Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Seraphina, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
6 (× 1 глас)

Информация

Сканиране
Syndicate (2015)
Разпознаване и корекция
Egesihora (2015)

Издание:

Автор: Рейчъл Хартман

Заглавие: Серафина

Преводач: Иван Костурков

Издател: ИК „Хермес“

Година на издаване: 2014

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/2147

История

  1. — Добавяне

Действащи лица

В дома на семейство Домбег

Серафина Домбег — Нашата очарователна героиня, често наричана Фина.

Клод Домбег — Баща й, адвокат, който пази тайна.

Амелин Дюканахан — Измислената майка на Фина.

Лин — Истинската майка на Фина, уви.

Орма — Загадъчният ментор на Фина.

Зейд — Бивша учителка на Фина, дракон.

Ан-Мари — Не чак толкова страшната мащеха на Фина.

Теси, Джийн, Пол и Недуърд — Сравнително по-страшните доведени братя и сестри.

 

 

Кралското семейство на Горед

Кралица Лавонда — Монарх, пред когото драконите свеждат поглед.

Принц Руфъс — Единственият син на кралицата, убит по необясним начин.

Принцеса Дион — Навъсената дъщеря на кралицата, първа наследница на трона.

Принцеса Глизелда — Ведрата дъщеря на принцеса Дион, втора наследница на трона.

Принцеса Лоръл — Другата дъщеря на кралицата, починала след скандално бягство с любимия мъж.

Принц Лусиън Кигс — Създаващият неудобства на роднините си незаконен син на принцеса Лоръл, капитан на кралската стража, описван по най-различен начин.

 

 

В кралския двор

Виридий — Сприхавият кралски композитор.

Гънтард — Професионален музикант.

Слабичкият тромбонист — Точно както си го представяте.

Лейди Милифрени — Любимата придворна дама на принцеса Глизелда, наричана Мили.

Лейди Коронги — Гувернантката на принцеса Глизелда, старомоден деспот.

Мадам Окра Кармайн — Найнийската посланичка, мило и старомодно същество.

Джоузеф, граф на Апсиг — Самсамски лорд от нисък ранг.

Регент на Самсам — Регентът на Самсам.

Граф Песаволта — Владетелят на Найнис.

 

 

Нашите драконови приятели

Ардмагар Комонот — Предводителят на драконовия свят.

Посланик Фулда — Драконът с най-изтънчените обноски.

Заместник-посланик Ескар — Заместничката на Фулда.

Басинд — Новолюспест.

 

 

Благородни рицари в изгнание

Сър Карал Халфхолдър — Спазва законите, дори когато пъклените зверове не ги зачитат.

Сър Кътбърт Петибоун — Неговия другар, надарен с по-силно чувство за хумор.

Сър Джеймс Пийскод — Онзи, който някога е можел да разпознае кой е генерал Ган и кой е генерал Гон.

Оръженосец Маурицио Фогфоу — Един от последните хора, практикуващи дракомахия.

Оръженосец Пендър — Другият практикуващ дракомахия.

 

 

В града

„Синовете на свети Огдо“ — Недоволни от договора.

Ларс Геният — който стои зад направата на часовника.

Томас Бродуик — Търговец на платове.

Сайлъс Бродуик — Причината, поради която се наричат „Братя Бродуик — производство и търговия на платове“.

Абдо — Танцьор от трупата за изпълнение на пайгири.

Трупа за изпълнение на пайгири

 

 

А това са всички останали.

В главата на Фина

Плодоядния прилеп — Катерачът.

Човека пеликан — Внася гротескност в гротескното.

Мизарери — Пернатата.

Тритон — Този, който се въргаля.

Шумния момък — Шумният.

Джаноула — Проявява твърде голямо любопитство, което не е в нейна полза.

Суетната госпожица — Придирчивата.

Ябълковия пудинг — Блатното същество.

Наг и Нагини — Бързите близнаци.

Гаргойела и Финч — Споменати мимоходом.

Още петима — Ще бъдат назовани в бъдещите публикации.

 

 

В легендите и вярванията

Кралица Белондуег — Първата кралица на Горед, тема на националната епопея.

Пау-Хеноа — Нейният другар, заекът мошеник, наричан още Лудия заек и Хен-Уий.

Света Капити — Символизира живота на ума, покровителка на Фина.

Света Йортрудис — Страшната еретичка, другата покровителка на Фина, уви.

Света Клер — Господарката на прозорливостта, покровителката на принц Лусиън Кигс.