Метаданни
Данни
- Серия
- Private (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Private, 2010 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Богдан Русев, 2012 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,7 (× 26 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Джеймс Патерсън; Максин Паетро
Заглавие: Детективска агенция „Private“
Преводач: Богдан Русев
Година на превод: 2011
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Ентусиаст; Enthusiast
Град на издателя: София
Година на издаване: 2011
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Мултипринт“ ООД
Редактор: Мария Чунчева
Художник: Вихра Стоева
Коректор: Александра Худякова
ISBN: 978-954-8657-72-3
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/4564
История
- — Добавяне
76.
Джъстин възприе всичко това наведнъж. Жената в джакузито изпищя, после закри малките си гърди с ръце. Лицето на Боби се изкриви от гняв и той извика:
— Джъстин! Не мърдай!
Зае се да търси очилата си на ръба на джакузито, докато дамата му, яркорозова от горещата вода, викна към него:
— Дай ми халата! Моля те, искам си халата!
Джъстин вече беше познала голата жена. Беше Мариса, жената, с която той уж се беше разделил преди повече от година, която вече не обичаше, която се беше преместила във Финикс и която всеки момент щеше да подпише документите за развода.
Вътрешностите на Джъстин сякаш се втечниха, а после замръзнаха. Беше ужасно разочарована и обидена. Искаше й се да избяга, но щеше да е по-добре да получи отговори на въпросите си.
Представяше си какво прави тук Мариса Петино, но въпреки това се налагаше да попита.
— Казвам се Джъстин Смит. Съжалявам, че ви притесних. Мислех, че Боби ще е сам.
Мариса притисна халата си към гърдите и яростно се обърна към съпруга си:
— Боби, коя е тази жена?
Джъстин отговори вместо него:
— Двамата с Боби се срещаме от… колко време, Боби? Около година?
Боби беше омотал една хавлия около кръста си. Очилата му вече бяха на носа, макар и накривени. Изглеждаше така, сякаш е загубил самообладанието си в джакузито, а Боби мразеше да се чувства така.
— Дявол да го вземе, Джъстин. Това е някаква проклета лудост, не разбираш ли? Хайде, тръгвай си. Ще те изпратя до портала.
Джъстин не му обърна внимание, а продължи да разговаря с Мариса:
— Малко търпение, моля ви. Боби каза ли ви, че ще се кандидатира за губернатор?
— Разбира се, че ми каза. Какво искате да кажете с това, че се срещате? И в момента?
Боби застана между Мариса и Джъстин, а лицето му беше силно почервеняло. Джъстин си помисли, че може да я удари.
— Ако знаех, нямаше да ти казвам — каза той. — Не биваше да идваш тук, без да се обадиш.
— Обичах те — каза Джъстин. — Вярвах ти.
— Никога не съм ти обещавал нищо. Не съм те лъгал.
Джъстин го зашлеви и видя отпечатъка от ръката си върху бузата му.
— Всичко е било лъжа — каза тя. — Не разбираш ли?
Мариса Петино стисна халата си и се обърна към своя съпруг.
— Вече разбирам, Боби. По-добре изглежда да се кандидатираш за губернатор със съпругата си, отколкото с приятелката си.
— Моля те, Мариса, да поговорим за това по-късно — каза Боби.
— Не искам да има „по-късно“. Благодаря ти, Джъстин. Оценявам това, че ми припомни каква змия всъщност е моят бъдещ бивш съпруг.
— Моля — отговори Джъстин.
— Ще ме закараш ли? — попита я Мариса. — Колата ми остана на паркинга на хотел „Бевърли Хилтън“. Ще се облека за две минути. Колкото до теб, Боби, надявам се да хванеш шибана проказа и да пукнеш.
— Колата ми е паркирана до пътя — отвърна Джъстин на Мариса. — Син ягуар. Ще те чакам вътре.
После се обърна към Боби:
— Пожелавам ти късмет в предизборната кампания за губернатор, Боб. И никога повече не ми се обаждай.