Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Сейнт Джон-Дюра (2)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
Wicked, (Пълни авторски права)
Превод от
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
4,8 (× 127 гласа)

Информация

Разпознаване и корекция
Xesiona (2009)
Сканиране
?
Сканиране
misi_misi (2008)
Допълнителна корекция
Еми (2013)

Издание:

Сюзън Джонсън. Дете на порока

ИК „Бард“

Редактор: Иво Тодоров

История

  1. — Добавяне
  2. — Корекция от Еми

Епилог

Малко по-късно ги венчаха в салона на Кастели, а церемонията съвсем малко се забави, докато чакаха да пристигне госпожа Калваканти и да доставят няколко каси шампанско. Повечето гости бяха очаровани от сватбата на Сирина, а тези, които новината ги беше ядосала, скоро разбраха, че тя е изключително щастлива и се успокоиха…

Меденият им месец продължи, докато френските войски се приближиха до Флоренция, както беше предположил Бо, а след това той убеди Сирина да се върне в Англия поне заради бебето. Тя не успя да се пребори със силните му аргументи и след като опаковаха всичките й бои и платна, младото семейство Сейнт Джон замина за Легхорн — първата им спирка на път за дома.

Посрещнаха ги с овации в Палермо, след това и в Минорка, където се отбиха на романтична двуседмична ваканция, а новината, че граф Рошфор толкова внезапно се е хванал в мрежите на брака, породи голямо учудване у всички, които го познаваха. Дамите искаха да се запознаят с жената, която беше успяла да постигне това, което никоя друга не беше успяла, а господата не скриваха интереса си при вида на жената, успяла да задържи вниманието му.

Когато пристигнаха в Лондон, беше ранна есен, а Сирина беше вече в напреднала бременност. Челси веднага каза „близнаци“, когато видя снаха си, а Бо доволно се усмихна. „Кой е това?“ попита той за бебето в ръцете на мащехата си. Братята и сестрите му, които сега се чувстваха много пораснали покрай новороденото в къщата, го представиха на двуседмичното пеленаче. Сирина веднага попита дали може да подържи Ян, а синът и бащата се отдалечиха от шумната радостна група, която се суетеше около бебето, и си размениха по един доволен поглед. Хубав беше животът…

Близнаците се появиха рано на бял свят, както често се случва — още през първата седмица на февруари — и граф и графиня Рошфор посрещнаха с радост мъничките момченце и момиченце. Дечицата бяха много крехки, но цял екип акушерки ги топлеха с горещи тухли, увити с агнешка вълна, и на тях това им се отразяваше много добре. До пролетта Фелисити и Сет вече се бяха закръглили и гукаха, а родителите им не можеха да откъснат поглед от тях.

Освен това младият граф Рошфор откри, че предпочита дома си в провинцията и своето семейство пред хазартните зали и греховните занимания в миналото. „Не мога да го обясня“, отговаряше той, когато приятелите му се присмиваха на кротките забавления и на липсата на интерес към любовните им похождения, „но ви го препоръчвам, и то горещо“.

Край
Читателите на „Дете на порока“ са прочели и: