Метаданни
Данни
- Серия
- Амалия – тайният агент на императора (3)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Леди И Одинокий Стрелок, 2018 (Пълни авторски права)
- Превод от руски
- Ася Петрова, 2020 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Дамски криминален роман
- Исторически любовен роман
- Исторически приключенски роман
- Исторически роман
- Любовно-криминален роман
- Уестърн
- Характеристика
-
- @От преводача
- @Публикувано първо в Читанка
- @Фен превод
- Дивия запад
- Ново време (XVII-XIX в.)
- Четиво за възрастни
- Четиво за жени
- Оценка
- 5 (× 3 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Форматиране
- cattiva2511 (2020 г.)
Издание:
Автор: Валерия Вербинина
Заглавие: Лейди и самотният стрелец
Преводач: Ася Петрова
Година на превод: 2020
Език, от който е преведено: руски
Издание: първо
Издател: Читанка
Година на издаване: 2020
Тип: роман
Националност: руска
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/13516
История
- — Добавяне
6.
На сутринта Амалия се събуди с чувството, че тялото й се разпада на части и не е ясно по какъв начин те все още се държат заедно. Защото Амалия Тамарина беше всъщност невероятно изнежена. Дори най-лекият полъх на вятъра я караше веднага да се увива в шал. И то не какъв да е, а от самата Каролина Ребу. Но това, което можеше да си позволи крехката красавица Амалия, със сигурност не прилягаше на мрачния Емилио със загоряло лице и с револвер, затъкнат на кръста.
— Дявол да го вземе, как ми се яде! — това беше първото изречение, което излезе от устата й.
— И на мен — призна Били. — Нищо, ще отидем до първото селце, което ни попадне. Само трябва да внимаваме, да не се натъкнем на неприятности след вчера. И изобщо най-добре ще е още сега да се отидем далеч от тук. Ами ако местните жители решат да изпратят потеря? Предпазливостта никога не е излишна.
Амалия погледна с любопитство спътника си. На бузите на Били бяха избили розови петна, но днес изглеждаше по-добре от вчера. Шпорите му — почистени и блестящи, в очите — нито капка умора. Интересно, дали беше поспал поне малко през нощта.
— Трябваше да ме събудиш — каза Амалия, докато се качваше на седлото. — Щях да стоя на пост, докато ти поспиш.
Били кратко поклати глава.
— Не — каза той. — И без това не смятах да спя.
Затъпкаха огъня, седнаха на конете и тръгнаха към възвишаващите се в далечината червеникави планини. Пъстрият кон на Били непрекъснато танцуваше и спираше ход.
— Ей! Ей, Птица!
Птица мяташе глава и не се подчиняваше.
— Какво става? — попита Амалия, когато на един завой Били спря така рязко, че едва не излетя от седлото.
— И аз не знам — изсумтя бандитът. — Да не би да е ял дяволска трева?
— Това пък какво е? — заинтересува се Амалия.
— Ти какво, не знаеш ли? — недоверчиво попита Били.
— Не съм тукашен.
Били се почеса по тила.
— Ами, дяволската трева е една гадост, от която на коня започва да му се привижда. Вижда, да речем, локва и решава, че пред него има река. А може и обратното: река без брод да му се стори съвсем безопасна.
— А-а — провлачи Амалия и без особени усилия продължи да язди напред сивия си кон на бели петна. Пегас-Птица тутакси хукна след нея, от което Били за малко не излетя от седлото за втори път.
— Не, това не е дяволска трева — изпъшка Били, гледайки накриво безстрастния Емилио. — Слушай, какво си направил с коня ми?
— В какъв смисъл? — учуди се Амалия.
— Ами в смисъл че се държи странно!
— Може да му е паднала подкова? — предположи Амалия.
Спряха. Били слезе от коня, но когато поиска да огледа копитата му, животното захриптя и се задърпа назад.
— Тихо, Пегас! — изкомандва Амалия, скачайки на земята.
— Пегас ли? — Били направо подскочи.
— Е, да, така нарекох коня ти. И какво от това?
Пегас изпръхтя и отметна глава. Без да протестира, остави Амалия да разгледа всичките му четири подкови.
— Не, краката му са наред — заключи „Емилио“, като килна шапката си на тила.
Били стоеше прав, дишаше тежко и гледаше лошо спътника си.
— Дяволска работа! — изригна яростно той. — Не стига, че ми взе шалчето и шапката и че ме наби, ами на всичко отгоре си ми омагьосал и коня!
Той ритна с крак земята. Няколко камъчета подскочиха във въздуха.
— Слушай — разсърди се Амалия, — честна дума, нямам нищо общо!
— Да бе, нямаш нищо общо! — извика Били. — А конят не иска да го яздя аз! Да не мислиш, че не виждам?
Амалия въздъхна тежко и само разтвори ръце. Което си беше вярно, вярно си беше — винаги беше обожавала конете и лесно намираше общ език с тях.
— Стана просто случайно — каза тя. — Просто дълго те нямаше и твоят Птица е отвикнал от теб.
— Ти пък какво знаеш за това? — развика се Били. — Жълтоок всезнайко, виждате ли! Ние с моя Птица знаеш ли през какви премеждия сме минавали? Не можеш даже да си представиш! Да, не можеш! Разхожда се тука контето с моето шалче… — с обида добави той. — И историята на Монти не му е такава, добави към нея дявол знае какво… и коня се опитва да ми отнеме…
В тона му, във всички негови думи имаше нещо безкрайно детско и, докато го слушаше, Амалия едва се сдържаше да не се усмихне.
— Били — започна тя, — аз…
— Не съм ти никакъв Били! — озъби се младият бандит. — За теб съм Уилям Хенри Малоун, ясно! И няма какво да ми викаш Били.
— Добре, мистър Малоун — отегчено каза Амалия. — Може би ще ми кажете в края на краищата какво искате от мен?
Били позеленя, на носа му се откроиха лунички.
— Аз да искам? Нищо не искам аз, дявол да го вземе! Върни ми сивия и си вземай Птица, като си толкова умен.
На Амалия много й се искаше да го плесне през врата, но тя беше умна и разбираше, че вбесеният момък е напълно способен да я застреля за такава волност.
— Добре — каза само тя, свали вързопа с вещите си и го окачи на Пегас.
Били с мрачно лице прехвърли чантата си.
— Изглежда, че най-добре ще е да се разделим — каза много спокойно Амалия като го гледаше право в очите. — Аз си имам моята работа, ти — твоята. Общо взето си добър момък, но на мен ми е много важно да разбера кой уби моя другар, а ти пък си имаш сметки за уреждане с Пит Хамилтън. Изглежда, че не сме в една посока.
— Точно така — мрачно потвърди Били, взирайки се в сивия кон на бели петна. — Изглежда, от самото начало не сме били в една посока.
Той се закашля и му се стори, че в погледа на жълтоокия проблясват искрици жалост, а Били ненавиждаше да го съжаляват.
Амалия възседна пъстрия кон и оправи прикрепения към него вързоп. Нямаше какво повече да си кажат.
— Сбогом, Били Куршума — каза спокойно тя. — Беше ми много приятно да се запозная с теб.
— Върви по дяволите! — отвърна й Били и отново се закашля.
Амалия обърна коня и се отдалечи. Беше сигурна, че въпреки караницата Били няма да я застреля в гръб, и все пак нямаше търпение да се озове колкото се може по-далеч от него.
— Махай се — прохриптя Били след конника, който изчезваше сред облак червеникав прах.
Отново беше сам. Както винаги. Сам, вечно сам… Кой знае защо, днес от подобни мисли му загорча в устата. Били сведе глава и забеляза, че червената куртка, която му даде Емилио, е останала у него. И веднага си спомни още, че щом Емилио го няма, значи никога няма да узнае продължението на историята за Едмон Дантес, като това окончателно го разстрои.