Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Петата вълна (3)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
The Last Star, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
5,2 (× 5 гласа)

Информация

Сканиране
vesi_libra (2017)
Разпознаване, корекция и форматиране
ventcis (2014)

Издание:

Автор: Рик Янси

Заглавие: Последната звезда

Преводач: Евелина Пенева

Година на превод: 2016

Език, от който е преведено: английски (не е указано)

Издание: първо (не е указано)

Издател: „Егмонт България“ ЕАД

Град на издателя: София

Година на издаване: 2016

Тип: роман

Националност: американска (не е указано)

Печатница: „Инвестпрес“ АД, София

Излязла от печат: 28.05.2016

Редактор: Надя Калъчева

Коректор: Ина Тодорова

ISBN: 978-954-27-1733-1

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/8699

История

  1. — Добавяне

56

Катализатора

Бутнах Съливан на седалката и креснах в ухото й:

— Приготви се да скачаш!

Нищо не отговори, само се взираше объркано в окървавеното ми лице. Артериите ми бяха запушвани от микророботите, които гъмжаха в кръвообращението ми, рецепторите за болка бяха заглушени от хъба, може би изглеждах ужасно, но се чувствах прекрасно.

Прескочих я и отидох в кабината за управление, настаних се на мястото на втория пилот. Пилотът веднага ме позна.

Беше лейтенант Боб. Същият лейтенант Боб, чийто пръст счупих при „бягството“ си с Бръснача и Малката.

— По дяволите — извика той. — Ти!

— Направо от гроба! — извиках, което си беше самата истина. Насочих пръст към краката ни.

— Пусни!

— Майната ти!

Действах, без да мисля. Хъбът го реши вместо мен — това й е ужасното на Дванайсетата система — не знаех вече къде свършваше тя и къде започвах аз. Не бях напълно човек, не бях и изцяло извънземно, не бях нито едно от двете, нещо се отприщи у мен, нещо се освободи.

След това осъзнах невероятната красота на ситуацията — най-безценният уред, който има един пилот, е неговото зрение.

Махнах забралото му и забих пръст в окото. Зарита с крака, опита се да хване китката ми, носът на хеликоптера се насочи надолу. Пресрещнах ръката му и я насочих отново към лоста за управление, докато навлизах в него: там, където имаше паника, давах спокойствие, там, където имаше болка, давах успокоение.

Знаех, че няма да ни превърне в камикадзета, защото не можеше да скрие нищо от мен. Познавах дори желанията, които щеше да отрече и пред самия себе си, а у него нямаше никакво желание да умре.

И в ума му нямаше никакво съмнение, че се нуждае от мен, за да оцелее.