Метаданни
Данни
- Серия
- Звезден риск (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Scoundrel Worlds, 2003 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Юлиян Стойнов, 2014 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5 (× 1 глас)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- NomaD (2017 г.)
- Корекция
- sir_Ivanhoe (2018 г.)
Издание:
Автор: Крис Бънч
Заглавие: Светът на мошениците
Преводач: Юлиян Стойнов
Година на превод: 2009
Издание: първо
Издател: ИК „Бард“ ООД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2014
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Полиграфюг“ АД — Хасково
Излязла от печат: 08.09.2014
Редактор: Мария Василева
ISBN: 978-954-655-522-9
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/840
История
- — Добавяне
34.
— Не зная из какви среди се движи тази Хопея Ардуел — мърмореше недоволно Грок. — Но със сигурност са невидими. Използвах всички обичайни методи за издирване и не можах да открия и следа от нея.
— Щом се е скрила така старателно, може наистина да знае нещо полезно — предположи Гуднайт. — Имаш ли нейна холография?
— Имам — отвърна Грок и я показа.
Гуднайт огледа с критичен поглед изображението. На него се виждаше млада жена в официален вечерен тоалет, усмихваща се прелъстително към обектива. Имаше дълга, руса, почти платинена коса, красиво лице и въпреки че роклята не бе плътно прилепнала, доста примамлива фигура. Гуднайт предположи, че Ардуел е ниска, вероятно не повече от метър и петдесет.
— Когато я откриеш — рече той, — прати ми я да си поговорим.
— Въпросът е кой ще измъкне повече информация от другия — засмя се Рис.
— Потресен съм — оплака се Гуднайт. — Може да съм съблазнител, но не съм от онези, които споделят всичко в леглото.
Кинг влезе във всекидневната и се загледа в изображението.
— И какво по-точно не знаеш, Грок? — попита тя.
— Местонахождението например.
— Попита ли за приятели?
— Изглежда, че няма… че не е имала никакви. Свързах се с една нейна бивша съквартирантка… танцьорка, каквато и Ардуел е искала да стане. Тя ми разказа, че Ардуел полагала неимоверни старания, но просто не й идвало отвътре. Останах с впечатлението, че нямаше кой знае колко добро мнение за Хопея.
— Странно — рече замислено Гуднайт. — От подскачане към разузнаване.
— И това попитах — изтъкна Грок. — Тя ми обясни, че работата била примамлива и печеливша. Толкова печеливша, колкото да откриеш богат сляп мъж.
— Интересно — подхвърли Гуднайт. — Човек, който разсъждава по този начин, обикновено е безкрайно покварен.
— Точно това според мен се е опитал да внуши Балалта на Фреди — обади се Рис. — Нищо чудно агентите на Торгут да са стигнали до същия извод. А съквартирантката й не я обича, защото е виждала с какви хора се среща.
— Може би — изръмжа Грок. — Но и това не ни води никъде.
— Какво мисли за нея Суфиерд? — попита Гуднайт.
— Според мен малко се страхува от нея — рече Кинг. — Като мъж с ревнива съпруга, той избягва да остава в компанията на хубави жени, за да не го обвинят.
— Не разбирам защо вие, хората, толкова много обичате да се свързвате с всеки друг, освен с човека, който ви е отреден по брачен договор — промърмори Грок. — Наистина странна раса.
— Такива сме си. И не е чудно, че така и не се омъжих — засмя се Рис. — Чес, ето ти една идея. Върни се при съквартирантката й и попитай дали е имала любим парфюм. — Тя огледа внимателно роклята. — И предпочитания за дрехи.
— И какво ще ни помогне това? — попита Грок.
— Ако имаме късмет — обясни Рис, — и се окаже, че е имала определен вкус към парфюми и дрехи, може да се е сприятелила с някоя от продавачките в луксозните магазини. Спомнете си, Балалта каза на Фреди, че накрая получила много повече пари от всички останали членове на групата. Едва ли ще си ги държи у дома. Но, както казах, това е, ако извадим късмет.
— Парфюми и дрехи — повтори Гуднайт. — Всичко това не е ли твърде лично?
— Така е — кимна Рис. — И още нещо, пак в личен план. Някой от вас да си е задавал въпроса защо всички тези тайни полицаи са се навъртали около старейшината Бранен и неговите джилани?
— Аз си го зададох — призна Кинг. — Но без резултат.
— Ето ти едно обяснение — обърна се към нея Рис. — Може би са се опитвали да открият… да намерят някаква информация за семейството на Суфиерд.
— Това пък защо? — учуди се Балдур.
— Кой знае? — сви рамене Рис. — Но ако съм права, едва ли е било за нещо хубаво.
— Да, май си права. — Грок я погледна с уважение. — Ще е добре да изпреварим лошите, преди и други хора да са сполетени от „инциденти“.
Гуднайт поклати замислено глава.
— Добра идея наистина.
Фон Балдур слушаше размяната на реплики.
— Чес, както се казва в една стара песен, „Не си видял още нищо“. И докато обмисляте всички тези заплетени планове, мисля, че е дошло време ти и Мшел да намалите броя на противниците ни, или поне да им покажете, че „Звезден риск“ има нокти. Остри нокти.