Лукас потрепери.
— Стъкло. Виждал съм веднъж подобно нещо. И ако и ти го бе видяла, никога нямаше да ти се иска да го направиш така.
— Ще го имам предвид — отвърна тя кисело.
— И така, ти си разряза вените…
— Да — продължи Каси. — Просто ги клъцнах, седнах на пода… кръвта течеше, аз плачех… и тогава се върна приятелят ми. Даже не се наложи да ми правят кръвопреливане в болницата. И по-добре. Точно тогава се бе вдигнала пушилката около това, че в кръвните банки имало СПИН. Макар че знае ли човек… като се чука с толкова актьори…
— Брей, ти успя да ме развеселиш… — Той сведе поглед към краката си.
— Защо не вземеш да си го топнеш в малко лизол[1]?
— Лизол нямам, имам бензинова лампа — засмя се Лукас.
Тя също се ухили и го потупа по крака.
— А на теб как ти се е искало да го направиш? С пистолета?
Той я гледа няколко секунди замислено, после бавно кимна:
— Да. В мазето имам сейф, където държа оръжието си. А пистолетите в него сякаш излъчваха някаква притегателна сила, някакъв магнетизъм ли… как да го нарека? Усещах го, където и да бях, непрекъснато ме привличаше натам. Нямаше значение къде съм. Дали в другия край на града или тук, винаги го усещах. Все ходя с пистолет, но никога не ми е хрумвало да го използвам. Привличаха ме само ония пистолети, дето бяха в сейфа.
— А слизал ли си долу? Само да им хвърлиш едно око, да допреш някой от тях до слепоочието си?
— Не. Щях да се почувствам глупаво — отвърна Лукас.
Тя отметна глава и се засмя. Смехът й обаче не бе щастлив, просто показваше разбиране.
— Според мен много самоубийства не са били извършени, защото хората ги е било страх да не изглеждат глупаво. Или защото са се питали какъв ли вид ще имат след това. Като например обесването…
Тя си стисна гърлото, облещи очи, изплези език и клюмна глава надолу.
— Господи — засмя се отново той.
Каси пак стана сериозна.
— И си мислеше, че ще те боли много или какво?
— Не. Просто не можех да се справя с това, което ставаше в главата ми, тази… тази буря. Не можех да спя, понякога имах такива шибани моменти — десет милиона мисли едновременно се блъскат в главата ми и не можех да ги спра… Лудост някаква. Като например имената на съучениците ми от училище или тези на съотборниците ми, като играех хокей, и изобщо такива неща, а побеснявах от яд, като не можех да си спомня имената на един-двама.
— Често срещано нещо — кимна Каси.
— Но през повечето време мислех за пистолетите, защото като че ли нямаше разлика дали ще съм жив или мъртъв. Все едно като ези-тура. Ези — жив, тура — мъртъв… и така се премяташ, премяташ и рано или късно стигаш и до тура.
Каси отново кимна:
— Навремето познавах един тип в Ню Йорк, който играеше руска рулетка с един револвер. Веднъж в годината завърташе онова нещо там… как се казваше…
— Барабан.
— Да. После пъхаше цевта в уста и дърпаше спусъка. И винаги около Коледа. Разправяше, че това му помагало да се държи цяла година след това.
— И какво стана с него?
— Не знам. Не ми беше чак толкова добър приятел. Последния път, като ходих в Ню Йорк, беше все още жив. Не знам как да го нарека — късмет или липса на такъв.
— Хм.
Тя отново се опъна на леглото и сложи ръце под главата си. Двамата лежаха един до друг в уютната тишина на стаята. Накрая Каси попита:
— А в главата ти не се ли е обаждало някакво гласче, което да те следи през цялото време на тия тъпотии?
— Аха. Наблюдателят. Все едно си имах критик вътре. Журналист.
Тя се изкиска:
— Никога не ми е идвало наум да правя такова сравнение, но си го имах и аз. Представях си го как ме реже с нож за хляб.
— А стига бе, с нож за хляб?
— Да, от ония с накъдрените остриета.
— Господи…
— И освен това от добра марка. „Солинген“.
— Еее, Каси…
— Както и да е, той реже, а малкото гласче отзад коментира резултатите като кореспондент на CNN или нещо такова. Със скептичен глас…
— Господи…
Той протегна ръка и я погали по корема, плъзна ръка надолу между краката й и се спря на вътрешната страна на коляното й.
— Голяма работа, а? Както и да е, радвам се, че се оправяш.
— Не съм сигурен дали изобщо се оправям.
— О, оправяш се. — Тя потупа леглото. — Ти си тук. Когато си наистина депресиран, не ти идва наум за секс. Ходих на групова терапия и там мъжете казваха точно това. Не че не можеш, просто не понасяш мисълта за усложнения. Първото нещо, което те изоставя, е сексът. А върне ли се, значи определено се оправяш.
Телефонът зазвъня точно в единадесет. Лукас се събуди с бистър ум, отпочинал и тъкмо се накани да отиде и да вдигне слушалката, когато усети тежестта от другата страна на леглото. Бе спал, сънувал и забравил…
Каси отново лежеше по корем, гола, както майка я е родила, и чаршафът едва покриваше бедрата й. Косата падаше от двете страни на главата й и слънцето, процеждащо се през щорите, игриво я галеше по чувствената извивка на гръбнака, проблясвайки чак до опашката, скрита под завивката. Той се пресегна, без да обръща внимание на телефона, който звънеше вече четвърти или пети път, и плъзна чаршафите още по-надолу по голите й крака.
— Отиди да вдигнеш телефона — каза Каси, без да помръдне, после вдигна ръка и придърпа чаршафите обратно.
Той се ухили, отправи се към кухнята и вдигна телефона на шестото позвъняване. Обаждаше се дежурната.
— Майкъл Бекър те търси и чака на линия — каза жената. — Да го свържа ли?
— Да.
Чу се изщракване, пауза и след това гласът на Бекър:
— Ало?
— Да, Дейвънпорт е на телефона.
— А, Лукас. Довечера свободен ли си? По-късничко? — Гласът на Бекър бе нисък, дружелюбен и внимателно модулиран. — Имам лекции, след това съм на вечеря, но намерих нещо в документите на жена ми, което може да се окаже интересно. Искам да го видиш.
— Не може ли по телефона?
— Ммм, защо не мръднеш насам? Някой от вас трябва да го направи така или иначе, а аз предпочитам това да си ти. Оня, другият полицай, е… малко тъпичък.
Суонсън. Изобщо не беше тъп, макар че доста затворници в „Стилуотър“ бяха допуснали същата грешка.
— Добре. В колко часа?
— Около десет?
— Добре, ще се видим в десет.
Лукас затвори и зашляпа с боси крака към спалнята. Леглото бе празно, а от банята се носеше шум на течаща вода. Каси се бе навела над мивката и си миеше зъбите с неговата четка. Той премигна изненадано, после протегна ръка и я потупа по задника.
— Здрасти — каза тя с уста, пълна с пяна, вдигнала глава към огледалото над мивката. — Ей сега съм готова. Дъхът ми беше като на динозавър. И освен това искам да се изпишкам.
— Ще изтичам долу в другата баня — каза той.
Тръгна нататък по коридора, обърна се да види дали не го е последвала, отвори едно чекмедже, извади нова четка за зъби, разкъса опаковката, измъкна я и припряно затвори чекмеджето. На устата му играеше усмивка, когато вдигна поглед и се видя в огледалото.
Върнал се обратно в спалнята, той завари завивките на купчина на пода, а самата Каси — изтегната по средата на леглото.
— Скачай тук — потупа тя леглото до себе си. — Тъкмо имаме време за едно обедно шоу, а и бездруго още не сме станали. Страхотно, нали?
След като Каси си тръгна, поръчвайки си такси, Лукас прекара останалата част от деня, мотаейки се насам-натам, без да може да се концентрира върху делото. Обади се на тоя-оня по телефона, после се разходи из града, опипа мрежата. Мина още веднъж покрай къщата на Бекър и се заприказва с един от съседите, който тъкмо почистваше двора си. Едно време Стефани имала кокер шпаньол, каза му съседът, и когато през зимата Бекър понякога го разхождал, завивал зад ъгъла и:
— Спукваше го от бой. Виждал съм го няколко пъти от прозореца.
Жена му, която се занимаваше с цветята, се обърна и каза:
— Бъди честен, разкажи му и за обувките.
— За обувките ли?
— А, да, кучето било нещо зле с бъбреците май и често се промъквало в гардероба на Бекър и му пикаело в обувките.
Лукас и съседът избухнаха едновременно в смях.
Вечерта, час преди Каси да тръгне за „Лост Ривър“, двамата отидоха да изпият по едно кафе. Седнаха един срещу друг в сепарето и тя каза:
— В крайна сметка, мисля си, че си доста ръбат за моя вкус. Но ще ми е много приятно, ако изкараме така месец-два.
Лукас кимна:
— И на мен.
В десет и пет вечерта той се качи по стълбите на Бекър. От няколко прозореца на първия етаж струеше светлина и Лукас едва се сдържа да не надникне пак. Затова побърза да натисне звънеца и Бекър му отвори вратата, облечен във виненочервен халат.
— Това порше твое ли е? — попита той, поглеждайки през рамото му към улицата.
— Да — отвърна Лукас. — Имам си малко мои пари.
— Разбирам. — Майкъл бе истински впечатлен. Много добре знаеше колко струва поршето. — Е, заповядай.
Детективът го последва в кабинета. Бекър беше като че ли напрегнат, нервен. „Ще се опита да прави нещо“, каза си Лукас.
— Скоч?
— Разбира се.
— Имам много хубав скоч. Преди пиех само „Чивъс“, обаче преди няколко месеца Стефани… — Тук той направи пауза и помълча малко, сякаш се опитваше да извика лицето й в паметта си. — … Стефани ми купи бутилка „Гленфидих“, малцово. И повече няма да се върна към „Чивъс“.
Лукас не правеше никаква разлика между различните марки уиски. Бекър пусна няколко кубчета лед в една чаша, наля два пръста от кехлибарената течност и му подаде чашата. После погледна часовника си и на полицая му се видя странно, че се е облякъл в халат, а пък не си е свалил часовника.
— И така… Какво си намерил?
— Две неща — отвърна Бекър, настани се зад бюрото, облегна се назад с чаша в ръка и кръстоса крака. Бялата му кожа просветна под гънките на халата също като на жена във вечерна рокля.
„Нарочно го направи — помисли си Лукас. — Сигурно смята, че съм гей, и се опитва да ме свали.“ Вдигна скоча до устните си и отпи.
— Две неща — повтори Бекър. — Ето ги.
Той взе някакви цветни картончета, вързани с ластиче, и му ги подхвърли през бюрото. Дейвънпорт ги вдигна и ги обърна към себе си. Бяха билети за представления в „Лост Ривър“. Махна ластичето и ги разпери като карти — осем броя, в три различни цвята.
— Да виждаш нещо особено в тях, Лукас? — попита го Бекър, отново обръщайки се към него на малко име.
— Виждам, че са от „Лост Ривър“… Всички са за матинета… и има осем билета за три различни представления.
Майкъл безшумно му изръкопляска, после вдигна чашата си към него за поздрав.
— Знаех си, че си интелигентен мъж. Както и да е, втората жена, дето я убиха, работеше в този театър, нали? Ходих един-два пъти със Стефани на вечерните представления, но нямах представа, че тя посещава и матинетата. Затова се запитах: „Да не би любовникът й?…“.
— Ясно — каза Лукас.
Направил е връзка. И чрез нея като че ли Бекър се измъкваше.
— Намерих също така и това. — Този път се наведе напред и подаде на Лукас няколко листа хартия. Сметки от „Американ Експрес“, като няколко от редовете бяха подчертани със синя химикалка. — Подчертаните редове са за билети за „Лост Ривър“. Шест-седем пъти през последните няколко месеца… с нейната лична карта. Два от тях съвпадат и с датите на матинетата, и с цената. А след тях, в четири от датите, е приложена и по една сметка за вечеря, като всяка от тях е за не по-малко от тридесет долара. Обзалагам се, че е водила някого на вечеря. В този ресторант, казва се „Трикольор Бар“, съм ходил един-два пъти, но не и следобед.
Лукас прегледа листовете, после, без да ги сваля, вдигна поглед над ръба им към Бекър.
— Трябвало е да ги покажеш на Суонсън.
— Тоя човек не ми харесва — отвърна Бекър, вперил безизразен поглед в Лукас. — Ти обаче ми харесваш.
— Е, добре — кимна Дейвънпорт с безразличие и допи скоча си. — Ти също изглеждаш разумен човек. Патология, нали? Може би някой път ще ти се обадя за консултация за игрите ми.
— За игрите ти? — Бекър отново погледна часовника си крадешком и бързо отклони поглед встрани.
Какво става тук?
— Да, измислям игри. Знаеш, стратегически игри за исторически събития, такива неща.
— Хм — изсумтя Бекър без капка любопитство. — Интересно. Може би някой път трябва да се видим и да поговорим за това… Наистина.