Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Switch, 2000 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Валентина Атанасова, 2000 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,1 (× 106 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Сандра Браун. Размяната
Редактор: Валентин Георгиев
Коректор: Ева Егинлиян
Оформление на корицата: Борис Стоилов
ИК „Хермес“
История
- — Добавяне
- — Добавяне на анотация
Четирийсет и втора глава
— Трябваше и аз да ти окача предавател.
Когато бе отворила вратата на хотелската стая, Джилиън бе видяла Чийф да стои, опрял ръце от двете страни на касата, сякаш за да препречи пътя й. Беше намръщен.
— Чукам на тази врата от пет минути.
— Бях под душа.
Това бе очевидно, защото бе загърната с бял хавлиен халат, предоставен от „Меншън“. Мокрите й коси бяха сресани, но от краищата им по шията й капеше вода.
— От три дни оставям съобщения в офиса ти и на домашния ти телефон. Защо не отговаряш?
— Кой ти каза, че съм тук?
— Тъбайъс.
— Издал ме е?
— Заплаших го, че ще трябва да отговаря за отдел „Връзки с обществеността“ на НАСА. И без това има достатъчно грижи.
— Не можех да се върна в къщата си, Чийф. Не искам никога вече да стъпя там. А в дома на Мелина… бих имала чувството, че смущавам покоя й, ако отида там. Преди едва издържах.
— В коридора ли ще ме държиш?
Тя се отдръпна встрани и затвори вратата след него.
— Днес следобед говорих с Кейдънс Андерсън.
— Получили са обратно детето си, зная. Тъбайъс ми каза. Полудели от радост. Твърдели, че дори не им е хрумвало да се откажат от него.
— Синът им е едва на седем месеца. Да се надяваме, че ако има емоционални увреждания, няма да се окажат сериозни.
— Те ще се справят.
Джилиън бе уверена в това, колкото и Чийф.
— Видя ли се с Пакс?
— Бандита е добре. Той също. Следващата седмица ще излезем да пийнем по една бира. Всичко е наред. Сега…
— Искаш ли нещо за пиене?
— Не! — раздразнено каза той. — Как беше пътуването обратно до Далас? Мислех, че ще летиш с мен.
— Как е лицето ти?
— Няколко шева.
— Колко?
— Мисля, че седем. Отидох до тоалетната на летището и когато се върнах и не те видях, предположих, че вече си се качила в самолета.
— Ще ти останат белези.
— Ще изглеждам страховит и опасен.
— Вече изглеждаш така.
— Но ти не беше в самолета и се наложи да возя Лоусън. Който впрочем си пада по теб.
— Лоусън?
— Ненавижда ме. Мръщи се всеки път, когато ме види.
— Пътувах с друг самолет.
— За да ме избегнеш?
— Трябваше да свърша нещо важно, Чийф.
— Какво?
— Да направя кръвния тест.
Той рязко повдигна брадичка, сякаш някой бе дръпнал косите му над тила.
— А!
Не се осмели да попита за резултата, но изражението му бе така тревожно, че сърце не й даде да го държи в напрежение.
— Отрицателен.
Той преглътна с мъка:
— Можеше да бъде мое.
Джилиън забеляза, че крайчецът на устните му леко затрепери, навярно в израз на разочарование.
— Но можеше да бъде и негово. Ако беше… Затвори очи, но не можа да сдържи сълзите си. Потекоха под клепачите и се търкулнаха по бузите й.
Чийф нежно прошепна името й и обхвана с длани лицето й.
— Извинявай, Чийф.
— За какво?
— За всичко. — Погледна го. — Не знаех с какъв човек ще се запозная в онази вечер. Не знаех какво ще изпитам към теб още щом те видя. Когато отидохме в стаята ти и започнахме…
— Шшт.
— Дори за миг не се сетих за изкуственото оплождане. Кълна се.
— Вярвам ти.
— Наистина ли?
Той кимна.
— Защото аз също не мислех за нищо друго.
Джилиън протегна ръка и приглади един тъмен кичур над челото му.
— Знаеш ли колко трудно ми бе да запазвам самообладание всеки път, когато те погледна? Онзи следобед, в офиса на Лоусън, бяха минали едва дванайсет часа, откакто бях станала от леглото ти, а трябваше да се държа като напълно непозната. Изгарях от желание да ме притиснеш в прегръдката си. Бях видяла Мелина мъртва и толкова много кръв в спалнята! Скръбта бе непоносима. Страхувах се. Чувствах нужда някой да ме прегърне и исках да бъдеш ти.
— Знаеш ли колко отчаян бях, защото желаех Мелина толкова силно, колкото Джилиън?
— Кога прозря истината?
— Докато бях в килията.
— Как се досети?
— Не можех да престана да сравнявам Мелина е Джилиън. Всеки път откривах хиляди прилики и никакви разлики. Нито една. Спомних си как Джилиън хапваше „такос“ в онази вечер. Бе порязала пръста си на опаковката и го засмука, когато в раничката попадна сол. Беше адски секси. Както и когато Мелина стори същото онзи следобед.
Тя внезапно си спомни и широко отвори очи.
— Когато ядях пържени картофи в пикапа на Лонгтрий. Раничката се бе отворила и усетих парене от солта. Дори не съм осъзнала, че смуча пръста си.
— И аз не обърнах внимание. Но после се замислих. Двата образа се сляха в съзнанието ми. Същият пръст. Същото движение. Започнах да подреждам парчетата и си обясних всичко.
Отново бликнаха сълзи.
— Постъпих толкова несправедливо с теб! Накарах те да страдаш. Можеш ли да ми простиш?
Чийф пристъпи заднишком към леглото, седна и я притегли върху коленете си. Свали сакото, разкопча маншетите на ризата си и я свали. Тя го освободи от джинсите. Развърза колана на халата й и разтвори предниците. И двамата бяха нетърпеливи. Джилиън се настани в скута му.
— Знаех си — прошепна до шията й. — Прав бях. Не е възможно да изживея това с друга жена. Подобно нещо не се случва два пъти в живота. Не и в разстояние на няколко дни.
Дълго останаха притиснати един към друг. След това той плъзна ръце под халата по гърба и ханша й и най-сетне ги задържа върху талията й. Джилиън зарови лице в косите му и леко го целуна по ранената буза. Чийф внимателно докосна синината на ключицата й.
— Как е?
— Вече не боли.
— Трябваше да убия онова копеле.
Сведе глава към гърдите й и езикът му ласкаво докосна зърното й. Тя замърка в отговор.
— Невероятно чувствително — промълви той и леко всмука плътта й. — Тук също.
Сложи ръка между телата им и я докосна така, че я накара да затаи дъх.
— Каза ли на Мелина за това?
За миг тя остана безмълвна и само поклати глава.
— Не си?
— Не, Чийф. Този път не й се доверих напълно. Беше твърде лично. Твърде специално.
— Нали сте споделяли всичко?
— Не и за теб. — Прокара пръсти надолу по гърдите и корема му. Повдигна ръката му към устните си и леко я целуна. — Исках да те запазя изцяло за себе си.
— Значи всичко, което „Мелина ми каза, че е чула от Джилиън“, всъщност е било…
— Моите чувства. Собствените ми думи. Неща, които не можех да ти кажа, а исках да знаеш.
Обхвана гърдите й и леко потърка с длани твърдите им зърна.
— Защо заплака, след като се любихме?
— Защото исках да ти кажа какво чувствам, а не можех. Когато изрече името ми — Джилиън, — сърцето ми подскочи. От радост. И отчаяние.
— Както каза самата ти, когато мъжът изрече нещо в онзи върховен миг, то е жестоката истина.
— Не е ли така?
— Тогава беше — увери я той.
Джилиън бавно раздвижи ханш. Напред-назад. Съвсем леко движение, но достатъчно. Всяко поклащане го караше да стене от наслада. Притисна тялото му между бедрата си.
— Чувствам пълна близост с теб.
Чийф едва прошепна:
— Да.
Енергично разпери пръсти под талията й. Оставиха дълбоки отпечатъци в плътта й, докато направляваше еротичните й движения. Бяха толкова близки…
Джилиън бе изумена, когато той каза:
— Почакай!
Повдигна я от скута си. Бавно я завъртя и я притисна към леглото. Трескаво свали бельото си, напълно разтвори халата й и телата им отново се сляха. Тя чувствено повдигна ханш.
— Не, кротувай — простена той.
— Но…
Устните му се впиха в нейните. Дългата, дълбока и жадна целувка бе искрено признание за взаимно привличане и неудържимо желание. Следващата бе различна. Размениха усмивки и устните им се докоснаха съвсем леко, ласкаво и закачливо. Чийф задъхано произнесе името й и тя отвърна. Отново се целунаха в сладостен и нежен израз на привързаност. Страстта ги завладя и последва откровено еротична целувка. Начинът, по който езикът му навлезе в устата й, бе съвършено единение на мъжествеността му с нейната женственост.
Най-сетне Чийф се отдръпна и погледна лицето й.
— Ти си невероятно красива — прошепна.
Макар и без бижута и грим, наистина се чувстваше красива. Страните й бяха поруменели. Усещаше пулсираща топлина в тях. Устните й бяха подути, зачервени и съблазнително влажни. Прокара език по долната и долови вкуса на целувката им.
— И адски секси.
Джилиън обви ръце около врата му и каза:
— Не сдържай нищо.
Изцяло се отдадоха на порива. След това, потни и блажено изтощени, дълго лежаха един до друг. Когато най-сетне събра сили да се надигне, той я целуна по челото, носа и бузите и щом достигна до устните й, докосвайки ги със своите, промълви:
— Влюбен съм в теб, Джилиън.
— Зная. Вече ми го каза.
— Не се брои. Мислех, че говоря на Мелина.
Тя поклати глава и прошепна:
— Но аз бях тази, която слушаше.